Читать книгу "Отмени мое одиночество - Софи Пемброк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В случившимся нет твоей вины, – машинально произнесла Роза, как и всякий раз за восемь лет, когда они заговаривали об этом. – Ты ему доверяла. И понятия не имела, что он снимает – а уж тем более, что он выложит видео в Интернет. Не обвиняй себя в поступке этого негодяя Ника.
– Во всяком случае, я не думаю, что Том хотел меня оскорбить. А я, наверное, отреагировала несколько чересчур остро.
– Остро отреагировала? – Вайолет почти услышала, как сестра вздрогнула. – Что же ты такого сделала?
– Заявила на весь кафетерий, что я та самая Вайолет Хантингдон-Кросс с секс-видео, и если у кого-то есть вопросы, то они могут их задать Тому, потому что он, очевидно, много раз просматривал эту запись.
– Как сейчас обстоят дела? После такого начала, я полагаю, он стал почти родственником?
– Мы с ним решили, что начнем все заново. Сейчас он помогает мне с концертом.
– Так ты взялась за дело? – спросила Роза. – Помни, что ты всегда можешь вызвать помощника из агентства.
– Все в порядке. Я сказала, что сделаю это, и я сделаю. Пока мы развлекаемся тем, что пытаемся рассортировать все твои бумаги.
– Да, извините за беспорядок. Но клянусь, что в нем есть система.
– Можешь мне ее объяснить? – спросила Вайолет, и присев на диван, принялась записывать.
Том посмотрел на пустой экран своего ноутбука и потер глаза. Он жил в Хантингдон-Холле уже неделю и успел взять несколько подробных откровенных интервью у Рика и Шерри, а также у большинства музыкантов группы. Он делал записи на диктофон и исписал целый блокнот.
Вайолет была единственной, кого ему до сих пор так и не удалось вызвать на откровенность. Том уже договорился о встрече с Дэзи – через две недели, когда они приедут на концерт, и он был уверен, что сумеет перехватить Розу с мужем, когда они вернутся из свадебного путешествия. Но Вайолет… она все время находилась с ним в одном доме, а он никак не мог близко подобраться к ней. Даже когда они были в одной комнате, она ясно давала почувствовать, что вокруг нее существует запретная зона, в которую ему не удастся проникнуть.
Но это означало только, что следует продолжать наступление.
Том закрыл ноутбук. Можно сделать перерыв и попробовать еще раз разговорить Вайолет, тем более, кроме них, в доме сейчас никого нет.
За эту последнюю неделю Том успел выучить расположение комнат в Хантингдон-Холле. По крайней мере, не блуждал больше в поисках кухни.
Том постучал в дверь кабинета и прислушался, ожидая, что Вайолет разрешит ему войти, но она не отвечала.
Мгновение спустя Том немного приоткрыл дверь и заглянул в щелку.
– Да, я все понимаю, мистер Коллинз. Но… – Вайолет сидела за столом, прижав к уху телефон. Из заколки, которой она обычно скалывала волосы на затылке, выбились длинные пряди, свободной рукой она терла лоб. – Как я вам уже говорила…
Том осторожно проскользнул в дверь и сел напротив нее с другой стороны стола. Она подняла на него глаза.
– Кто это? – тихо спросил он.
– Менеджер Оливии, – ответила она одними губами. Оливия была раскрепощенная американская певица, и Роза пригласила ее принять участие в концерте. Том уже брал у нее интервью несколько раз, и каждый раз претензии звезды все росли.
Том протянул руку, нажал кнопку громкой связи и услышал резкий голос мистера Коллинза.
– Я говорю только, что хотел бы обсудить дела с кем-то более компетентным.
Оливия вам не просто певичка местного разлива, которой хочется лишний раз помозолить глаза публике. Она крупная величина в поп-музыке, и я не думаю, что девица, известная только своими родителями и тем, что обнажается в Интернете, может по-настоящему оценить…
– Мистер Коллинз! – Том постарался выдержать профессиональный тон, хотя внутри его все вскипело от негодования. – Это говорит Том Бакли. Мы беседовали с вами, когда меня пригласили написать об Оливии.
– Том? Помню вас. – Узнав, что его слушает журналист, мистер Коллинз несколько сбавил тон, и в его словах сквозило легкое смущение. – Вы готовите материал о концерте?
– Сейчас я помогаю мисс Хантингдон-Кросс с его организацией. – Может, он произнес эти слова излишне резко, но мистер Коллинз и не такого заслуживал. – Вы знаете, что концерт благотворительный. Здесь у меня лежит договор с Оливией. – Он протянул руку, и Вайолет вложила в нее листок. Том пробежал список условий, выдвинутых поп-звездой, при которых она соглашалась участвовать, и вскинул брови. – А она разве не в курсе, что все сборы от концерта пойдут на благотворительные цели?
– Конечно она в курсе, – заверил его мистер Коллинз. – Она всегда готова помочь тем, кому повезло не так, как ей.
– Удивительно, что она выдвинула шестьдесят семь требований, которые нам и за год не выполнить. Я уверен, что никто не посмеет утверждать, что для Оливии важно, чтобы ей за кулисы доставили непременно водку «Примадонна»…
На другом конце линии воцарилось молчание. Том ждал.
– Я уверен, что Оливию устроит и… обыкновенная водка, – выговорил наконец мистер Коллинз.
Том жирно перечеркнул в лежавшем перед ним листке строчку: «Три бутылки водки „Примадонна“».
– Я тоже в этом уверен. Почему бы вам не связаться с ней и не узнать, от каких еще пунктов она готова отказаться? Ради блага детей.
– Я посмотрю, что можно сделать. – И мистер Коллинз повесил трубку.
Том с улыбкой протянул листок Вайолет.
– Вот так следует справляться с неблагодарными самонадеянными эгоцентричными подростковыми кумирами.
– Угрожая выставить их в прессе как отвратительных личностей?
– Сообщая людям правду об их положении, – ответил он. – Они публичные фигуры. Вы считаете, что люди не должны узнать, что бутылка водки стоимостью три тысячи долларов волнует Оливию больше, чем благотворительная помощь, ради которой ее и пригласили выступать?
– Нет. Да. – Вайолет с досадой поморщилась. – Слушайте, мне вообще-то не требовалось ваше заступничество. Я бы и сама с этим справилась.
– Не сомневаюсь. – Что-то подсказало Тому, что сейчас следует быть помягче. – Но иногда такие типы быстрее реагируют на представителя прессы, чем на… – Черт, вот он и увяз. Как охарактеризовать Вайолет, чтобы не разозлить?
– Девицу, у которой знаменитые родители и которая обнажается в Интернете? – с горечью процитировала Вайолет мистера Коллинза.
– Нет, я не это хотел сказать.
– Но зато вы же так думаете, да? – Вайолет удрученно улыбнулась. – Я знаю, как меня воспринимают люди.
Она выглядела сейчас очень беззащитной. Том и не подозревал, что она способна быть такой, особенно после их бурного знакомства в аэропорту.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отмени мое одиночество - Софи Пемброк», после закрытия браузера.