Читать книгу "Просто любить - Сюзанна Маккарти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Действительно, не в курсе. И что же они скажут?
— Что я… — Сэм густо покраснела, — что я закрутила с вами роман.
Эйдана такое предположение явно позабавило: он от души рассмеялся.
— Если они так думают, значит, совершенно вас не знают. Я в жизни не встречал такой капризной женщины!
— Это я-то капризная?
— Капризная, упрямая, вечно недовольная… Хотите, чтобы я продолжил список? Ладно, я, так и быть, отпущу вас, — сдался он, заметив, как ее глаза сердито вспыхнули. — Только никуда не убегайте. Я схожу за машиной и подгоню ее сюда, чтобы вам не пришлось идти далеко. Согласны?
Сэм кивнула. По правде говоря, она была рада, что не придется идти: чувствовала она себя определенно неважно. Опершись на скалистый выступ, она смотрела вслед Эйдану. Своей легкой, спортивной походкой он напоминал дикую кошку — льва или леопарда…
Господи, да что это с ней? Сейчас явно не время и не место, чтобы влюбляться. И Эйдан не тот человек, кого следовало бы любить. Но сердце, казалось, не желало больше внимать голосу разума…
Несколько минут Эйдана не было. Но вскоре Сэм услышала мягкий рокот мотора, и к тропинке подкатил сверкающий темно-зеленый «эстон-мартин». «Ты только взгляни, какая у него машина, — с досадой упрекнула она себя. — Парень сказочно богат: у него Бог знает сколько гостиниц, армия обожающих его женщин. Да, он пытается заигрывать с тобой. Наверное, делает это с каждой. Но между вами никогда, никогда не возникнет ничего серьезного».
Заметно приуныв, Сэм поднялась на ноги и поспешила к автомобилю.
Эйдан протянул руку, распахивая перед ней дверцу, и Сэм с натянутой улыбкой опустилась на мягкое кожаное сиденье. В глазах мужчины мелькали лукавые искорки.
— Думаете, кто-нибудь нас заметил? — поддразнил он.
Сэм не удостоила его ответом, лишь метнула на Эйдана сердитый взгляд. Он рассмеялся, заводя мотор.
— Лучше пристегните ремень.
Машина двинулась вперед. Сделав круг по стоянке, они выехали на дорогу, тянувшуюся вдоль гавани, а затем взбегавшую по холмам круто вверх, к самым скалам.
Машина была красивая. Опытным взглядом художника Сэм рассмотрела лакированную ореховую панель со всевозможными переключателями, оценив изящество формы и красоту материала. Здесь пришлось немало потрудиться… И хотя она не слишком разбиралась в технических параметрах, нельзя было не заметить, что по ухабистой проселочной дороге автомобиль бежал так, словно та была ровнехонька.
Сэм откинула голову, и вскоре веки ее сами собой смежились. «Нечего расслабляться, — тут же напомнила она себе, — опасность еще не миновала». Здесь, в уютном салоне этого шикарного авто, так близко от него, что даже с закрытыми глазами она чувствовала каждое его движение, так легко было поддаться искушению и вновь погрузиться в мир своих сладких грез, в которых его загадочная улыбка имела над ней такую власть…
— Клонит в сон?
Открыв глаза, Сэм настороженно взглянула на него.
— Просто голова чуть-чуть побаливает. И как я вам уже не раз повторяла, — резко добавила она, — это ровным счетом ничего не значит.
— Молчу, молчу! — со смехом возразил он.
— Да… то есть… — Сэм растерянно умолкла. Почему каждый раз в присутствии Эйдана Харпера она ощущала себя застенчивой неуклюжей школьницей, а все ее красноречие и юмор исчезали бесследно? Ведь с другими такого никогда не было. Сэм старательно пыталась придумать, что бы такое сказать, чтобы поддержать разговор. — Хорошая машина, — только и пришло ей в голову.
— Точно, — весело отозвался он.
— Значит, вы не ездите на «роллс-ройсе»?
Черт! Почему она вечно норовит сказать что-нибудь колкое?
— Один у меня есть, — отозвался он, объезжая шедшее впереди стадо овец. — Но я им почти не пользуюсь.
От этих слов Сэм вдруг разобрал смех. Смех, который очень сильно напоминал истерику.
— Что я сказал смешного? — удивился Эйдан.
— У меня есть «роллс-ройс», но я им почти не пользуюсь! — От хохота из глаз у нее потекли слезы. — Ну, разве это не смешно.
Вначале Эйдана это как будто озадачило, но потом рассмеялся и он.
— Должно быть. Хотя я никогда об этом не думал.
— Наверное, вы родились в богатой семье, — заметила Сэм, с трудом подавляя смех и утирая слезы.
Снова удивленно приподнятая бровь.
— Почему вы так решили?
— Если бы все эти деньги вы заработали сами, то не стали бы относиться к ним так легко.
— Метко. Да, следует признать, я вырос в достатке и роскоши. Наш «Харпер-отель» на Парк-Лейн переходил из поколения в поколение. После войны мой дед начал расширять дело: сначала открыл еще несколько гостиниц в Лондоне, одну в Эдинбурге, а затем и за границей. Моему отцу удалось привлечь много инвесторов. Туристический бизнес тогда процветал, как никогда, хотя теперь мы этим почти не занимаемся. Появились более перспективные области — сферы досуга, например. Никогда нельзя останавливаться на достигнутом, иначе не успеешь оглянуться, как покатишься назад.
— Звучит не слишком оптимистично, — задумчиво проговорила Сэм. — Эта бесконечная суета, вечно волноваться, как бы не отстать от жизни…
— Все зависит от того, чему вы отдаете предпочтение, — пожал плечами Эйдан. — Мне это нравится: уметь разглядеть в скромном отеле достоинства, которые станут залогом успеха. Хотя, честно говоря, с «Трелором» я сильно ошибся. Гостиница казалась мне абсолютно бесперспективной.
— Почему же передумали? — с интересом спросила Сэм. Было видно, что он искренне увлечен своим делом.
— Передумал, как только увидел отчет о доходах. Впрочем, это почти целиком заслуга Демиена, моего брата. Он любил это место и страстно увлекался водным спортом. Благодаря его стараниям гостиница стала такой популярной.
Сэм молчала. Он впервые упомянул Демиена, и она не знала, что сказать. Судя по всему, он был сильно привязан к брату. Интересно, что было бы, узнай он, что она, возможно, беременна?
— Вы его знали?
— Да… Видела пару раз, — отозвалась она, благодаря Бога за то, что из-за скопления машин ему пришлось переключить внимание на дорогу. Сэм отчаянно пыталась придумать, как поскорее сменить тему, но ничего, кроме погоды, не пришло ей в голову. — Погожий денек, — весело прощебетала она.
— Точно. — Кажется, он ничего не заподозрил. — По-моему, летом в этом краю Англии лучше всего. А вот зимой здесь страшновато. Когда начнет штормить, вы, пожалуй, передумаете насчет коттеджа.
— Не знаю, — небрежно ответила она. — Может, останусь, может, уеду. Я не заглядываю так далеко вперед.
— Вам хорошо — вы ничем не связаны, — сухо возразил он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Просто любить - Сюзанна Маккарти», после закрытия браузера.