Читать книгу "Во власти женщины - Виктория Паркер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я посвятила всю свою жизнь тысячам дел, заниматься которыми никогда не хотела. И я никогда не выбрала бы себе такую работу, если бы у меня была свобода выбора».
Пии вдруг стало стыдно. Ей был дан шанс начать новую жизнь, за что некоторые люди продали бы свою душу. И она должна была быть благодарна за это. И все же иногда ей хотелось, чтобы эта круговерть на минуту остановилась, и она смогла бы свободно вздохнуть.
Никандро смотрел на нее так пристально, что она смутилась, но все же понимание того, что он не сможет прочитать ее мысли, немного успокаивало ее. Но ведь он уже видел папку «Мерпия инк» на ее столе.
Тяжело вздохнув, она повернула монитор к Нику, чтобы он легко мог видеть его.
– «Мерпия инк». Теперь понятно. Ну конечно же отец назвал эту фирму в честь тебя. Он назначил тебя управляющей?
Стиснув зубы, Пия молила небо о том, чтобы совладать с собой. «Мерпия инк» была ее детищем. Ее гордостью и радостью. Ее первым бизнесом, которым она стала заниматься в двадцать шесть лет.
– Можно и так сказать, – бросила она.
Красивые глаза Ника расширились, он восхищенно присвистнул.
– По слухам…
Пия чуть не подпрыгнула на месте, услышав эти слова.
– Не надо верить слухам, Никандро, – раздраженно проговорила она. – Это очень опасное дело.
Взгляд, который он бросил на нее, показался Пии безжалостным.
– В каждом домысле есть доля правды, querida. Я в этом не сомневаюсь.
Если Никандро сам распространял эти слухи, то у него не было никаких доказательств.
– «Мерпия инк», – продолжил он, и голос его был жестким, как сталь. – По слухам, этой фирмой владеет мужчина, обладающий гениальным умом.
– Действительно? – сказала она, будто это было новостью. – Могу поспорить с тобой. Скорее, это комбинация упорной работы, некоторой доли удачи и прекрасного чутья. Мое же чутье редко подводит меня, Ник. Могу я звать тебя Ником?
Его самоуверенность мгновенно испарилась.
– Конечно, bonita, – сказал он, протягивая руку и убирая прядь волос с ее лица. Этот жест был таким нежным, что внутри у нее все сжалось. – А что твое чутье подсказывает насчет меня?
– Что ты чрезвычайно опасный мужчина, и мне придется закрываться в спальне на ночь.
Он наклонился, но Пия отодвинулась от него, и двигалась все дальше, пока не оказалась зажатой в углу, на кожаном сиденье. Ник всем телом навалился на нее, и ей стало трудно дышать.
– Однажды ты откроешь мне дверь. Однажды ты будешь молить меня о поцелуе. Однажды та растаешь… только для меня.
Учитывая жар, который от него исходил, она не удивилась бы этому. «Пожалуйста, не надо снова меня целовать. На этот раз мне некуда бежать, и я не уверена, что смогу сопротивляться».
Он запустил руку в ее волосы, и, почувствовав его пальцы, она затрепетала. Голова у нее закружилась, но Пия с трудом собрала волю в кулак.
– Ты испортишь мне прическу, Ник. – И это все, что она сумела ему сказать?
Он пригнулся к ней ближе, она чувствовала его дыхание на своем подбородке. Поцеловав ее в самое чувствительное место, под ухом, он прошептал:
– Однажды. Очень скоро.
А затем Ник отодвинулся от нее.
– Так куда мы направляемся? Ты говорила о Северной Европе? Или об Англии?
Пия еще не пришла в себя, и резкая смена темы разговора застала ее врасплох.
– Направляемся?..
Он злорадно усмехнулся, сверкнув зубами, будто прекрасно понимал, какое воздействие он оказал на нее.
– Да, querida. Куда мы направляемся в этот прекрасный солнечный день? Куда ты меня везешь? Где я буду иметь удовольствие проводить с тобой время?
О да, Ник умел красиво говорить. В глубине души ей хотелось, чтобы он пожелал провести с ней время лишь потому, что восхищался ею, но думать так было очень глупо. Пия напомнила себе о том, что каждое слово, которое он произносил, каждый сделанный им шаг имели скрытый подтекст. Она защищала сейчас не только «Ку виртус», но и свою собственную жизнь.
– Нет, мы отправляемся не в Англию, – сказала она, успокаиваясь и мысленно возводя вокруг себя защитные стены. – В Финляндию. Норвегию. В самую северную часть континентальной Европы.
– Зачем? – Ник вскинул голову, широко раскрыв глаза, и на его лице отразился ужас. – Какого дьявола ехать так далеко на север в это время года?
Она не сказала ему, что это было самое прекрасное место на земле, где воздух был таким хрустящим и чистым, что мог смыть копоть многомиллионных городов и грязного прошлого. Она не сказала ему и о том, что надеялась погасить огонь, который постоянно разгорался между ними.
– Увидишь. – Это было все, что она сказала.
– Добро пожаловать в Ледяной Замок.
Ник открыл глаза. Пия впервые заговорила с ним с тех пор, как они покинули Занзибар. Он не сразу пришел в себя, но когда проснулся окончательно, то вздрогнул.
Перед ним был отель, сделанный изо льда.
– Разве нормальный человек захочет провести свой отпуск в холодной Финляндии? – с недоумением спросил Ник.
На самом деле он до сих пор не мог понять, почему он поехал вслед за ней сюда, а не увез ее на тропические острова, где они могли бы наслаждаться уединением и теплом.
Он огляделся вокруг. Лед, снег, лед и еще раз лед. Но разве им не предоставят чувственный пушистый мех и теплые комнаты с пылающими каминами? Это было бы идеально для соблазнения.
– Почему бы нам не провести здесь выходные?
– Но разве это не пытка – сорокаградусный мороз?
Ник ненавидел холод. Он напоминал ему о смерти. О тех бесконечных минутах, в течение которых он наблюдал, как умирают его родители.
– Ведь это Финляндия, а не Антарктика. Здесь немного теплее.
При этих словах Пия надела кремовую шерстяную шапочку и спрятала руки в теплые рукавички. Теперь она выглядела как двадцатилетняя горнолыжница с альпийского курорта.
Двери внедорожника распахнулись, и Пия грациозно выскочила из машины. Ник последовал за ней, и его мгновенно пронзил леденящий холод, заморозив в жилах кровь. Изо рта его пошел густой пар.
– Теплее, говоришь? Может быть, для полярных медведей.
– Полярные медведи обитают за полярным кругом.
– Я люблю пошутить, – сказал он.
– Ах да. Это еще одна твоя черта, не заслуживающая восхищения.
Ник усмехнулся, взглянув на нее через капот машины:
– Мне не стоит в тебя влюбляться, иначе нарвусь на неприятности.
Ник вновь напомнил себе о цели своего путешествия с этой дерзкой красоткой. Когда он затащит ее к себе в постель, он останется невозмутимым. А это означает, что его совсем не завлекут эти большие синие глаза.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Во власти женщины - Виктория Паркер», после закрытия браузера.