Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Тусиана. История зубной феи - Уильям Джойс

Читать книгу "Тусиана. История зубной феи - Уильям Джойс"

238
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 24
Перейти на страницу:

А Тусиана все больше убеждалась в мысли, что она чужая всем: лес не может стать ее домом, а в деревню вход заказан. Она и не человек, и уж точно не зверь. В один из дней, когда было горше всего, девочка достала свой молочный зуб из мешочка, который теперь всегда висел у нее на шее, и крепко сжала его в кулаке. Яркие воспоминания тотчас же вспыхнули у нее в голове.

Шли одинокие, безрадостные годы. Тусиана заметила, что большинство детей деревни выросли злыми и недобрыми. Она начала собирать их выпавшие молочные зубы, чтобы в будущем напомнить им, какими добрыми они когда-то были.

Со временем ребята перестали отдавать родителям выпавшие зубы и прятали их под подушками, чтобы волшебная подруга могла их найти. Ей понравилась новая игра, и девочка решила оставлять детям в подарок сокровища, которые находила в джунглях. Тут пригоршню золотого песка, там россыпь сапфиров.

Вы себе даже представить не можете, какие это вызвало подозрения у взрослых! Только вообразите: сидит пятилетняя крошка за столом во время завтрака, а у нее на ладони лежит рубин. Или десятилетний мальчишка прибегает к родителям с карманами, набитыми изумрудами. Людские сердца вновь наполнились завистью и ненавистью. Силой они заставили детей показать, где прячется их подруга. Вскоре жители устроили новую ловушку в надежде поймать летающую девочку.

Однажды ночью она направилась в деревушку, чтобы заглянуть под подушки ребят. У мальчика по имени Акела выпали два передних зуба, и Тусиана приготовила для него особый подарок: парочку неограненных алмазов. Но когда влетела в открытое окно детской спальни, то не обнаружила там Акелу. Вместо него в комнате притаился охотник, убивший ее родителей. Из-за тонкой ткани шторы на нее смотрели глаза – нечеловеческие, горящие ненавистью и злобой.

Сердце Тусианы наполнилось гневом. Все, о чем она могла думать, так это о том, как ей расправиться с ненавистным убийцей! Но прежде чем успела что-либо предпринять, стальная дверь захлопнулась прямо перед ее носом, отделяя от охотника. Девочка догадалась – это была ловушка, она прилетела в спальню Акелы, где поставили умело замаскированную стальную клетку.

«Поймали! Поймали!» – радостно завопили жители деревни. Охотник тем временем приказал подручным выкатить ловушку из дома и отвезти в лес. Слуги ничем не напоминали обычных людей и выглядели так же странно, как и сам охотник: угрюмые, нелюдимые, с жадным блеском в глазах, казалось, пленение Тусианы их особенно порадовало.

Дети плакали, умоляли взрослых отпустить ее. Но все напрасно. Таинственный охотник обещал жителям деревни баснословные богатства, когда продаст диковинную летающую девчонку. Ослепленные жаждой наживы люди словно обезумели.

Тусиана металась по клетке, как птичка, пойманная в сеть, а охотник тем временем вместе с прислужниками медленно углублялись в чрево джунглей. Хитроумный охотник понимал, что дикие звери захотят помочь девочке, поэтому вооружил людей факелами – так ни одно животное не отважится напасть на них.

Факелы прикрепили и к крышке клетки, где томилась Тусиана. Охотник же нес самый большой с ярче всех горящим пламенем. Звери не решались приблизиться к зловещей процессии, но тем не менее не отступали ни на шаг, провожая свою малышку и выжидая удобного момента, чтобы напасть.

Спустя несколько дней караван приблизился к подножию горы, где родилась Тусиана, королевству Пунджам Хи Лу. Великие летающие слоны, охранявшие гору, были наготове и угрожающе покачивали массивными хоботами. Обитатели леса предупредили их, что злобный охотник движется к королевству.

