Читать книгу "Союз двух сердец - Кей Камерон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Большинство женщин вряд ли отказались бы от норковой шубы. А кроме того, я никогда не слышала, чтобы кто-то умер от передозировки чая с бергамотом.
— Это еще можно пережить. Но Долорес собирается спланировать все сама и по своему вкусу. Я думала, что вы с дядей Пэйсом ее нейтрализуете.
— Похоже, торжество будет и впрямь грандиозное.
— Я вам обоим доверяю. И вы наверняка справитесь, если, конечно, не поубиваете друг друга в первый же день. — Она умолкла, а когда заговорила снова, ее голос зазвучал серьезно: — Послушай, Хоуп, я знаю, что эта суббота у тебя занята. Но разве только поэтому ты отказалась организовать мою свадьбу? Или настоящая причина твоего отказа — дядя Пэйс?
Хоуп взяла со стола карандаш и принялась изучать отметины от зубов, покрывавшие его по всему периметру. Несмотря на все попытки расстаться с дурной детской привычкой, она продолжала в минуты наибольшего нервного напряжения грызть карандаш. И теперь все карандаши, которые оказывались у Хоуп под рукой, выглядели так, будто над ними основательно поработал бобер.
— Хотелось бы думать, что я справлюсь со своими чувствами к твоему дяде, Бетани. В конце концов, это моя профессия.
— А я еще раз повторяю, что он изменился.
— Я все поняла.
Хоуп одолевали сомнения, и потому в ее голосе звучало недоверие. Но где-то в глубине ее души начал просыпаться интерес. И пробудил его Пэйс. Хоуп задумчиво посмотрела на дюжину желтых роз на столе. Они ждали ее у дверей офиса, когда она пришла туда утром. В букете была спрятана карточка от Пэйса. Хоуп вновь взялась за карандаш.
— Неужели дядя Пэйс согласится потратить время на организацию моей свадьбы?
— Ты его любимая племянница.
— Я его единственная племянница, но не в этом дело. Честно говоря, мы хотели расписаться потихоньку, но он нас переубедил.
Хоуп нервно теребила карандаш.
— Господи, Бетани, и ты еще говоришь, что он изменился? Он по-прежнему пытается распоряжаться всем и вся. Он сказал, что это ты хочешь, чтобы я организовала твою свадьбу.
— Так и есть, — перебила ее Бетани. — Он тебя не обманул.
— Но ему пришлось уговаривать тебя, правда?
— Ну, все было не совсем так…
Хоуп уже поднесла карандаш ко рту, но остановилась и произнесла:
— Ты сказала, что у тебя проблемы. Именно «проблемы» — во множественном числе. Расскажи мне о них.
— Это секрет. — В голосе Бетани послышались веселые нотки. — Я расскажу тебе, когда все закончится. Но только если ты возьмешься за подготовку моей свадьбы.
Хоуп отерла лоб тыльной стороной ладони и прищурилась, глядя на яркое весеннее солнце. Слава Богу, наступило воскресенье, и у нее нет утром другой работы, кроме как приготовление завтрака. Стоя на коленях, она обвела взглядом рыхлую черную землю и блестящую алюминиевую лопатку, которую держала в руке. Ничто так не успокаивало Хоуп, как работа в саду, и после трудной недели ей просто необходимо было восстановить свои силы.
Небольшой металлической тяпкой она разбила наиболее крупные комки земли и посыпала удобрением грядки. Мысли о Пэйсе не давали ей покоя.
Желтые розы в понедельник. Шампанское во вторник. Шоколад «Годива» в среду. Белужья икра в четверг. В пятницу ей доставили небольшую голубую коробочку от Тиффани. При виде того, что находилось внутри, у нее замерло сердце. Небольшая — в восемнадцать карат — золотая булавка в форме свадебного торта, выполненная с большим вкусом. Неброская, но и не заметить ее невозможно — слишком она красивая и дорогая. А что же в это утро? Самый большой флакон духов «Шанель № 5», какой только доводилось видеть Хоуп. Его осторожно внес приехавший на белом лимузине сотрудник службы доставки, одетый в униформу.
Хоуп убрала с грядки божью коровку и, взяв еще немного удобрения, стала посыпать землю белой смесью. Пэйс любил приобретать все самое дорогое, самое изысканное и самое совершенное. И вот теперь посылал ей самые лучшие подарки, какие только мог отыскать. Свадьба Бетани будет под стать этим подаркам. Это мероприятие непременно откроет для «Союза сердец» двери в высшее общество Хьюстона. А Пэйс всегда хотел иметь только все самое лучшее.
И Хоуп знала почему.
Так он хотел компенсировать все те годы, когда ему приходилось довольствоваться поношенной одеждой, потрепанными книгами, подержанной мебелью. У него никогда не было настоящей семьи, лишь тети и дяди, которые без конца спихивали его друг на друга и по сути никогда не заботились о нем по-настоящему. Хоуп была единственным человеком, который принадлежал ему без остатка. Пэйс сам сказал ей однажды об этом.
Отогнав мысли о черных глазах и широких плечах бывшего мужа, Хоуп продолжила работу. Это был ее день, и она не хотела думать ни о Пэйсе, ни о свадьбе Бетани, ни о каких других заботах. К полудню Хоуп с ног до головы перепачкалась в земле, но цветочные грядки были само совершенство. Она встала и потянулась, расправляя затекшую спину и шею. Отбросив в сторону лопатку, Хоуп нагнула голову и поморщилась от боли.
— Как насчет массажа?
При звуке этого голоса ее сердце учащенно забилось, и Хоуп открыла глаза. Рядом с ней стоял Пэйс. Он выглядел так, словно только что сошел с обложки глянцевого журнала. На нем был черный кашемировый жакет, белая водолазка и темные шерстяные брюки. В правой руке он небрежно крутил массивные темные очки, а на его запястье поблескивал золотой браслет.
Хоуп знала, что выглядит ужасно, и выпалила:
— Думаю, с меня хватит дорогих подарков. Спасибо!
Пэйс надменно улыбнулся и пробежал взглядом по ее запачканной одежде, время от времени задерживаясь в определенных местах.
— Но тот, который я собираюсь подарить, будет специально… для тебя.
Вид у него был ужасно довольный, и сейчас он напоминал кота, греющегося на солнышке после того, как ему посчастливилось полакомиться жирной мышью. Каждая деталь его внешности, начиная от зачесанных назад черных волос до мысков его дорогих кожаных мокасин, говорила о любви к лоску и роскоши. Пэйс выглядел безупречно.
Хоуп вытерла руки о джинсы и сунула их в карманы, надеясь таким образом спрятать грязные ногти.
— Тебе следовало предварительно позвонить, — сказала она. — Я никого не ждала.
Пэйс улыбнулся, и в уголках его глаз появились морщинки.
— Ты выглядишь прекрасно.
Он читал ее мысли, как и прежде. Хоуп занервничала.
— Что ты здесь делаешь, Пэйс?
Он продолжал вертеть в руках солнечные очки.
— Хотел посмотреть, удастся ли мне убедить тебя заняться подготовкой свадьбы Бетани.
— Убедить меня не составляет труда, — солгала Хоуп. — Слейтеры — те самые, о которых я тебе говорила, — на следующей неделе снова собираются прийти ко мне. Они попросили меня арендовать танцевальный зал в отеле «Ритц» и как раз на тот день, о котором говорил мне ты. Родители моей клиентки поженились в отеле «Ритц» в Париже, и она захотела воссоздать атмосферу их свадьбы. Это очень выгодный заказ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Союз двух сердец - Кей Камерон», после закрытия браузера.