Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Япония: нестандартный путеводитель - Ксения Головина

Читать книгу "Япония: нестандартный путеводитель - Ксения Головина"

211
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 66
Перейти на страницу:

Холодильник у нас напоминал бермудский треугольник. В его дебрях многое затерялось, и не потому, что кто-то по ошибке брал чужие продукты (впрочем, иногда и такое случалось), а оттого, что невозможно было в нём поддерживать порядок — всё-таки он общий. Многие продукты подписывались, но всё равно легко было ошибиться, ведь мы все отоваривались в одних магазинах и нередко покупали продукты в одинаковых упаковках. Однажды отважная девочка из Бельгии вызвалась положить конец хаосу в холодильнике и выбросила все старые продукты. Некоторые из них действительно были безнадёжно испорчены, а другие ещё вполне можно было бы использовать, несмотря на истёкший срок годности. На мой взгляд, срок хранения продуктов в Японии несколько занижен. Например, не раз доказано на собственном опыте, что японские молоко или яйца можно использовать в течение недели после истечения срока годности. Конечно, если хранятся они в холодильнике. Это показывает, с какой щепетильностью японцы относятся к вопросу свежести и качества продуктов.

В будние дни по утрам приходила уборщица и приводила в порядок кухню, туалет, душ и коридор, а по выходным мы кое-как убирались сами, хотя толку было мало. Видимо, неаккуратность многих поколений студентов и привела общежитие в столь плачевное состояние.

Однако надо сказать, что моё общежитие — скорее исключение, чем правило. Мне приходилось бывать в общежитиях для иностранных студентов Токийского Университета и Университета Тиба и слышать рассказы об общежитиях в Сэндай и Нагоя, и там условия проживания примерно такие, как я себе представляла до отъезда в Японию. Хотя комната и небольшая, в ней есть душ, туалет и плита для приготовления еды. Интересно устройство душа и туалета: пространство для того, чтобы встать под душ появится, если повернуть раковину в сторону унитаза. Делается это легко, а какая экономия места!

Почти рай для иностранных студентов находится неподалёку от Кансайского аэропорта. Туда обычно приезжают ненадолго — месяца на четыре, но условия проживания там, как в хорошей гостинице.

Проживание в общежитии со всеми его плюсами и минусами, и тем более в Японии, даёт бесценный жизненный опыт.

Е.К.

АРУБАЙТО

Почти все японские студенты помимо учёбы подрабатывают, и такая работа, которую совмещают с другими видами деятельности, называется арубайто. Это слово заимствовано из немецкого языка, и происходит оно от существительного «Arbeit», что и означает «работа». Его часто сокращают до слова байто. Иногда и самих людей, занимающихся подработкой, называют арубайто.

Подрабатывать в Японии разрешается не только студентам, но и учащимся старших классов школы, правда, платят им, как правило, меньше. Оплата за арубайто устанавливается почасовая, в среднем — 700-800 йен, в лучшем случае — 1000-1500 йен в час.

Студенты подрабатывают официантами в ресторанчиках, продавцами в магазинах «24 часа» комбини, на бензоколонках... Многие работают репетиторами и учителями, помогая школьникам в подготовке к вступительным экзаменам в университет. Отдельные фирмы занимаются распределением арубайто между студентами, занесёнными в их базу данных. Люди, состоящие в такой базе, обычно каждый день отправляются на совершенно разные работы.

Поскольку в первой или второй половине дня (в зависимости от вечернего или дневного отделения в университете) студентам всё же необходимо посещать занятия, работать они могут часов пять-шесть, и то не каждый день, хотя у некоторых доходит и до восьми часов, что приводит к прогуливанию утренних пар. В среднем за месяц студент зарабатывает на арубайто 40 000-50 000 йен. В основном, эти деньги тратятся на развлечения — встречи с друзьями, путешествия, покупку модной одежды и т.п., поскольку деньги на еду и прочие необходимые вещи большинство учащихся продолжают получать от родителей. Есть и те, кто откладывает весь заработок на стажировки, в основном, в англоязычные страны.

Впрочем, некоторые уже обеспечивают себя самостоятельно и даже оплачивают своё обучение, ведь в Японии все университеты платные. Система стипендии в Японии существует, но её впоследствии необходимо возвращать государству, поэтому большинство отказывается от её получения. К тому же, далеко не всем иногородним студентам удаётся поселиться в дешёвое и близкое от университета общежитие. Для этого необходимы документы, удостоверяющие то, что доход родителей ниже определённого уровня. Тем, кому не удалось поселиться в общежитии, нужно снимать квартиру и тратиться на дорогу до университета (тут хорошим выходом из положения будет велосипед). Для того чтобы оплачивать учёбу или ездить в дорогие путешествия, нередко приходится устраиваться на несколько арубайто и отодвигать учёбу на второй план. Одна моя знакомая японская студентка работала сразу на пяти арубайто, появляясь в университете только на сессии. Кстати, успехи в учёбе у неё были неплохие. Говорят, что в японский университет очень сложно поступить, но учиться в нём и выпуститься уже не так трудно. На заработанные деньги моей знакомой удалось купить мотоцикл и съездить в путешествия в Гуам и на Гавайи.

Многие иностранные учащиеся также подрабатывают в Японии, хотя найти арубайто им, конечно, сложнее. Работать частным преподавателем английского или другого иностранного языка — самый простой выход, если вам необходимы деньги. Это оплачивается лучше, чем остальные виды подработок. Достаточно повесить объявление в университете или дать его в газету или журнал. Можно найти учеников через Интернет (например, на сайте http://www.findateacher.net/) или знакомых. Однако если хочется окунуться в атмосферу настоящей японской жизни и подтянуть уровень японского языка, лучше устроиться на такую работу, где вы будете активно общаться с обычными японцами на их родном языке. Но тогда уже необходимо приличное знание японского. Работодатели пока ещё с опаской относятся к иностранцам, желающим найти работу в Японии, особенно, если иностранец — представитель белой расы. Гораздо охотнее примут китайца или корейца, и они во множестве подрабатывают в ресторанчиках и магазинах «24 часа» комбини в Японии. Считается, что белый человек может отпугнуть клиента, заставив его чувствовать себя скованным, и иногда так и бывает. Впрочем, иностранным студентам из известных японских университетов более или менее доверяют. Однако, скорее всего, работодатель потребует разрешение на работу. Если вы студент, то ваш статус не позволяет работать, но после прохождения определённых процедур разрешение может быть получено. Прежде всего, необходимо обратиться в отдел по работе с иностранными студентами в вашем университете. Некоторые университеты выдают необходимые бумаги без разговоров, но есть и такие, которые наотрез отказываются давать иностранцам разрешение на работу. Если удалось договориться в университете, то следующий этап надо будет пройти в Иммиграционном бюро (см. адреса в приложении), где вам и выдадут окончательное разрешение для предъявления работодателю. Кстати, даже при наличии разрешения, остаются кое-какие ограничения — например, во время учёбы разрешается работать в два раза меньше, нежели во время каникул. Так или иначе, на постоянных подработках без документального разрешения работать настоятельно не рекомендуем, так как могут возникнуть серьёзные проблемы.

1 ... 10 11 12 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Япония: нестандартный путеводитель - Ксения Головина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Япония: нестандартный путеводитель - Ксения Головина"