Читать книгу "Идеальные партнеры - Натали Блейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впереди показался просвет между деревьями, тропинка вывела их из леса на лужок. Солнце, проглядывавшее из-за деревьев, расцвечивало их лица и плечи золотистыми пятнами. Риордан затаила дыхание, ожидая ответа.
Адам остановился, Риордан повернулась к нему лицом и проглотила подступивший к горлу ком.
— Я позвонил, потому что вы просили меня об этом, — напомнил он, многозначительно окидывая ее масленым взглядом.
У Риордан подкосились ноги, когда она увидела неприкрытое вожделение в его карих глазах, ей стало жарко. Понимая, что и ее взгляд о многом говорит ему, она решила дать волю своим истинным чувствам.
— Я знаю одно чудесное местечко в лесу, — грудным голосом промолвила она, не в силах больше скрывать обуревающую ее страсть. — Там растет мягкая высокая трава, и там больше солнца…
Адам протянул ей руку.
— Ведите же меня туда скорее! — воскликнул он и пощекотал ей ладонь.
Преисполненные сладостным предчувствием, они ускорили шаг и понеслись вперед, словно на крыльях. Риордан чувствовала, как стремительно нарастает в ней сексуальное возбуждение, сердце ее билось учащенно. Наконец они вышли на заветную поляну, и Адам восторженно воскликнул:
— Вот это да!
Он поставил корзину на землю и огляделся по сторонам. Поросшую густой сочной травой поляну окружали высокие раскидистые деревья, тут и там краснели шляпки мухоморов. Небо было голубым и безоблачным. Над цветами деловито жужжали пчелы и шмели, на ветвях пели птички.
— Это особое, волшебное место, — сказала Риордан и закружилась на середине поляны.
Глаза Адама потемнели от страсти, красота поляны обострила его чувства. Темные волосы девушки разлетелись, платье облегало ее щедрые формы. Это была настоящая нимфа, богиня чувственности, завораживающая мужчин своим телом. Посчитав себя жертвой этой соблазнительницы, Адам сорвал с себя рубаху и с наслаждением подставил кожу солнечным лучам. От прохладного ветерка по спине и рукам побежали мурашки.
Риордан рассыпчато рассмеялась:
— А теперь снимайте брюки! Одежда оскорбляет обитающих здесь эльфов и фей.
— В таком случае мы оба должны раздеться, — резонно возразил Адам.
— Сначала вы, — настаивала толстушка, пожирая его тело бесстыжим взглядом.
Адам расхохотался: откровенная похотливость Риордан, ее провинциальная непосредственность умиляли и возбуждали его. После неприятной стычки с Сюзи Адаму хотелось расслабиться. Он расстегнул ремень и вытащил его из брюк. Его мускулистое тело и гладкая кожа выглядели настолько аппетитно, что у Риордан буквально потекли слюнки. Ей захотелось облизать его, как карамельку, провести влажную дорожку языком по груди и животу, а потом забраться под трусы…
Адам снял брюки, стянул носки и остался в трусах. Риордан впилась взглядом в бугорок под тонкой материей: он начал быстро увеличиваться в размерах. Риордан развратно улыбнулась и стала расстегивать пуговицы на платье.
— Зря я взяла с собой продукты, — промолвила она.
Глядя на ее грудь, Адам понял, что на свадьбе принял ее за девочку лишь благодаря ее обманчивому наряду. Сейчас перед ним раздевалась зрелая молодая женщина, в глазах которой читалась страсть опытной блудницы.
Перехватив его сладострастный взгляд, Риордан почувствовала себя хозяйкой положения. Теперь он был в ее власти, и это доставляло ей особое наслаждение. Она рано научилась манипулировать своими любовниками и заставлять их исполнять любые ее желания.
— Ну а сейчас мы посмотрим, на что готов бравый рыцарь ради своей прекрасной дамы, — сказала она, расстегивая еще одну пуговицу на платье. — Подойди ко мне, глупышка!
— Что за игру ты задумала? — бархатным голосом спросил Адам. — Чего ты хочешь?
— Я хочу только тебя! Целиком! — Риордан хихикнула.
Трава ласкала голые щиколотки Адама, она была такой густой и шелковистой, что ему захотелось повалить в нее Риордан и самому покататься по этому шикарному ковру. Он сделал шаг вперед, но девушка остановила его:
— Замри! У нас в распоряжении много времени. Не стоит торопиться.
Адам хотел было возразить, что терпение его на пределе, но выражение лица Риордан подсказало ему, что лучше играть по ее правилам. Он подчинился, чувствуя, как член набухает в трусах.
Риордан не торопясь расстегнула остальные пуговицы, наслаждаясь эффектом, который производил на Адама этот стриптиз, и предстала перед ним во всей своей красе. Соски ее полной груди встали торчком, волосики на лобке сулили райское наслаждение тому, кто раздвинет их и вкусит сладкий сок наружных половых губ и клитора.
Она тихонько застонала, представив, как ласкают ее пальцы Адама, как его язык проникает в ароматную сердцевину запретного плода. Адам учащенно задышал и задрожал от предвкушения соития. Особенно обрадовало его, что на толстушке не оказалось белья: значит, она готова была отдаться ему, еще укладывая снедь в корзинку, и лишь притворялась невинной козочкой. Платье упало к ее ногам, Риордан вскинула руки к небу и грациозно изобразила пируэт, привстав на цыпочки.
— Ты прекрасна, как древняя богиня плодородия, — сказал Адам, любуясь ее дебелым телом.
Она протянула к нему руки и прошептала:
— Так приблизься же и ублажай меня, грешный смертный!
Адам вскочил и попытался ее обнять.
— Нет, только не так быстро! — остановила его Риордан.
Зрачки ее расширились, и глаза стали словно глубокие темные колодцы. Завороженный ее взглядом, Адам застыл в ожидании приказов, предчувствуя удивительные эротические причуды. Она кивнула, разрешая ему обнять себя, и он зарычал, как дикий зверь.
Тело Риордан оказалось плотным и приятным на ощупь, от него пахло розами. Адам запустил пальцы в ее шелковистые волосы и взглянул ей в глаза.
Прочитав в них страстное желание, он поцеловал ее в пухлые губы и почувствовал привкус фиалок. Ее упругие груди прижались к его груди. Адам наклонился и, сладострастно застонав, начал сосать один из розовых бугорочков, слегка покусывая его и причмокивая от удовольствия.
Риордан задрожала и вцепилась пальцами в его волосы. Он сосал ей грудь с жадностью проголодавшегося младенца, и ей лишь с большим трудом удалось отстраниться. Он удивленно вскинул голову:
— В чем дело?
— Опустись на колени, — сказала она дрожащим от возбуждения голосом.
Адам подавил желание повалить ее в траву и заставить исполнять его желания и послушно встал на колени.
Риордан дрожала от нетерпения. Адам впился взглядом в темный треугольник на лобке и представил, как он раздвинет ее ноги и уткнется лицом во влажную промежность. Однако спешить он не стал, понимая, что Риордан хочет насладиться этой игрой.
Полуприкрыв глаза, полногрудая нимфа нежилась на солнце, млея от приятного томления в теле. Ласковый ветерок охлаждал ее кожу, обостряя ощущение обнаженности и дерзкого бесстыдства. Риордан улыбнулась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Идеальные партнеры - Натали Блейк», после закрытия браузера.