Читать книгу "Пирамида - Джеймс Роллинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гил махнул рукой, чтобы они направлялись к самой высокой террасе. Он понимал, что надо спешить, но не упрекал своих товарищей. До рассвета оставалось еще достаточно времени — Гила окрыляла надежда обнаружить захоронение нетронутым.
Возле входа в шахту все трое встретились.
— Не шумите так, сукины дети, — зашипел на них Гил.
Он включил рубильник, подавая ток из лагерного генератора на лампы под землей. Затем кивнул Хуану, чтобы тот спускался первым, а Мигель — следом за ним.
Пока они шли, Гил продолжал осматривать лагерь. Кромку леса, который то и дело оглашался резкими ночными криками, освещали четыре прожектора, расположенные вокруг руин. Звуки джунглей и пыхтение генератора должны были заглушить весь прочий шум.
Гил удовлетворенно перебросил винтовку через плечо и тоже начал спускаться по лестнице.
— Dios mio[1], да тут ни черта не разберешь, — с досадой прошептал Хуан.
Мигель лишь что-то буркнул, выплевывая изо рта пережеванный лист коки.
Ни один из охранников еще не был внизу. О туннелях и комнатах захороненного здания знал лишь Гил. Согнувшись, он по лабиринту повел своих спутников к последнему спуску, который заканчивался запечатанной дверью.
За спиной Гила продолжал ворчать Хуан, пока не вошел в комнату и не увидел дверь.
— Jesu Christo!
Гил позволил себе усмехнуться. Каменная дверь под аркой говорила о древности и спрятанных сокровищах. В тусклом свете единственной натриевой лампы мерцали засовы. На фоне серебристого металла надпись и распятие расплывались темным пятном.
— Мы не на всю ночь сюда пришли, — напомнил Гил.
Все уже знали, что делать. Мигель грохнул на пол мешок с инструментами и начал в нем копаться. Хуан ловко орудовал киркой, освобождая камень вокруг скреп. За считанные минуты верхняя полоса металла упала охранникам под ноги.
С широкой ухмылкой Хуан вытер со лба пот. У Мигеля прилипла к телу рубашка, словно он только что выбрался из реки. Даже Гил, который только наблюдал, как работают другие, вытирал лицо носовым платком. Казалось, будто всепроникающая могильная влажность предъявляет на них свои права.
Вскоре к первой присоединились и две другие полосы. По комнате, раздражая глаза и ноздри, полетела каменная пыль. Чихнув, Хуан разразился потоком брани.
Гил хлопнул его по плечу.
— Эй, поуважительней относись к нашим предкам. Благодаря им мы скоро станем богатыми. — Пальцем он вытер со щеки Хуана грязь. — Жутко богатыми.
Махнув рукой, Гил заставил товарищей отойти в сторонку. Затем схватил лом и приблизился к освобожденной каменной глыбе.
— А ну-ка, посмотрим, что ты там так долго прятала...
Он просунул лом между камнем и аркой и навалился на инструмент всем телом. Несмотря на усилия, дверь не поддавалась. Гил попробовал еще раз. Неожиданно дверь заскрежетала, и камень сместился.
Гил отступил назад — его лицо побагровело от напряжения — и кивнул Хуану с Мигелем:
— Подсобите-ка.
Двое индейцев уперлись плечами в дверь и надавили на нее. Каменная глыба с глухим стуком рухнула вперед. Из входа в погребальный зал, словно закутанный в саван призрак, выплыло облако пыли.
Смахивая ее с лица, Гил направился к двери.
— Подайте фонарь, — попросил он, нагибаясь перед входом.
Мигель достал из холщового мешка фонарик и бросил ему.
— Ну и вонища тут, — заметил Хуан, присоединяясь к Гилу.
— Это могила, — объяснил Гил, включив фонарь. — Чего же ты ожидал от...
Слова замерли у него на языке, когда луч света, пронизав темные глубины захоронения, осветил проход впереди. За коротким коридорчиком располагался просторный зал, метров тридцати в ширину и в длину. Гил рассчитывал обнаружить груды костей и глиняных черепков, но того, что открылось его взору, охранник не мог вообразить — такое не снилось ему даже в самых безумных снах.
— Dios mio! — воскликнул он хриплым от потрясения голосом.
Его напарники молча встали рядом.
Справа и слева стены квадратного помещения были выложены пластинами золота. Луч фонарика отражался от блестящих поверхностей, которые почти ослепляли после полутемных туннелей подземелья. Но Гил не обращал на все это внимания, его фонарик нацелился на единственный предмет, находившийся возле дальней каменной стены, как раз напротив их троицы.
— Скоро мы все станем богатыми до неприличия, mi amigos[2].
Перед ними стоял шестифутовый золотой идол, фигура вождя инков в мантии и короне, увенчанной стилизованным Солнцем. Статуя обладала поразительным сходством с живым человеком. Казалось, сурово сжатый рот вот-вот откроется и крикнет пришельцам предостерегающие слова. Однако сделанный из золота вождь инков лишь молча взирал на людей.
Гил нагнулся и, не дожидаясь других, шагнул вперед. Золото притягивало его. В коридорчике Гил снова выпрямился. От увиденного у него перехватило дыхание. Пол и потолок замысловатым узором покрывали золотые и серебряные пластины примерно метровой ширины. Рисунок потолка зеркально отображал пол. У ног идола были свалены орудия труда и оружие, тоже выполненные из драгоценных металлов, украшенных рубинами, сапфирами, аметистами, изумрудами. Гил покачал головой, не в силах осознать всю цену сокровищ.
Наконец Хуан тоже двинулся вперед и, робко переминаясь с ноги на ногу, остановился рядом с Гилом. Хуан попытался храбриться, но его голос сорвался.
— Н-ну что, за дело?
К ним подошел Мигель и, глядя на золотого вождя, осенил себя крестом.
— Мигель, это же не твой покойный родственник, — пошутил над другом Хуан. — Расслабься.
— Это место проклято, — прошептал Мигель, осматривая комнату широко открытыми от ужаса глазами. — Надо спешить.
— Мигель прав, — поддержал его Гил. — Следует пошевеливаться. Унесем сегодня, что сможем, и спрячем в джунглях. До рассвета вернемся и разберемся с americanos, а заодно и с их ломовыми лошадками. Когда от них избавимся, можно будет вызвать надежных людей, чтобы помогли нам выгрести остальное добро.
Пройдя по драгоценным пластинам — его каблуки издавали в пустой комнате непривычный звук, — Хуан кивнул в сторону груды сокровищ у подножия идола.
— Давайте заберем всю мелочевку. А тяжести пускай ворочают другие. Не зря же они в доле.
Гил тоже пошел вперед, следом за ним — Мигель.
— Когда мы тут закончим, хватит всем. Такую уйму богатства за всю жизнь не потратить даже сотне людей.
Хуан оглянулся с широкой ухмылкой на лице.
— Да? Тогда смотрите на меня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пирамида - Джеймс Роллинс», после закрытия браузера.