Читать книгу "Гром над Араратом - Григорий Григорьянц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дворец и город окружали толстые и высокие крепостные стены из тесаных базальтовых глыб, точно пригнанных и скрепленных железными скобами, скрепами и бронзовыми шипами с заливкой из свинца, – все для защиты от землетрясений. В стенах было много ниш с конюшнями и складами вооружения, боеприпасами и продовольствием.
– Я основал этот город в центре державы, чтобы влиять на огромные территории вокруг, – говорил царь.
– Да, твоя столица – оборонительный пост, но позволяет контролировать и торговые пути, – подтвердил губернатор.
Тигранакерт продолжал строиться, так как царь любил большие города и стремился сделать свою новую столицу центром армянской цивилизации. Население формировалось способом, принятом в мире эллинов, – в город переселяли чужестранцев из завоеванных государств и городов, но, прослышав о богатстве и красоте столицы Тиграна, в поисках лучшей доли, много людей сами приходили в его столицу с разных сторон Малой Азии.
– Недавно я заключил договор с кочевыми арабскими племенами об охране торговых путей на юге.
– Неужели арабы будут взимать таможенные пошлины в пользу твоей казны?
– Да! Они сразу поняли, что торговля более увлекательное занятие, чем война.
Миновали строящийся театр в греческом стиле.
– Государь, зачем нам греческий театр?
– Греция, мой друг, создала мудрость мира, а ее искусство украшает жизнь и постепенно проникает в армянскую среду. Мне претят суетность и невежество, которые разрушают красоту.
Процессия царя приблизилась к храму, все спешились, и, поднявшись по девяти ступеням, царь вошел внутрь. Внутри был полумрак, свет проникал только из оконцев в потолке, и игра света и тени усиливала впечатление от монументальных фигур, стоящих в нишах зала. Один из лучей золотисто-желтого цвета падал на статую Гермеса, греческого бога торговли и проводника душ умерших в подземное царство. Теплый греческий мрамор словно оживлял фигуру бога. Эту статую привез Тигран из своего похода в Финикию, и в его царстве ее отождествили с Тиром. Жрец храма поклонился царю и сказал:
– Ты прислал храму много даров. Сегодня богу Тиру принесли в жертву белого быка.
Бог Тир являлся писцом главного бога Арамазда. Высоко, в обиталище богов, он записывал повеления, которые издавал Арамазд в отношении каждой человеческой жизни. Храмы Тира пользовались великой славой за прорицания и толкования снов, вот и царь пришел в храм истолковать свой сон. Жрец подвел его к алтарю, рядом с которым стояли семь жрецов-толкователей снов, и один из них сказал:
– Тир записал все твои деяния, и я читаю их на твоем лбу.
Другой произнес:
– Тир навеял тебе сон, открывающий будущее.
Третий сказал:
– Государь, поведай свой сон, и мы объясним значение его.
Царь желал знать, что его ждет и хотел получить руководство в делах. Он сказал:
– В этом храме собраны лучшие толкователи снов. Мне приснился сон, который поверг меня в смятение.
Они слушали рассказ царя с бесстрастием мудрецов, а когда он закончил, стали говорить, медленно и уверенно, один за другим:
– Бог Тир открывает нам твое ночное видение.
– Тебя посетили духи, они, и только они питают склонность появляться в облике змей или драконов, принося не только добро, но и несчастья.
– Тебя мучает вопрос: «Что будет после тебя?» Тир предупреждает: «Опасность грозит твоему царству, твоему народу, а, возможно, и всему миру».
– Пробудились драконы-вишапы, которых твой дед заточил в пещере на горе Арарат. Теперь оковы пали. Из горы стали часто выходить черный дым и языки пламени, а иногда земля трясется.
– Ты призван одолеть драконов-вишапов. Это – твоя личная война.
– Ты победишь или умрешь.
– Не бойся, драконы не выносят железо, огонь и молнию.
Сказав все это, семеро жрецов умолкли и опустили глаза. Тигран, переполненный чувствами, пытался было что-то спросить, но главный жрец, поклонившись, сказал:
– Это все, что мы видим, государь. Скоро ты встретишь человека, обладающего магическим знанием, и он откроет тебе больше, возможно, даже укажет предзнаменования и божественные откровения.
Со смешанным чувством тревоги и просветления Тигран покинул храм.
Сердцем города был базар, который жил по своим законам, не терпел вмешательства властей и всегда играл особую роль, так как вокруг него складывалась вся жизнь местного населения. Там, где процветала торговля, процветало и государство. От шума и суеты дворец царя располагался подальше, на самой окраине, а базар Тигранакерта, соседствующий с государственными и религиозными зданиями и окруженный жилыми кварталами, подпитывался энергетикой города в центре. Город получал с базара еду, вино, специи, ткани, ювелирные украшения, торговые сделки, последние новости и сплетни. Базар поражал обилием рас, одежд и нравов, на каждом углу звучала армянская, греческая, персидская, арабская, арамейская и латинская речь.
Восточный базар был не только местом торговли, но и местом активного общения… По базару на осле ехал старик. Молодой торговец вином, увидев его, закричал:
– Отец, подъезжай, попробуй мое вино!
Старик подъехал, ему налили в чашу вино.
– Мое вино лучшее в городе! – громко, чтобы все вокруг слышали, крикнул торговец и тут же предложил тост: – За здоровье твоего осла! За его большие глаза и длинные уши!
Публика вокруг стала смеяться.
– Отец, а теперь ты скажи тост, – еле сдерживая усмешку, сказал торговец.
– Что мне сказать? – сказал старик. – За здоровье моего осла! Слушай, осел, оказывается, в этом городе у тебя такой славный друг, а ты мне ничего об этом не говорил!
С этими словами старик, вызвавший смех и одобрение окружающих, поставил чашу и важно продолжил свой путь, а торговец, поставленный в нелепое положение, с глупой улыбкой на лице глядел ему вслед.
Торговля согласно древнему постулату – двигатель цивилизации, и царь Тигран поощрял торговлю. Мимо города проходила большая дорога, объединяющая крупные торговые центры Азии. Из Китая армянские купцы везли шелк-сырец и шелковые ткани, из Александрии и Месопотамии – стеклянные изделия и сосуды, со всех концов Великой Армении привозили в столицу медную посуду, гончарные и столярные изделия, свинцовые трубы, ворсовые ковры и шитые золотом ткани.
Встретились на базаре три знатных армянина. Они были давно знакомы, одеты в длинные туники и фригийские головные уборы. Аргам занимается поставками армянского вина в города Месопотамии, плавая по Евфрату на кораблях, Баграм – содержатель гостиниц по всей стране, Паруйр продает армянские абрикосы по всему миру.
– Баграм, друг! Слушай меня, у тебя мания величия, ты ведешь себя как царь, – весело сказал Аргам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гром над Араратом - Григорий Григорьянц», после закрытия браузера.