Читать книгу "История Сына - Дж. Р. Уорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улыбка, которой он одарил ее, была тоскливой, просто легкое поднятие уголков рта.
— Вы воин.
— Да. Всегда. А порой я целая армия. А сейчас — твое слово.
С сильным желанием на лице он оглядел свою комнату, взгляд был пристальным, словно он пытался увидеть сквозь каменные стены и землю небо, бывшее так далеко.
— Я не знал свежего воздуха… долгое время.
— Позволь мне помочь тебе. Дай слово.
Он перевел на нее взгляд. Это были такие добрые, умные, теплые глаза. Такие, какие вы бы желали видеть у свого любимого человека.
Клер оборвала себя, поскольку роль доброй самаритянки не включала в себя любовную связь с ним. Хотя… что это была бы за ночка! Его большое тело, несомненно, способно на…
«Прекратить!»
— Майкл? Твое слово. Сейчас же.
Он уронил голову.
— Я обещаю.
— Что? Что ты обещаешь? — Адвокат в ней требовал определенности.
— Что я оставлю вас нетронутой.
— Недостаточно. «Нетронутая» может относиться и к физическому аспекту, и к умственному. Скажи мне: «Клер, я не отниму у тебя ни память о себе, ни воспоминания о случившемся».
— Клер… какое милое имя.
— Не отвлекайся. И смотри на меня, когда говоришь.
Через пару мгновений он поднял глаза и стал смотреть на нее, не моргая и не отводя взгляд.
— Клер, я не отниму у вас память ни обо мне, ни о том, что происходит.
— Хорошо. — Она пошла к кровати и улеглась поверх бархатного пухового одеяла. Пока она расправляла полы халата, Майкл опустился в кресло.
— Ты выглядишь усталым, — обратилась она к его спине. — Почему бы тебе ни пойти и ни прилечь? Этой кровати более чем достаточно для нас обоих.
Он сложил руки на коленях.
— Так не подобает.
— Почему?
Пламя всех свечей потускнело.
— Спите. Я приду к вам позднее.
— Майкл? Майкл?
Внезапно на нее нахлынула волна усталости. В ускользающем сознании мелькнула мысль, что это произошло потому, что он так пожелал.
Клер проснулась в полной темноте с ощущением, что он нависает над ней. Она была в постели, как если бы он уложил ее под одеяло.
— Майкл? — Когда он не отозвался, она спросила:
— Для тебя пришло время?..
— Пока что нет.
Он ничего больше не говорил и к тому же не двигался, поэтому она прошептала:
— Что такое?
— Вы именно это имели в виду?
— О том, чтобы вызволить тебя?
— Нет. Когда вы спрашивали меня, хочу ли я… лечь возле вас?
— Да.
Она услышала его глубокий вдох.
— Тогда могу ли я… присоединиться к вам?
— Да.
Клер сдвигала простыни, освобождая место, когда матрас низко осел под тяжелым весом. Но вместо того, чтобы забраться под них, он остался над одеялом.
— Тебе не холодно? Забирайся внутрь.
Колебания совсем не удивили ее. А вот факт, что он приподнял покрывала, — да.
— Я останусь в халате.
Когда он двинулся, кровать качнулась, а звук цепей был как ушат воды на голову, напоминая о том, что они оба пленники. Но, ощутив после этого таинственные специи, она смогла думать только о том, как обнять мужчину. Заставив себя расслабиться, она прикоснулась к его руке. Когда он дернулся и сел, Клер осознала, что решила быть с ним.
— У вас было много любовников? — спросил он.
Так он тоже понимал, чего она хочет. И у нее было ощущение, что он пришел к ней потому, что в свою очередь искал того же. Тем не менее, она не была уверена, как ответить на вопрос так, чтобы не заставить его чувствовать себя не в своей тарелке.
— Много? — напомнил он.
— Несколько. Не много. — Она была более заинтересована в победе за столом переговоров, нежели в сексе.
— Ваш первый раз, на что он был похож? Вы испугались?
— Нет.
— О.
— Я хотела, в конце концов, покончить с этим делом. Мне было двадцать три. Я начала поздно.
— Это поздно? — пробормотал он. — А сколько вам сейчас?
— Тридцать два.
— Сколько. — Сейчас в его голосе звучала мужская требовательность, резкость. И ей нравился контраст между ней и его, по сути, мягким нравом.
— Только три.
— Они… доставляли вам удовольствие?
— Иногда.
— Когда был последний раз? — Слова были произнесены тихо и скороговоркой.
Он ревновал, и хотя это не должно было производить такого эффекта, но она обрадовалась. Она хотела, чтобы он испытывал к ней собственнические чувства, потому что хотела получить его.
— Год назад.
Он вздохнул, будто бы в облегчении, и в тишине, которая последовала, она полюбопытствовала:
— А когда последний раз ты… помогал себе?
Он прочистил горло, и Клер была чертовски уверена, что он покраснел.
— В душе.
— Только что? — с удивлением спросила она.
— Это было несколько часов назад. Ну, или как минимум, так чувствуется. — Он слегка прокашлялся. — После того, как я пришел к вам… ну, за то время, что я шел к вам, я стал… нуждаться. Чтобы противостоять этому, я должен был оставить вас, и именно поэтому не закончил соответствующим образом. Я боялся, что… прикоснусь к вам.
— А что, если бы я хотела этого?
— Я не буду заниматься с вами сексом.
Она приподнялась на локте.
— Зажги свечу. Мне нужно видеть твое лицо, когда мы вот так вот разговариваем.
Свечи вспыхнули по обе стороны кровати.
Он лежал на спине, веки закрыты, красные и черные волосы морем великолепных волн покрыли подушки.
— Почему ты не смотришь на меня? — спросила Клер. — Черт побери, Майкл. Посмотри на меня.
— Я смотрю на вас все время. Когда свечи погашены, я слежу за вами. Я пристально вглядываюсь в вас.
— Так встреться со мной глазами сейчас.
— Я не могу.
— Почему?
— Это больно.
Клер пробежала ладонью по его руке. Мускулы напряглись, плотные бицепсы были хорошо очерчены, трицепсы выделялись.
— Смотреть на другого человека не должно причинять боли, — заметила она.
— Это слишком близко для меня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История Сына - Дж. Р. Уорд», после закрытия браузера.