Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Рена и таинственный чародей - Шервуд Смит

Читать книгу "Рена и таинственный чародей - Шервуд Смит"

170
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 56
Перейти на страницу:

— И правда! — прищелкнул пальцами Тайрон. — Пойду надену парадную тунику! — обрадованно воскликнул он, убегая.

Мэтр Галфрид улыбнулся Рене.

— Рад тебе сообщить, что Фальстан уже чувствует себя хорошо, — сказал он.

— А что с ним произошло? — спросила Рена. — Почему он вдруг упал бездыханным?

— Это было усыпляющее заклинание. Фальстан так увлекся созданием иллюзий, что ничего не успел заметить. Но ты молодец! Это было первое, что вымолвил Фальстан, придя в себя.

Мэтр Галфрид одобрительно улыбнулся, и Рена вздохнула с облегчением.

— Придется отложить проверку остальных учеников, пока во всем не разберемся, — задумчиво проговорил Галфрид. — А сейчас разберемся с тобой.

Рена встревожилась, но добродушная улыбка чародея ее успокоила.

— Учительница Лейла сказала мне, что ты намереваешься на время каникул заняться какими-то своими, личными поисками.

Рена кивнула.

— Я хочу выяснить… откуда я. Если сумею, — запинаясь, проговорила она и вытащила из сумки потертый лист бумаги. — Сразу после Нового года я написала в сиротский приют, куда меня принесли еще малышкой. В ответ мне прислали вот это. Выписка из Книги сирот. — Она протянула Галфриду листок.

Он долго вглядывался в написанные неразборчивым почерком строки.

— Здесь написано как раз то, о чем мне всегда и говорили, — продолжала Рена. — Ничего нового. И совсем немного. Меня нашли совсем еще младенцем. Я даже говорить не умела. Они придумали мне имя — Рена. Вот и все, что я знаю.

Мэтр Галфрид похлопал ладонью по листку бумаги.

— Судя по всему, ты прежде всего должна навестить пограничную стражу сирадов и взглянуть на записи, сделанные патрулем, который тебя нашел. Я правильно понял?

— Именно это я и хочу сделать, — твердо сказала Рена. — Но я не могу уйти без разрешения. — Она с надеждой посмотрела на чародея.

Мэрт Галфрид положил ей руку на плечо.

— Ты заслужила свои первые каникулы, дитя мое, и можешь использовать свободное время как пожелаешь. Но хотел бы кое о чем попросить.

— Что я могу сделать? — с охотой откликнулась Рена.

Мэтр Галфрид одобрительно улыбнулся.

— Вот что я задумал…

ГЛАВА ПЯТАЯ

Коннор посмотрел на поднос с остывающей едой и уронил вилку. Встав со стула, он подошел к окну и выглянул наружу, где на ветру слегка шевелились верхушки деревьев королевского парка.

С самого утра Коннор оставался в своей комнате один. Так никто и не зашел к нему с тех пор, хотя день уже клонился к вечеру. Он оставался здесь, потому что дал слово, но неизвестность терзала его все больше и больше. Несколько раз Коннора охватывало желание выйти, поискать того, кто выслушал бы его, но, помня свое обещание, он не поддавался мгновенному порыву.

Наконец он отвернулся от окна. Надо бы поесть, подкрепиться, но Коннор был слишком расстроен и подавлен, чтобы заставить себя прикоснуться к еде. Пересиливая отвращение, он присел к столу, потянулся к ложке, когда услышал тихий стук в дверь.

— Войдите, — сказал он.

Дверь открылась, и на пороге появились его сестры.

Первой вошла Астрен, королева Мелдрита. Она покинула Сирадайель, чтобы выйти замуж за короля Мелдрита, как раз в тот год, когда родился Коннор. Быстро поднявшись, он отвесил вежливый поклон. Высокая, стройная, чуть надменная, как и полагается королеве, Астрен отозвалась на приветствие ласковой улыбкой. Но глаза ее испытующе изучали Коннора.

Позади нее стояла Лейла, которая стала чародейкой, отказавшись быть принцессой. Невысокая, рыжеволосая, в простом белом платье, она и впрямь мало была похожа на принцессу Сирадайеля.

Лейла быстро вбежала в комнату и встала на цыпочки, чтобы поцеловать Коннора в щеку.

— Я не ударял Гариана, клянусь… — начал он, не ожидая, что ему поверят.

К изумлению Коннора, Лейла подняла руку, прерывая его.

— Мы это знаем, — спокойно проговорила она. — Учительница Туль видела самый конец вашей потасовки из окна. Она не успела заметить, кто ударил Гариана, но уверена, что это был не ты.

— Она сказала об этом только нам с Лейлой, — вставила Астрен. — Уже после того, как друзья Гариана пришли требовать твоего наказания.

— И что же будет со мной? — спросил Коннор упавшим голосом.

— Ну, наш дорогой дядюшка Фортиан потребовал слушаний при Королевском Дворе. — Лейла озорно подмигнула Коннору, но лицо ее оставалось серьезным.

— Верн, конечно, разрешил, — добавила королева. — Но ты и Гариан присутствовать не будете. Кажется, у нас слишком много внимания уделяют этому пустяковому происшествию… — Они с Лейлой обменялись многозначительными взглядами.

Лейла была совсем не намного старше Коннора, но вела себя так, будто она взрослая, а он всего-навсего мальчишка.

— Мы не можем сказать тебе всего, — важно промолвила она, — но здесь явно дело не только в вашей драке. Похоже, какая-то тучка набежала на небо Кантирмура. Перебранки и стычки стали обычной вещью, а бывшие друзья сбиваются во враждующие кучки. Некоторые люди используют вашу с Гарианом ссору как повод для устройства каких-то своих тайных дел.

Сестры опять обменялись взглядами.

Коннор не любил недомолвок и намеков. Он всегда хотел ясности. Но если они не желают выкладывать все начистоту, у него есть тайный способ выведать правду… или хотя бы часть ее, послушав пересуды птиц и зверей. Ведь вольные птицы летают везде, где хотят. А от домашних животных никому не придет в голову таиться. Их язык Коннор понимал, хотя об этой его способности никто, кроме Тайрона и Рены, не догадывался. И все же ему хотелось все понять и узнать сейчас же.

— Значит, дядя Фортиан хочет устроить открытое слушание? — пробормотал он. — Зачем это ему?

Астрен чуть нахмурилась.

— Он жаждет заставить Верна отослать тебя обратно к королеве Нерит.

Коннор заметил, что Астрен назвала королеву не мамой, а по имени. Неужто все его братья и сестры так же далеки были от матери, как и он?

— Верн собирается выслушать Фортиана и инструктора, который был при вашей драке. А потом намерен заключить Гариана во дворце на две недели за то, что он не подчинился приказу инструктора. Тебя же запрут на целый месяц, а где — неизвестно, — сказала Лейла.

— Не пугайся. Полагают, что тебя поместят в самом уединенном уголке — на дальнем озере, — проговорила, улыбаясь, Астрен. — Приятное место. Но оно под охраной Алой Стражи, поэтому никто не сможет ни прийти туда, ни выйти, чтобы об этом сразу же не узнали.

Коннор тяжело вздохнул. Все это казалось таким несправедливым! Ну и ладно! По крайней мере, на озере, говорят, есть масса приятных занятий.

1 ... 10 11 12 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рена и таинственный чародей - Шервуд Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рена и таинственный чародей - Шервуд Смит"