Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз

Читать книгу "Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз"

243
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 122
Перейти на страницу:

— Может, формально я ей и дядя, но на самом деле я на десять лет моложе нее, — парировал Бобби. — И, к сожалению, у нас не так уж много общих тем для разговоров.

— Это дело десятое, — перебила сына Лаки. — Ты же знаешь — наша Бриджит буквально притягивает всяких неудачников и подонков. За ней нужно присматривать, а я не могу этого сделать — я слишком далеко.

— Ладно, я понял. Что-нибудь придумаем, — пообещал Бобби, нацарапав имя Бриджит на лежавшем рядом с телефоном блокноте. — Когда вернусь из Атлантик-Сити, позвоню ей.

— Спасибо, — искренне поблагодарила его Лаки. — Ну, передавай привет Эм-Джею. Кстати, вы не планируете провести один из уик-эндов в моем отеле? Мне хотелось бы повидать твоего приятеля — он мне очень нравится.

— Да, Эм-Джей классный парень, — согласился Бобби, подумав о том, сколько времени они уже дружат. Они вместе учились в школе и в колледже, вместе открывали «Настроение». Кроме того, их объединяло немало других приятных воспоминаний, а поскольку оба происходили из богатых семей, деньги практически не омрачали их дружбы.

— Кстати, об отеле, как дела в «Ключах»? — поинтересовался Бобби, бросая взгляд на часы. Пора было выезжать, но он не мог так просто оборвать разговор.

— Отлично, — с гордостью сказала Лаки. — Все номера заняты, и очередь желающих не уменьшается. Даже Джино всегда останавливается в «Ключах», а ведь он в отелях разбирается. Я держу для него отдельный номер с бильярдом. Несмотря на возраст, Джино — настоящий король пула: мужчины от него просто в восторге, да и женщины тоже. Особенно женщины… — Лаки хмыкнула. — Вот ведь кобель!.. — добавила она с нежностью.

Дедушка Джино, Джино Сантанджело… Когда-то, когда Вегас только начинался, его даже ставили в один ряд с Багси Сигелом и Мейером Лански. Джино строил отели и казино, не знал жалости к конкурентам, трахал все, что шевелится, был беспощаден к врагам и великодушен и щедр, когда дело касалось друзей. Ему было уже за девяносто, но неукротимая воля к жизни, которая поддерживала его тело и разум на протяжении всех этих лет, не иссякала. Сейчас Джино был в очередной раз женат (на женщине намного моложе себя), но это не мешало ему поглядывать по сторонам.

— Передай ему привет от меня, — сказал Бобби, который всегда восхищался дедом. Джино Сантанджело в его представлении был сродни явлению природы.

— Сам передашь. Джино собирается наведаться в Нью-Йорк.

— Правда?.. Это потрясающе! Нужно будет подготовиться как следует: нанять дополнительных стриптизерш и прочих…

— Хорошо, что Пейдж: тебя не слышит, — сухо заметила Лаки. Пейдж была последней, четвертой женой Джино.

Бобби рассмеялся:

— Хорошо, я все понял.

— То-то же… Кстати, — добавила Лаки, — с тобой очень хочет поговорить Макс. Ты бы ей позвонил, что ли?..

— А где сейчас моя маленькая сестренка?

— Она давно не маленькая, Бобби.

— Да, пожалуй…

— …И сейчас она, скорее всего, шатается где-то с одним из своих ухажеров.

— И сколько их у нее? Я имею в виду — ухажеров?.. — шутливо поинтересовался Бобби.

— Воз и маленькая тележка, — немедленно отозвалась Лаки. — Макс хватает все, до чего только способна дотянуться, — вздохнула Лаки.

— Ладно, я ей позвоню, — пообещал Бобби.

— Обязательно позвони. Знаешь, у меня такое чувство, что Макс намерена жить как ей хочется, и я вряд ли смогу ее остановить. Учиться в колледже она категорически отказалась, другие наши предложения ее тоже не заинтересовали.

— Ничего удивительного, мам. Ведь Макс такая же упрямая и своевольная, какой и ты была в ее годы.

— Мне приходилось бороться, чтобы элементарно выжить, — отрезала Лаки. — А у Макс такой необходимости нет.

— Ты это уже говорила. Ну почему ты не хочешь признать, что у нее твой характер?! Ладно, постараюсь поговорить с ней в самое ближайшее время, — повторил он. — Пока, мам. Будь осторожна, о’кей?

— Разве не я должна говорить тебе эти слова?

— Может быть. И все-таки береги себя. Ты нам очень нужна.

— Ладно, Бобби, как скажешь, — проговорила Лаки самым саркастическим тоном и отключилась. Бобби тоже дал отбой и ухмыльнулся. Его мать была необыкновенной женщиной — умной, удивительно красивой, решительной и отважной. И на редкость независимой. Всю жизнь она поступала исключительно по-своему, и горе тому, кто осмеливался встать на ее пути!

Макс, его сводная сестра, которой вот-вот должно было исполниться восемнадцать, была точной копией матери. На редкость привлекательная и дерзкая, она никого и ничего не боялась, хотя, будучи неплохо знакома с нравами большого города, Макс способна была проявлять известную осторожность и осмотрительность. Лаки и Ленни, как все нормальные родители, разумеется, старались оградить дочь от опасностей, которыми грозил современный город, однако Макс упорно сопротивлялась любым попыткам спрятать ее под стеклянным колпаком. На нее не подействовало даже похищение, жертвой которого она стала в шестнадцать; проявив изобретательность и мужество, Макс сумела освободиться, еще раз продемонстрировав свое редкостное бесстрашие и отвагу.

Как и Лаки, Макс не ведала колебаний и компромиссов.

Бобби хорошо знал, что сестра мечтает переехать в Нью-Йорк, чтобы жить рядом с ним — она сама не раз прозрачно на это намекала. Ему, однако, это было ни к чему — Бобби не желал подобного соседства и не стремился взвалить на себя ответственность за своевольную восемнадцатилетнюю красотку. Стать нянькой для Макс — это была работенка не из легких.

Год назад она уже побывала у него. Макс приехала в Нью-Йорк сразу после того, как закончила школу, и сразу начала веселиться напропалую. До сих пор Бобби пробирала дрожь при одном воспоминании о том, что вытворяла его неуправляемая и непредсказуемая младшая сестра. Все мужчины в клубе, и в первую очередь Фрэнки, так и пялились на нее, и Бобби вздохнул спокойно, только когда — от греха подальше — отправил Макс обратно в Лос-Анджелес.

Повторения он не желал, с него хватило и одного раза.

С другой стороны, Макс была совершенно особенной девчонкой — необычной, свежо и оригинально мыслящей. И если быть честным до конца, то Бобби частенько ее не хватало.

Глава 5
АННАБЕЛЬ

Клиент: подросток

Время: 16:00

Место: «Четыре времени года»

Номер: пентхаус

Имя: Омар


Поднимаясь на лифте на верхний этаж, Аннабель машинально разгладила на бедрах свое персиковое платье. Мягкий шелк идеально облегал тело, поскольку никакого белья на ней не было — собираясь на «свидание», Аннабель только набросила на плечи короткий жакет из светло-рыжей лисы и натянула на ноги короткие сапожки от «Кристиана Лабутена» на высоченных шпильках.

1 ... 10 11 12 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз"