Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Фредди и большой шурум-бурум - Дитлоф Райхе

Читать книгу "Фредди и большой шурум-бурум - Дитлоф Райхе"

197
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 30
Перейти на страницу:

А Софи? Она, конечно, будет просить меня оставить. Но ее желания мамочке не указ, это уж ясно как хомячий день. Стало быть, на Софи рассчитывать не приходится. Вывод напрашивается сам собой. Я могу рассчитывать только на собственные силы.

Времени на подготовку операции «Клетка» не осталось. Значит, будем проводить без подготовки! Действуем по обстановке!


Обстановка сложилась благоприятная.

Софи как раз поужинала с мамочкой и пришла в комнату. Она достала портфель и разложила на столе книжки и тетрадки. Правильно. Ей ведь еще нужно сделать домашние задания.

Я подтянулся к выходу и занял выжидающую позицию. Софи поняла меня правильно.

— Сейчас выпущу тебя, — сказала она и перенесла клетку, как всегда, к себе на стол.

Я решил, что разумнее всего будет, не теряя времени даром, устремиться к намеченной цели. Если мне не удастся сразу втянуть Софи в игру, у меня останется еще возможность повторить свой заход. Я не сомневался, что рано или поздно она поймет, чего я хочу, и не будет возражать. Тайком стащить то, что мне было нужно, я не мог. А раз у меня нет другого выхода, то — вперед, скомандовал я себе и пулей бросился в атаку. Вот оно, мое сокровище, — карандаш! Он лучше всего мне подходит для намеченной операции. Все эти ручки, фломастеры, это мне не годится. А карандаш — самое то! Я ухватил его зубами за тупой конец и попытался отбуксировать к клетке, чтобы затем затолкать внутрь. Если приноровиться, то должно получиться.

— Фредди! Ну, что это такое?!

Ладно. С первого раза не вышло. Я выпустил карандаш, и Софи отложила его в сторону. Выдержав для приличия небольшую паузу, я снова принялся за дело.

— Ну, Фредди! Как я буду без карандаша? Он мне нужен!

Мне тоже. Причем гораздо больше, чем тебе.

На этот раз я не спешил расставаться со своей добычей. Пусть Софи привыкает. Так, теперь можно и отпустить. Софи опять положила карандаш на место и вздохнула.

Я тоже. Похоже, фокус не удался. Я рассчитывал на легкую победу, но все оказалось сложнее. Придется опять начинать сначала. Цап — и готово!

— Фредди! Я не могу тебе отдать свой карандаш, понимаешь?!

— Софи?

Мамочка. Явилась. Стоит под дверью, но дверь не открывает. От страха я выпустил карандаш и тут же попытался поймать его снова. Но Софи уже успела его подхватить и теперь держала в руках.

— Да, мамочка?

— Ты что, с хомяком там разговариваешь?

Надо же, какая догадливая! С кем же еще?

— Да. Представляешь, он играет с моим карандашом!

— Отсюда я делаю вывод, что животное находится за пределами клетки?

Ну прямо Шерлок Холмс! Проще было бы не делать выводов вслепую, а открыть дверь да посмотреть. Но эта светлая мысль, кажется, не приходила ей в голову.

— Фредди просто сидит на столе. Он никуда не убежит.

— Немедленно посади хомяка обратно в клетку!

Хомяк тебя побери! Ну надо же, какое невезенье!

— Но, мамочка, почему?

— Потому. Делай, что тебе говорят.

— Хорошо, мамочка.

— Да, и еще, Софи, прошу тебя впредь хомяка не выпускать. Еще чего доброго, он у тебя удерет и будет носиться по всей квартире. Ты поняла?

— Да, мамочка.

Вот оно. Свершилось. Мамочка нанесла первый удар. Я слышал, как она прошла по коридору в свою комнату. Шаги ее звучали твердо и уверенно. Прямо генеральша какая-то!