Но тот и не думал нападать на слонов. Он приказал прислужникам поставить клетку на землю и, высоко подняв факел, выкрикнул в ночное небо: «Я принес Летуниям и королю летающих слонов, чье величество правит в Пунджам Хи Лу, настоящее сокровище!» Но никто не отозвался на его слова. В небе не появились ни Летунии, ни другие летающие слоны. Тогда охотник заговорил вновь: «Я привез вам дочь Харума и Рашми, Летунию-полукровку!»

Как только он замолчал, в воздухе раздался жуткий потусторонний свист, как если бы ветер завывал в ветвях деревьев. С горы подул ледяной ветер, он становился все сильнее, неистовее, свирепее, вырывая факелы из крыши клетки.

Тусиана догадалась, что ветер наслали Летунии, которые не верили ни единому слову охотника. Летающая девочка решила, что пришло время достать подарок родителей.

Ветер тем временем превратился в ураганный. Охотник, едва стоявший на ногах, и его слуги склонялись под этими порывами. Внезапно пленница поняла, что ее похитители больше не говорят человеческим языком. Вместо членораздельной речи у них вырывались отдельные звуки, больше напоминающие звериное рычание.

Внезапно хор голосов разнесся над поляной, они снова и снова повторяли один и тот же вопрос: «Скажи нам, охотник, зачем ты поймал эту девочку?» А затем один более сильный и звонкий, словно удар грома, вторгся в эту какофонию звуков: «Где ее родители? Зачем ты вздумал шутить с нами? Что тебе нужно, получеловек?»

Охотник с трудом поднялся на ноги под порывами ветра, в его глазах плескалась ненависть. Он высоко поднял свой факел и сделал шаг вперед, наклоняясь, чтобы устоять против натиска бури. Слоны угрожающе подняли хоботы, но отступили. Огонь вселял страх даже в таких могучих созданий.

Охотник дико захохотал, а затем сорвал с себя плащ. Под ним скрывалось тело уродливой гигантской обезьяны. «Когда-то я был махараджей! – прокричал он. – Но вы меня прокляли, и теперь я Король обезьян!»

Его слуги, как по команде, скинули плащи. На поляне теперь стояла маленькая армия до зубов вооруженных обезьян: в лапах они держали луки и стрелы.

Король сумел перекричать ветер: «Вы спрашиваете, где ее родители? Мертвы! И это я их убил! Что мне нужно? Месть! Я отомщу всем, кто превратил меня в мартышку!»

Затем швырнул факел в слонов, выхватил из рук одного из слуг лук и стрелы и прицелился прямо в сердце Тусианы. Прежде чем он успел выпустить стрелу, ветер утроил силу, и девочка догадалась, что нужно делать. Она крепко сжала коробочку в руке: «Мама, папа, помогите», – прошептала малышка, крепко зажмурив глаза… И увидела родителей в своих мыслях так ясно, как если бы они находились сейчас рядом. Узы, связывающие их, не давали забыть о том, чем они пожертвовали ради дочери.

Вдруг Тусиана вылетела из клетки. Произошло чудо – вместо одной летающей девочки в воздухе порхало несколько.

Король обезьян медлил, его рука дрогнула. Он не помнил, что такое любовь и что человек, которого он убил, был его лучшим другом. Воспоминания охотника были наполнены одной только злобой.

Мир снова повернулся против него. Летунии вылетели из своего дворца и закружились у него над головой. Это взмахи их крыльев насылали ветер, который сейчас превратился практически в смерч. Листья срывались с деревьев. Вздымаемые с земли клубы пыли кружились вокруг Короля обезьян, погасив его факел. Внезапно на небо вышла Луна, бросив один-единственный луч на землю, осветив поляну у подножия горы. В мгновение ока звери набросились на противника. Маленькие копии Тусианы присоединились к ним. Армия обезьян, истошно вопя, бросилась наутек.

1 ... 10 11 12 ... 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тусиана. История зубной феи - Уильям Джойс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тусиана. История зубной феи - Уильям Джойс"