Читать книгу "Хозяин жизни - Эрика Робинсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сандра выпрямилась и пристально взглянула на Мартина.
— Курьер приходил, Мартин.
— Ты уверена в этом?
— Разумеется. Он явился, когда я еще была у тебя. Я своими глазами видела, как он забрал чертежи. Накануне ты сам пригласил меня к себе, потому что хотел, чтобы после ухода курьера мы отпраздновали важное для тебя событие.
— А ты не помнишь, как выглядел этот курьер? Может, даже имя запомнила?
— Еще бы! Мне ли не знать этого парня. — Сандра медленно подняла руки Мартина к своим губам и поцеловала в согнутые суставы пальцев. Затем игриво подмигнула ему. — Дело в том, что за несколько месяцев до того я спала с ним.
Мартина как будто совсем не смутило ее признание. Напротив, даже слегка позабавило.
Когда он еще только увидел, как она въезжает на шикарном «ягуаре» в их пыльный двор, ему сразу пришло на ум, что это еще та птичка. Сейчас он уверился в своей догадке.
Испорченная до мозга костей. Кажется, еще песенка такая была…
Да, повезло тебе, парень.
Впрочем, вполне может оказаться, что в данный момент именно такая женщина мне и нужна, подумал Мартин. Открытая, лишенная манерности, простая…
Действительно, в последнее время Мартин слишком много всего перенес. Ему поневоле пришлось иметь дело с серьезными вещами. Бороться со смертью. Пережить потерю любимой работы. Столкнуться с банальным недостатком денег.
Но хандра, с которой Мартин начал сражаться с первого момента, когда открыл глаза, в последнее время разрослась до угрожающих размеров. Тетушка Эмма хоть и была незаменима во многих смыслах, однако на роль веселой приятельницы подходила мало. Друзья все были семейными людьми, с детьми и женами. Да и Мартин встречался с ними редко, живя в этом удаленном от цивилизации уголке. Но вплоть до нынешнего дня у него не было повода выбраться отсюда.
Кстати, в отличие от всех остальных, Сандру ничуть не смущали перемены в характере Мартина. Друзья и знакомые считали их весьма значительными.
Сандру же как будто мало заботил факт потери Мартином памяти. Гораздо больше она была оскорблена тем обстоятельством, что он забыл ее.
Что ж, Мартину понравилась идея заново узнать Сандру. Но, разумеется, при условии, что та понимает и принимает следующее: он не может переводить отношения на уровень серьезных до тех пор, пока окончательно не закроет главу своей жизни, связанную с ранением и потерей уникального проекта.
Оставаясь привязанным к прошлому, Мартин пока не чувствовал в себе сил строить планы на будущее.
Впрочем, одно обстоятельство оказалось чудесным стимулом к продвижению вперед: Сандра знает курьера, исчезнувшего вместе с чертежами в неизвестном направлении.
Полиция, коллеги, друзья, родная тетка — все уговаривали Мартина перестать изводить себя бесплодными размышлениями над таинственными событиями той ночи, когда он подвергся нападению. Продолжай жить! — твердили они. Сосредоточься лучше на выздоровлении!
Он так и сделал, но все равно не мог отделаться от сознания собственной беспомощности, порожденного полным неведением относительно событий недавнего прошлого. И, соответственно, неясным представлением о том, что теперь делать со своей жизнью.
Впрочем, утешает хотя бы то, что сейчас он чувствует себя хорошо. Очень хорошо. И его совершенно не пугает жаждущий взгляд Сандры.
— Значит, ты спала с курьером?
— Да, но не тогда, когда спала с тобой. Раньше. Понимаешь, я дописала очередной роман, а курьер явился, чтобы отнести его моему литературному агенту в тот самый момент, когда я печатала внизу страницы: «конец». — Улыбка Сандры не содержала ни малейшего намека на смущение. — Финал этого произведения был очень эротическим, — пояснила она. — А курьер оказался очень симпатичным.
Бровь Гринфилда сама собой поползла вверх, хоть он и не желал показывать своего удивления.
— Иными словами, парень помог тебе избавиться от излишков чувственного напряжения?
— Можно и так сказать. Он был неплох. С тобой, конечно, не сравнить, но в общем и целом ничего.
— Приятно слышать.
— Что именно? Что курьер был хорош в постели? Я всего лишь стараюсь быть объективной.
— Не сомневаюсь, — кивнул Мартин, — но мне больше понравилось упоминание о том, что я был лучше.
— О, дорогой! По правде говоря, я никогда не думала, что скажу это мужчине, но ты лучше всех.
— Хочешь меня утешить?
— Нет, просто говорю правду.
— Так что тебе нужно от меня? — спросил Гринфилд, решив, что пора им выложить карты на стол.
Сандра ответила не сразу. Сначала она взяла одну из декоративных подушек, которые тетушка Эмма красиво разложила на диване, взбила ее и сунула себе под локоть.
— Видишь ли, меня привела сюда одна определенная цель… но я не знала, что явилось причиной твоего исчезновения.
Мартин пристально взглянул на нее.
— Подпорченный товар уже не так привлекателен, верно? — Он пожалел, что не смог убрать из голоса оттенок горечи, однако, когда глаза Сандры удивленно округлились, порадовался, что был искренен. В то же время он осознавал, что привычка выкладывать все начистоту не проистекает из врожденной правдивости, а является следствием длительного общения с тетей Эммой.
— Подпорченный? — воскликнула Сандра. — Я тебя умоляю… Шрамы так эротичны! Скажу больше: почти всех мужских персонажей своих романов я украшала шрамами. А что касается тебя, то я подразумевала не твои отметины, а то, что ты забыл меня. Признаться, до сих пор не могу опомниться от этой новости!
Мартин наклонился и уперся локтями в колени, опасаясь, что тетушка Эмма сама стукнет его по голове, если застанет прижимающимся влажной и запыленной спиной к мягкой спинке дивана.
— Напрасно ты принимаешь мою амнезию на свой счет, — заметил он. — Я не помню ни одной женщины, с которой встречался за последние пять лет. Припоминаю лишь тех, что были раньше.
Сандра помахала половинками расстегнутой блузки, обдавая воздухом свою разгоряченную кожу.
В ту же минуту его взгляд скользнул по выпуклостям ее груди, мягкой линии живота, часть которого виднелась между коротким топом и поясом джинсов. Вид этой загорелой полоски кожи будил воображение.
Перенесенная травма головного мозга отнюдь не помешала Мартину вообразить аккуратную грудь Сандры на своей ладони. Словно наяву представил он себе ее тепло, приятную тяжесть. Какой чудесной должна быть на ощупь эта атласная кожа… А искусительный пупок будто напрашивается на поцелуй!
Мартин поднял взгляд, пытаясь понять, заметила ли Сандра, что он откровенно разглядывает ее. И если заметила, то как к этому относится — с безразличием или…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяин жизни - Эрика Робинсон», после закрытия браузера.