Читать книгу "Золотая тень Кёнигсберга - Дина Якшина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Археологи работали «по-чёрному», экскаватором буквально выворачивались наружу внутренности Лохштедта. Янтарной комнаты, конечно же, не нашли. Но сильно изувечили подвалы и внутренние фундаменты замка. Ну а затем «чёрное дело» довершили «чёрные копатели». В 100 метрах юго-западнее замка находилось немецкое кладбище церковного прихода Лохштедт. Судя по сохранившимся частям надгробных памятников, захоронения проводились до 1945 года. Копатели добили и его.
Зимой 2005-го замок разрыли бульдозерами и экскаваторами. Цокольные этажи, сохранившиеся подвалы, фундаменты стен, подножие обрыва — всё было разрушено напрочь. Замок Лохштедт окончательно прекратил своё существование. Погиб под гусеницами бульдозеров и мелкой «исторической» крошкой ссыпан в экскаваторные ковши.
В 1758 году её гарнизон присягнул на верность русской императрице
«Лежит один город на море Балтийском… Крыши здесь красные, липы — зелёные. И белые чайки летают в небе, и высоко на ратуше вертится осётр и сверкает над Балтийским морем» — это строчки из стихотворения Ганса Парлова, написанного им в конце XIX века.
Ганс Парлов родился в Пиллау. Он был сыном капитана парусного судна. Сам стал моряком и писателем, умер в 1928 году в Испании. А в 1925-м его стихотворение, посвящённое родному городу, положил на музыку житель Пиллау Арно Кюн, и оно стало гимном города… на целых двадцать лет. Пока не пришли иные времена, а Пиллау не назвали Балтийском.
Итак, Пиллау. Название, как и другие на — ау (например, Велау — Знаменск, Тапиау — Гвардейск), явно прусское. «Пилль», «пилльав», «пиле» — это по-прусски «гора, замок, крепость».
Вид с маяка высотой 31 метр на гавань и город, начало XX века
Вход в гавань Пиллау, начало XX века
В апреле 997 года на берегу моря, в окрестностях будущего Пиллау, был убит святой Адальберт, священник-миссионер. Родившийся в знатной чешской семье, в 26 лет он уже был возведён на епископский престол в Праге. Но через несколько лет неожиданно оставил свой пост, уединился в монастыре недалеко от Рима и… решил отправиться к язычникам-пруссам, дабы проповедовать христианство. Но пруссы отреагировали на его проповеди недвусмысленно: предали его мученической смерти.
Интересно, что именно необходимостью «сурово, но справедливо воздать язычникам» за убиение святого Адальберта, рыцари Тевтонского ордена оправдывали впоследствии своё вторжение в Пруссию. Которую крестили огнём и мечом.
Сейчас на месте гибели Адальберта воздвигнут огромный крест. Который давно уже превратился в своеобразный ориентир для желающих отдохнуть на берегу моря.
Впервые Пиллау упоминается в исторических документах 1258 года. Точнее, упоминается ещё не сам Пиллау, а деревня Вограм, которая позже «сольётся» с деревнями Старый Пиллау, Фишдорф, Новый Пиллау и Камстигаль. Эти пять населённых пунктов, собственно, и образуют город.
Деревня Вограм была окружена лесом, в котором водились звери и птицы, а главное — дикие пчёлы, мёд которых очень ценили и рыцари Тевтонского ордена, и немецкие переселенцы. Торговля мёдом и воском, а также выделанными шкурами зверей приносила неплохие доходы. А ведь был ещё и янтарь! И хотя рыцари Тевтонского ордена ввели жестокую монополию на торговлю «балтийским золотом»… а виселицы, воздвигнутые на видных местах, должны были служить гарантом этой самой монополии… отчаянные люди в кожаных костюмах, затянутых шнурками у самого горла, всё равно бродили по берегу моря в поисках крупных кусков янтаря.
Деревня Пиллау, возникшая в 1363 году, имела так называемую «осетровую избу», то есть помещение, где мариновали и перерабатывали рыбу. Отлов осётра — до 1000 штук в год — и его последующая переработка также были государственной монополией. Мастера осетрового дела и их подручные считались государственными служащими и были наиболее влиятельными из жителей Пиллау. «О, их кубышки всегда полны!» — уважительно отзывались о них соседи, подняв палец к небу.
В начале XVI века, благодаря необычному по силе шторму, образовался новый пролив, который отделил Фрише Нерунг (Балтийскую косу) от материка. Это событие оказалось судьбоносным: глубокий судоходный пролив превратил Пиллау в порт. Здесь были построены таможня и складские помещения, здесь появилась особая лоцманская служба — а это значит, что доходы Пиллау стремительно росли.
Блокгауз, склады, пивная, пекарня и прочие бытовые помещения — всё это называлось Новым Пиллау (или Хакеном, то есть «крючком», теперь это — район пирса).
Старый Пиллау откровенно завидовал Новому: хотя торговля осетром и приносила солидные деньги, обслуживание судоходного пролива было делом куда более прибыльным! Зарабатывали все: лоцманы, проводившие чужие суда по сложному фарватеру; таможенники, весовщики… и даже «маячники» — так называли людей, которые выходили в пролив на особых лодках, куда ставили жаровни с углём и отражающие пламя железные и медные листы.
Когда обострились отношения герцога Альбрехта, первого герцога Пруссии, с Польшей, между Старым и Новым Пиллау были построены защитные рвы. Впрочем, тогда они не пригодились.
Новые укрепления были воздвигнуты в начале XVII века голландским инженером де Кампом — в связи с назревающей «шведской угрозой». Шведский король Густав II Адольф начал военные действия против Польши, что на тот момент (таков калейдоскоп европейской политики!) ничего хорошего Пиллау не сулило.
В 1625 году по плану Абрахама фон Дона началось строительство мощного бастиона. Работами руководил голландец лейтенант фон Подевильс, инженер, корабельный офицер и чрезвычайно педантичный человек. Но успел он немного: 6 июля 1626 года у Пиллау совершенно неожиданно появился шведский флот! Тридцать семь парусников. Дозорные проглядели подход кораблей; защитники рвов успели дать один залп… и сдались шведам без дальнейшего сопротивления.
Шведский король Густав II Адольф, овладевший всеми укреплениями фактически за три часа, послал в Кёнигсберг офицера, чтобы тот:
а) выяснил, как воспринимает его, Густава Адольфа, прусский курфюрст: как врага или как друга (всё-таки женой Густава Адольфа была родная сестра курфюрста, а это покруче хитросплетений европейской политики);
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотая тень Кёнигсберга - Дина Якшина», после закрытия браузера.