Читать книгу "Магическая нить - Эмма Радфорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белинда со вздохом подсела к Фрэнсис.
— Девочка моя! Невозможно выделить в еженедельнике дни только для работы и только для любви. Жизнь прекрасна в своем многообразии. Сделай первый шаг!
— Навстречу кому? Если ты имеешь в виду Ратана, забудь!
— Почему бы и нет? Звучит заманчиво!
Фрэнсис вздохнула:
— Он не в моем вкусе.
— Тогда зачем ты целовалась с ним?
— Потому что на мне было магическое платье. Если бы не оно, Ратан не обратил бы на меня внимание. — Глаза Белинды засверкали от предвкушения услышать что-то необычное. — Благодаря этому платью Сандре удалось убедить Джонни сдать квартиру нам. Через все платье проходит нить, изготовленная из волокна редкого корня, произрастающего где-то в Африке. И эта нить притягивает мужчин словно магнит. В тот вечер я надела платье, чтобы найти мужчин, желающих участвовать в моем исследовании. И, представь себе, платье мне помогло. Вокруг меня были мужчины всех возрастов, просто жаждущие пообщаться со мной. А этот тип выставил меня из бара.
— Может, он просто приревновал тебя ко всем другим мужчинам, — предположила Белинда.
Фрэнсис даже не хотела об этом думать, настолько она была сердита на Ратана.
— Мужчины — очень сложные существа, — начала Белинда, — именно поэтому я очень люблю проводить с ними как можно больше времени. И, конечно, секс. Без него я просто не мыслю свою жизнь. — Белинда никогда не откровенничала о том, что касалось ее личной жизни Лишь случайно Фрэнсис узнала, что последним увлечением Белинды был тридцатисемилетний мастер по ремонту пылесосов.
— Не грусти, ангел мой. Все будет хорошо. Может, я чем-нибудь могу тебе помочь? — участливо сказала Белинда.
— Я должна найти способ снова попасть в бар, — ответила Фрэнсис. — У меня есть несколько желающих участвовать в моем исследовании. Я должна снова с ними встретиться, пока они не потеряли интерес.
— И в чем проблема?
— Ратан Пател. Он сказал, чтобы я больше не появлялась даже на пороге бара.
— Он поставил тебе ультиматум! В таком случае ты просто обязана пойти туда еще раз. Он будет тебя ждать.
Фрэнсис ухмыльнулась в ответ.
— Дорогая моя, поверь моему опыту. Я делаю скульптуры голых мужчин и этим зарабатываю себе на жизнь. И знаю их намного лучше, чем ты.
— Голых мужчин? — Фрэнсис решила, что ее крестная шутит. — С каких это пор?
— Я начала заниматься этим пять месяцев назад и, представь себе, мне это очень нравится. В мужском теле есть какая-то завораживающая сила. Ты не находишь?
К сожалению, у Фрэнсис не было опыта в этой области. Возможно, Белинда права. Давно пора получить немного знаний о мужчинах, увлечься кем-нибудь. Она представила Ратана раздетым, и волна возбуждения пробежала по ее телу.
— Ты считаешь, что я должна пойти в бар и вести себя так, как будто ничего не произошло?
— Совершенно верно. Что он сможет тебе сделать?
— Выкинуть меня снова.
— Я уверена, что он будет просто восхищен женщиной, которая посмела бросить ему вызов.
Фрэнсис сомневалась. Правда, если на этот раз оставить платье дома, мужчины не будут виться вокруг нее, а Ратан даже и не заметит ее, как это было раньше. Но хотела ли она этого?
— Так или иначе, я пойду в бар сегодня вечером, — громко объявила Фрэнсис, стараясь выкинуть из головы мысли о Ратане.
Белинда захлопала в ладоши:
— Смело ступай навстречу жизни!
Ратан внимательно осмотрел зал, настраивая себя на еще один напряженный субботний вечер. Играла музыка, посетителей становилось все больше.
Ричард Блюм стоял за стойкой бара. Он по-прежнему был в зоне пристального внимания Ратана. Тот все еще надеялся, что Блюм каким-то образом выдаст себя. Ратан нервничал. Он не мог объяснить причину. Может, потому, что не было никаких новых результатов в расследовании, а может быть, он хотел снова увидеть Фрэнсис. Ему казалось, что он раздваивается. Ратан очень хотел увидеть Фрэнсис еще раз, но он чувствовал, что может влюбиться в нее, а это помешает его работе.
Блюм махнул Ратану.
— Что-нибудь надо?
— Сходи в подвал и принеси несколько бутылок. Вот список.
Ратан кивнул и направился к лестнице, ведущей в подвал. Там было темно, горела маленькая лампочка. Деревянные ступеньки скрипели, когда он спускался в подвал. Он подумал об Элисон, которая упала вот с такой же лестницы тем злополучным днем. Она даже не видела, кто ее сбросил. Сплошные вопросы, ни одного ответа. Взяв бутылки, Ратан быстро поднялся наверх.
Блюма за барной стойкой не было. Ратан оглядел зал несколько раз, пока наконец не увидел его в самом дальнем конце зала, сидящим за столиком с рыжеволосой девушкой. Ему показалось, что он уже видел ее в баре. Они говорили о чем-то. Ратан сузил глаза, чтобы лучше разглядеть девушку.
— Видишь вон ту девушку, сидящую рядом с хозяином? — спросил он официантку, проходящую с подносом мимо него. — Ты ее раньше здесь не встречала?
— По-моему, нет. Но она спросила Ричарда, когда вошла. Я думаю, она пришла наниматься на работу.
Ратан продолжал пристально разглядывать незнакомку.
— Не думаю, что она ищет работу. Это та самая женщина, которая была здесь вчера вечером, представившись психологом.
— Точно! Та самая, которую ты выкинул из бара. Классный парик. Как ее зовут?
— Фрэнсис Бенетт. Я должен выяснить, зачем она пришла в бар еще раз.
— Как ты собираешься это сделать? — поинтересовалась официантка.
— Надо что-то придумать, — сказал Ратан, направляясь к столику.
Фрэнсис, безусловно, увидела Ратана, приближающегося к ней, и, нагнувшись как можно ближе к Блюму, стала ему рассказывать о своем исследовании.
Сердце Ратана громко стучало, он был готов к сражению.
И на этот раз победит он!
Фрэнсис рассказывала Блюму о своем исследовании. Если бы она только могла убедить Ричарда в пользе ее работы для его бизнеса! Тогда Ратан Пател больше не посмеет выставить ее из бара.
— Мой план заключается в том, чтобы продолжить и углубить исследование, начатое моим отцом двадцать пять лет назад, — с воодушевлением говорила Фрэнсис. — Оно принесет вашему бару, мистер Блюм, еще большую популярность.
— Но не таким способом, как в прошлый раз, — вступил в разговор Ратан.
Блюм нахмурился.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он.
— Это та самая женщина, из-за которой вчера чуть не закрылся бар.
Блюм удивленно посмотрел на Фрэнсис.
— Я ни в чем не виновата. Несколько посетителей выпили лишнего и потеряли над собой контроль. Я совершенно уверена, что сама справилась бы с ситуацией, если бы он не вмешался.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магическая нить - Эмма Радфорд», после закрытия браузера.