Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Дампир. Похититель жизней - Барб и Дж. С. Хенди

Читать книгу "Дампир. Похититель жизней - Барб и Дж. С. Хенди"

262
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 127
Перейти на страницу:

Магьер уже как-то рассказывала о Лони, а потому Лисил знал, что в Миишке живет один из сородичей его матери, вот только никогда не испытывал желания свести с ним знакомство. Мать Лисила не сочла нужным научить его не то что взглядам и традициям, но даже и языку своих предков. Эльфы жили замкнуто и, как правило, не смешивались с другими расами, что само по себе делало полукровку Лисила ходячей редкостью.

Поскольку он был владельцем «Бархатной розы», самого дорогого трактира Миишки, вряд ли у него была причина искать развлечений в таком простонародном заведении, как «Морской лев». Отчего ж тогда он явился сюда, да еще и вместе с Карлином? Лисил остановился, не дойдя до карточного стола, за которым уже нетерпеливо ерзали давешние матросы. Краем глаза он видел, как Карлин перегнулся через стойку и окликнул Магьер.

Та, бегло улыбнувшись Карлину, торопливо прошла к нему вдоль стойки. Пекарь что-то сказал, видимо насчет налогов, и Лисил вдруг почувствовал раздражение. И зачем только они с таким упорством цепляются за эту тему? Наверняка ведь вопрос с налогами так или иначе будет скоро улажен.

Эльф Лони похлопал Карлина по плечу и с серьезным видом наклонился к Магьер. Карлин сунул руку в карман жилета, извлек свернутый в трубку кусок пергамента и вручил его Магьер. Та озадаченно нахмурилась, затем развернула пергамент и приступила к чтению.

Последние следы неявной, тихой радости исчезли с ее бледного лица.

Она непонимающе насупила брови и вдруг широко раскрыла глаза. Подняла взгляд на Карлина — и Лисил даже издалека увидел, с какой силой она стиснула зубы. Эльф что-то сказал, и тогда Магьер швырнула в него пергамент и начала кричать. Несколько посетителей, мирно пристроившихся у стойки, поспешили отойти к кухонному проходу, а Лисил, окончательно махнув рукой на свои обязанности, уже торопливо пробивался через людную залу к стойке.

Он не мог расслышать, что именно кричала Магьер, уловил только слово «ублюдок» и прочие, куда более неприличные словечки из говора Стравинских крестьян.

Его обогнал Малец, незаметно для всех пробравшийся к стойке. Пес зарычал на Лони и Карлина — в основном на эльфа, потому что пекаря он обожал не меньше, чем другие обитатели «Морского льва». Шум в зале начал понемногу стихать, и всё новые люди оборачивались на крик Магьер. Лисил оперся одной рукой о стойку, перемахнул на другую сторону и цепко схватил Магьер за плечо.

— Уймись, драконша, — шутливо шепнул он, — крестьян распугаешь!

Бледные щеки Магьер вспыхнули, и она одарила напарника таким взглядом, что у него сразу пропала охота шутить. Отступив к Лисилу, Магьер процедила сквозь зубы:

— Убери их отсюда немедленно, а не то я за себя не ручаюсь!

Окончательно отказавшись от попыток разрядить эту сцену шуткой, полуэльф проворно шагнул в сторону, как бы невзначай оказавшись между Магьер и выходом в залу.

— В кухню, — сказал он тихо и оглянулся через плечо. — Карлин, ты за нами.

Твердой рукой Лисил провел Магьер вдоль стойки к прикрытому занавеской кухонному проходу. К его облегчению, она не сопротивлялась, но на пороге кухни вырвалась и с такой силой отдернула занавеску, что едва не сорвала ее. Лисил поспешил вслед за девушкой в кухню.

— В чем дело? — спросил он. Пододвинул к кухонному столу табурет и почти силой усадил на него Магьер. При этом он почувствовал, что она вся мелко дрожит от злости. — Опять насчет налогов?

