Читать книгу "Леди из нержавейки - Галина Куликова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вот и «бухгалтер», — пробормотал Виктор, краемглаза заметив парня в костюме, который на глаз определял, есть ли у человекапри себе оружие. Дима двигался прямиком к нему. Лицо у него было ласковым.«Сейчас меня выпрут», — догадался Виктор.
— Вас не проводили, — сказал Дима, подходя. —Какая оплошность. Мы вежливы со своими гостями. Пойдемте, поболтаем по дороге.Где ваша машина?
— А я пешком, — легко махнул рукой Виктор.
— Может быть, вас подвезти?
— Ну, что вы, что вы…
Из двери они вышли с сияющими лицами.
Дима держал дорогого гостя за локоть, крепко прижав его ксебе и не давая дернуться.
— Где у нас тут стоянка такси? Кажется, там.
Не успели они сделать и десяти шагов, как позади раздалсяудивленный возглас. Обернувшись, Виктор увидел Полину с фотоаппаратомнаперевес.
— Виктор Астахов! — воскликнула она с такимвосторгом, как будто увидела по меньшей мере Бельмондо. — Как замечательновстретиться с вами в неформальной обстановке!
— Мне тоже чрезвычайно приятно… — пробормотал тот.
— Не уделите пять минут? — продолжалаПолина. — Наша газета хотела бы дать о вас небольшую информации. Буквальночетверть подвала на первой полосе. Что вы можете сказать о получении вамиправительственной награды? — О??а ослепила их вспышкой фотоаппарата.
— Ну… — Пробормотал Виктор. — Могу сказать… Что яее получил.
— Нас интересует, есть ли у вас предложения из-зарубежа. Не собираетесь ли вы сотрудничать с западными фирмами? — Еще однавспышка, сопровождающаяся не менее ослепительной улыбкой фальшивойкорреспондентки.
— У нас есть предложения из-за рубежа, — пыхтя,ответил Виктор. — И мы-таки да, собираемся сотрудничать с западнымифирмами.
— Извините, я вас оставлю, — сказал Дима,ускользая. — Всего доброго.
— А вы кто такой? — с любопытством спросилаПодина, кидаясь следом.
— Я? Никто, просто мимо проходил.
Полина позволила ему ретироваться, сделав вид, что потерялак нему интерес.
— Может, выльем по чашечке кофе, поболтаем? — Онасделала широкий жест в сторону кафе.
— Конечно, конечно, отчего бы не поболтать? — втон ей ответил Виктор.
Они гуляющим шагом дошли до кафе, сели за столик, на которомстояла тарелка с недоеденным куском торта. По всей видимости, Полина толькопоковыряла в нем ложечкой.
— Я подумала, если начну фотографировать этого типа налюдях, он уже не осмелится никуда тебя утащить.
— Надо же, как ты быстро среагировала, — похвалилее Виктор. — Уж и не знаю, сработала бы твоя затея в том случае, если быменя действительно хотели увезти.
— А они чего хотели?
— Да просто выставили вон. Лишние вопросы, лишниесложности. — Виктор рассказал о результатах своего похода в бар.
— Ты веришь, что Бобков тебе не соврал?
— А какой смысл ему сочинять? Наоборот, если это именноего люди меня искали, он был бы только рад моему появлению.
— И что мы теперь будем делать? — спросила Полина. —Куда поедем? Моего братца по-прежнему нигде нет, я звонила.
— Есть идея, — оживился Виктор. — Я знаютакое место, где можно переночевать, не опасаясь никаких подвохов. Там будеттепло, уютно и спокойно.
— И что же это за место?
— Моя квартира. Вот туда мы сейчас и отправимся.
— Сначала ты должен меня убедить в ее безопасности.
— Ладно. Я, конечно, знаю, что у меня нет того обаяния,которое неотразимо действует на молоденьких девушек, но все-таки попробую.
— На твоем месте я бы замаскировалась, — сказалаПолина, когда они подходили к дому Виктора. — Мало ли что.
— Не дергайся. На нынешний момент моя квартира — самоебезопасное место в городе. Никто не будет искать меня там, откуда я сбежал.Конечно, если бы это была милиция, в засаде оставили бы парочку оперативников.Но бандитская жизнь вольная, никто не станет тут торчать неделями.
— Смотря для чего ты им нужен. И вообще, не будь такуверен, — предостерегла Полина, прислушиваясь к тишине подъезда. — Выс Глебом полагали, что вычислить домик в Соколовке, записанный на имя моегобывшего мужа, бандитам не под силу. А им понадобилось всего три дня.
— Вероятно, это какая-то случайность.
— Скорее всего, вы просто чего-то не учли, —возразила Полина. — А в ситуации, когда речь идет о жизни и смерти, лучшене полагаться на голую логику. Хотя…
— Что?
— Да так.
— Нет, ты что-то хотела сказать.
— Я подумала о феноменальной способности моего братастроить безупречные логические цепочки. Если в распоряжение Глеба предоставитьдостаточное количество информации, он сможет решить любую головоломку, невставая с дивана.
— Так пусть он решит мою!
— Я уверена, что этим он сейчас и занимается.
Они подошли к двери, и Виктор достал из кармана связкуключей.
— Останься здесь, — приказал он Полине. — Есличто, беги на первый этаж к Толику Покровскому. И звони в милицию.
Полина шепотом возразила:
— Ты же уверен, что в квартире никого нет.
— Я, безусловно, умный человек, но отнюдь не провидец.
Приоткрыв дверь, Виктор проскользнул внутрь, и через парусекунд до Полины донеслось его возмущенное восклицание:
— Черт побери!
— С тобой все в порядке? — крикнула она.
— Да! Подожди, я проверю кухню и ванную.
Полина дождалась, пока он позвал:
— Можно.
— Вот это да! — поразилась она, останавливаясь напороге комнаты, где все было перевернуто вверх дном.
— Что-то здесь искали, — констатировалВиктор. — Это классика: доставать вещи и кидать их на пол. Сам так делаю,когда не могу найти бумагу чрезвычайной важности.
— Что, по-твоему, искали? Деньги?
Виктор, уперев руки в бока, огляделся по сторонам:
— Не думаю, что бандиты такие идиоты и решили, будто япрячу деньги дома — в секретере или в письменном столе…
— Ты хочешь сказать, они ищут что-то совсем иное?
— Мешок Санта-Клауса.
— Прости?
— Тот тип, когда звонил по телефону, не уточнил, что яобязан вернуть. Говорит: я твой Санта-Клаус, верни мешок с подарками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди из нержавейки - Галина Куликова», после закрытия браузера.