Читать книгу "Сады любви - Сибилла Чейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну так куда ты меня ведешь?
— Увидишь, — пообещал он, поворачиваясь к Тине с намерением взять за руку.
Однако, не доверяя себе, она сунула руки в карманы жакета.
Нимало не смутившись, Александр первым двинулся по тропке.
— Не совсем обычный способ знакомства, но, думаю, ты еще не готова к официальному визиту, — обронил он через плечо.
— К визиту? — удивленно повторила Тина. — Кому я должна его нанести?
— Увидишь.
Наконец тропа вывела их на небольшой, в форме полумесяца, пляж.
— Взгляни-ка туда, — произнес Александр, указывая вверх, на холмы.
Повернувшись, Тина увидела большую роскошную виллу, которая вполне могла бы принадлежать какой-нибудь голливудской знаменитости.
— Должно быть, этим домиком владеет небедный человек, — присвистнула она.
Александр довольно усмехнулся.
— Угадала.
— Ты знаешь владельца?
— Прежде эта вилла принадлежала твоему отцу.
— Отцу! — Непонятно почему, это известие сильно задело Тину. Она почувствовала себя ущемленной, обставленной, обведенной вокруг пальца.
Взглянув на Александра, Тина увидела, что тот, прислонившись спиной к стволу дерева и сложив руки на груди, наблюдает за ней. В эту минуту его загорелое лицо показалось Тине таким красивым, а сам он настолько привлекательным, что она поспешно отвела взгляд.
Снова повернувшись к вилле, Тина заметила вышедшую на террасу красивую женщину средних лет. Незнакомка была одета в узкое красное платье для коктейлей. Двигалась она с большой грацией, ее светлые, серебристого оттенка волосы были красиво уложены.
— Кто это? — спросила Тина. Александр приблизился и стал рядом с ней.
— Амалия Кавалиди, вдова твоего отца.
Тина похолодела. Затем пристальнее всмотрелась в красивую женщину, стараясь не возненавидеть ее с первого взгляда.
Александр взял Тину под локоть, словно желая поддержать.
— Что с тобой? — участливо спросил он. — Ты не знала, что твой отец был женат?
Изо всех сил стараясь скрыть эмоции, Тина прижала пальцы к губам. Словами невозможно было выразить то, что она испытывала. Прошло несколько мгновений, прежде чем ей удалось произнести:
— Знала… — Разумеется, ей было известно, что отец состоял в браке, но реальность оказалась гораздо более ошеломляющей, чем можно было ожидать.
Александр чуть сильнее сжал локоть Тины.
— Думаю, ты видела достаточно.
— Нет. Со мной все в порядке… Честное слово!
— Идем. Идем, — повторил Александр, видя, что она не спешит уходить.
— Ты обещал все объяснить, — напомнила ему Тина, не сводя глаз с женщины, по вине которой отец никогда не общался с ней, родной дочерью.
— В автомобиле, — коротко бросил Александр.
Его решительный тон не позволил Тине продолжить спор. Они вновь вернулись на шоссе и сели в «шевроле». Тина взглянула на Александра, но тот лишь стиснул обеими руками баранку, хмуро глядя прямо перед собой.
— В чем дело? — спросила она.
Александр повернулся к ней с озабоченным выражением на лице.
— В ходе сегодняшней встречи с адвокатами у меня возникли подозрения, что ты очень мало знаешь обо всем, что связано с твоим наследством. А теперь я начинаю сомневаться, известно ли тебе хоть что-нибудь.
Тина почувствовала, как после этих слов напряжение усилилось. Оно накапливалось в ней, как вода перед плотиной в половодье. Ей хотелось доверять Александру, к тому же ей необходима информация. Но всю жизнь вопросы, относящиеся к отцу, были для Тины под запретом.
Разве способна она опустить сейчас своеобразный разводной мост, соединяющий прошлое с настоящим? И не безумие ли позволить пройти по нему Александру? В конце концов, Тина почти ничего не знает об этом человеке, кроме того, что он хочет получить ее земли. А может, и что-то еще. Ко всему прочему Александр женат — точь-в-точь та же ситуация, что была с отцом Тины. Ведь не станет же она повторять ошибку матери, верно?
— Угадал? — спросил Александр.
— Конечно, тебе известно больше, чем мне, — осторожно согласилась Тина.
— Надеюсь, ты не будешь стесняться, если тебе понадобится что-нибудь спросить у меня, — мягко произнес Александр. — Обращайся ко мне в любое время.
Тина не сомневалась, что другая на ее месте не преминула бы воспользоваться представившимся шансом. Однако для нее это было слишком рискованно. И потом, на все вопросы должен ответить господин Зорба. Ведь он адвокат Тины.
— Очень любезно было с твоей стороны показать мне дом моего отца… — начала было она, но вынуждена была умолкнуть, потому что Александр издал протестующее восклицание.
— Нет! Андрос Кавалиди никогда не жил в этом доме. Прости, если я виноват в том, что у тебя создалось подобное впечатление. Андрос жил в том самом поместье, которое оставил тебе в наследство. А когда он заболел и больше не смог следить за хозяйством, в том числе за оливковой рощей и плодовым садом, он переселился в небольшую квартирку в Кастроне, располагавшуюся над нашими с ним офисами. Вилла, которую я показал тебе, была построена им для его жены, Амалии. Причем проект выбирала она, а не Андрос.
— Ничего не понимаю, — призналась Тина, на миг закрыв глаза рукой. — И, кажется, не очень-то стремлюсь разобраться во всем этом.
Александр взглянул на нее с удивлением.
— Неужели тебе не хочется вдохнуть немного жизни в свои воспоминания?
— Видишь ли, — произнесла Тина, не удержавшись, — вся штука в том, что у меня нет воспоминаний. Во всяком случае, об отце.
— Позволишь мне заполнить эту брешь?
Тина отвернулась и уставилась в сгущающиеся сумерки. Меньше всего ей хотелось отводить роль исповедника Александру Серифносу.
— Знаешь, ты так похожа на Андроса, — тихо заметил он. — Такие же чудесные темные волосы, почти те же черты лица…
— Прекрати, прошу тебя, — прошептала Тина.
Однако Александру ничего не было известно о нарастающем в ней напряжении, поэтому он восхищенно рассмеялся.
— Между прочим, я с ходу узнал тебя, Ксантина… еще до того как понял, насколько ты упряма.
— Перестань! — крикнула Тина, нарушив уютную тишину. В ее голосе чувствовалась боль. — Отвези меня домой, пожалуйста!
Александр потянулся к ней, словно желая как-то утешить, погладить например, но быстро передумал и, включив зажигание, тронул машину с места.
Все, о чем поведал Александр, беспрестанно вертелось в мозгу Тины. Она подумала об этом, сидя перед зеркалом в своей спальне. Строго говоря, в словах Александра был смысл. Тина действительно мало походила на мать, типичную американку, светловолосую, изящную, с зелеными глазами. Лишь светлая кожа выдавала родство Тины с англосаксонскими предками. В остальном она была вылитая гречанка — черные шелковистые волосы, глаза цвета темной патоки и очень женственная фигура со всеми соблазнительными изгибами, так свойственными южным народам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сады любви - Сибилла Чейн», после закрытия браузера.