В кухню вошли Карлин и Лони. Вид у пекаря был потрясенный и пристыженный, что никак не вязалось с его обычным веселым добродушием. Эльф смотрел на них пристально и напряженно, но лицо его при этом оставалось совершенно бесстрастным.

— Магьер, — сказал он, — ты не можешь просто так взять и отказаться. И уж совсем ни к чему закатывать сцены.

— Пошел вон! — огрызнулась она с такой злостью, что Лисил оцепенел.

— И что дальше? Отказаться от этого предложения? — Лони швырнул пергамент на стол перед Магьер. — Ты прекрасно знаешь, что на эти деньги можно было бы отстроить старый пакгауз, только на сей раз он стал бы собственностью города. В Миишке снова появились бы купцы, торгующие на побережье. Снова расцвела бы городская торговля, которая пришла сейчас в совершенно плачевное состояние. Портовые рабочие снова стали бы получать достойную плату за свои труды, а мастер Пойеск и ему подобные получили бы достойного конкурента. Местные фермеры и ремесленники снова стали бы отправлять на продажу свои товары.

— Да о чем же речь? — сердито спросил Лисил, совершенно сбитый с толку.

Карлин беспомощно молчал.

— Поверить не могу, что ты требуешь от меня согласиться на это! — прошептала Магьер.

Не сводя глаз с Лони, она вцепилась одной рукой в край стола, напряглась, точно готовясь к прыжку.

Лисил поспешно встал между нею и эльфом — не самое мудрое решение, если Магьер впадет в ярость, свойственную дампиру. Ростом она почти не уступала Лисилу, а в таком состоянии могла бы справиться и с вооруженным до зубов вампиром.

— Покажи ему письмо, — бросил Лони, кивком указав на Лисила. — Это ведь он поджег пакгауз — верно? Быть может, он сумеет понять важность того, о чем ты не желаешь слышать.

Лисил невольно передернулся от этого бесстрастного упрека. Пальцы Магьер прикоснулись к его руке, и когда он обернулся, она сунула ему пергамент.

— Вот, — сказала она тихо, — прочти.

Пергамент, столько раз переходивший из рук в руки, был уже изрядно помят, но печать на нем сохранилась почти нетронутой. В центре ее красовался королевский шлем, а под ним — украшенное кистями знамя города Бела. Мгновенно насторожившись, Лисил развернул пергамент.


«Совету и управителям вольного города Миишка, королевство Белашкия:

От господина Видора Часница, судовладельца и члена нашего городского совета, мы узнали об экономических трудностях, которые переживает ваш город в связи с гибелью при пожаре крупнейшего пакгауза. От нашего имени и от имени его величества выражаем надежду, что ваше положение улучшится. Отчасти по этой причине мы обращаемся к вам с просьбой, которая, буде ее исполнит один из жителей вашего города, послужит, в свою очередь, на благо вашей общины.

Из других источников нам стало известно, что в вашем достойном городе обитает с недавних пор некая Магьер, известная как обладательница особых талантов. Именно к ней мы и хотели бы обратиться. Мы с особым интересом узнали, как ее опыт и знания послужили вашему городу, и именно потому желали бы, чтобы она потрудилась в сходном случае для нашего города. У нас есть серьезные основания полагать, что славный город Бела подвергся той же напасти, от которой недавно была избавлена Миишка. О преступлениях, которые доказывают это предположение, совету стало известно лишь недавно и при весьма печальных обстоятельствах. Дочь почтенного председателя нашего совета была зверски убита на пороге его собственного дома. Обстоятельства этого ужасного события, несомненно, указывают на то, что убийца был сверхъестественным существом, а следовательно, городская стража и констебли в данном случае бессильны.

1 ... 10 11 12 ... 127
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дампир. Похититель жизней - Барб и Дж. С. Хенди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дампир. Похититель жизней - Барб и Дж. С. Хенди"