Единственное, что меня сейчас могло спасти, это стремительное действие. Софи все еще держала карандаш в руках. Недолго думая, я подскочил и вцепился в него мертвой хваткой. Мне казалось, что он сейчас треснет. Треснет не треснет, но я его не отпущу! Софи от неожиданности разжала пальцы.

— Фредди! Отдай, тебе говорят!

И не подумаю! Я зажмурился и напрягся.

Софи потянула за другой конец карандаша.

— Ну, отдай же! Отдай сейчас же!

Ни за какие коврижки! Умру, но не отдам! Я как будто приклеился насмерть. Софи тянула, трясла, крутила, болтала, но я держался.

— Ну ладно. — Софи сдалась. — Можешь забрать себе. Я тебе его дарю.

Могу только повториться — удивительная девочка!


В полночь я приступил наконец к операции «Клетка». Раньше не получалось, потому что Софи все время вертелась в кровати, ворочалась с боку на бок. Наконец она крепко заснула. Будем надеяться — шум ее не разбудит. А то, что мне без шума будет не обойтись, было ясно как хомячий день. Вся моя затея вызывала во мне смешанные чувства. Ведь мне придется действовать практически вслепую, и хомяк его ведает, чем все закончится.

Все закончилось наилучшим образом!

Конечно, я мог бы сейчас расписать в красках, как все было сложно, как мне пришлось мучаться и как я с честью справился с этой головоломной задачей. Но не буду врать. Все было до смешного просто.

Я забрался на свою карусель, чтобы было повыше. Отсюда я без особого труда подсунул карандаш острым концом под защелку, а потом подпрыгнул и повис на нем всем телом. Раздался легкий щелчок — и дверца открылась! Я думал, она шмякнется вниз и наделает много шума. Но ничего подобного! Дверца осталась стоять там, где стояла, так что потом я мог спокойно и аккуратно опустить ее вниз. Все произошло так быстро и прошло так гладко, что я сам не сразу поверил в то, что вот оно, свершилось! Я застыл на пороге своей клетки в полной растерянности. Мне понадобилось некоторое время на то, чтобы прийти в себя и осознать величие момента.

Я свободен!

Свободен по-настоящему. Я сам, своими лапами, открыл клетку и сам себя выпустил на свободу!

Я вдруг почувствовал такую легкость во всем теле, что казалось, еще секунда — и я полечу. При этом, правда, меня как-то немного знобило и было такое ощущение, будто моя шкурка совсем истончилась и перестала меня греть. Только этого не хватало! Не рассиропливаться!

Я встрепенулся и осторожно выбрался наружу. Посмотрим, куда уходит полка. Нет, сегодня определенно мне везет. Полка упиралась в подоконник! А где подоконник, там и окно. А где окно, там и шторы! И эти самые шторы доходили до самого пола!

Спустившись вниз, я огляделся. Теперь начинается самое интересное! Для хомяка, во всяком случае. Я принюхался. Ой-ой-ой! Ну и запахи! Воняет почти как от мастера Джона. Собаками пахнет, кошками, еще какой-то дрянью. Это, наверное, от уличных ботинок Софи так несет. Довольно скоро мой нос отказался мне служить. Пришлось ориентироваться на слух.

Слава хомяку, с ушами у меня полный порядок. Люди даже не представляют себе, какой у нас, золотых хомяков, тонкий слух. Мы можем различить, например, что где-то там, на краю света, шебуршится в пакете мучной червяк. Это я, конечно, слегка преувеличил, но только слегка. Я привел этот пример только для того, чтобы читатель не удивлялся, что я с такою легкостью определил, где спит мамочка. Из моей комнаты мне было прекрасно слышно, как она сопит. Ну, а поскольку я знал, что в этой семье никто никогда не закрывает плотно двери, то я отправился прямо по курсу и довольно быстро оказался в мамочкиной комнате. Первое, что увидел, была кровать, на которой мирно спала моя тайная противница.

1 ... 10 11 12 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фредди и большой шурум-бурум - Дитлоф Райхе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фредди и большой шурум-бурум - Дитлоф Райхе"