Читать книгу "Сегодня можно все - Кейт Доули"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оказавшись в своем кабинете, Габриель снова расстроилась. На столе опять была груда бумаг! А вот сегодня на посетителей надеяться было нечего. Она еще с утра понедельника обзвонила всех, кто к ней записался, и отменила прием. Так что ей ничего не оставалось, как заняться бумагами.
Габриель со стоном села за стол и погрузилась в работу. Но она постоянно отвлекалась. Что-то не давало ей сосредоточиться. У нее было ощущение, будто какое-то противное насекомое жужжит у нее над ухом. Габриель уже несколько раз принималась искать источник шума, но так и не нашла муху или жука, который мешал ей сосредоточиться.
Но напряжение этих дней дало о себе знать. Габриель почувствовала, что сейчас закричит, если не выгонит эту раздражающую муху.
Она выключила все лампы, кроме одной, надеясь, что насекомое полетит на свет. Габриель ждала несколько минут, но никто в круг света так и не влетел.
— Кажется, я схожу с ума, — пробормотала она, потому что назойливое жужжание все еще продолжало раздражать ее.
Габриель заткнула уши и зажмурилась. Несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы успокоиться. И тут ей в голову пришла простая мысль. Она бросилась к выключателю и погасила весь свет. Жужжание прекратилось. Она вновь включила одну лампу дневного света. Жужжание вернулось.
— Ну вот, ко всему прочему, еще и лампа испортилась!
Габриель уже не раз сталкивалась с этой проблемой и прекрасно знала, что надо делать. Она покопалась в шкафу и обнаружила запасную упаковку с лампой. Конечно, электрик сделал бы это лучше, но она старательно экономила на всем. Так что оплачивать работу, которую могла и сама сделать, Габриель не собиралась.
Она пододвинула под лампу тумбочку и влезла на нее. Габриель ловко сменила лампу и, успокоенная отсутствием жужжания, стала задвигать тумбочку. На полу у стены что-то блеснуло. Габриель наклонилась, чтобы внимательнее рассмотреть, и увидела ошейник Тойси.
Так вот он куда подевался! — обрадовалась она находке. А я так устала в тот день, что и не заметила! А этот грубиян Колдуэл еще грозился мне: будете отвечать в суде! Подумаешь, юрист!
Габриель резко выпрямилась, сжимая ошейник в руке.
Боже, какая же она глупая! Как она сразу не догадалась! Он же адвокат. Он должен помочь ей, он ведь так любит свою собаку. А ведь она, Габриель, старается не для себя, а для всех животных. Сейчас же ехать к нему!
Габриель, окрыленная надеждой, выбежала из кабинета.
Габриель вот уже полчаса укладывала волосы. Она и сама не могла понять, почему тратит столько драгоценного времени на такие пустые дела, как макияж и прическа. Но все же, еще раз критически осмотрев то, что у нее получилось, она вздохнула и принялась укладывать волосы по-другому.
Ее длинные золотые локоны не желали ни лежать красивыми прядями, ни тем более укладываться в высокую прическу. Габриель никогда не обращала внимания на то, как они уложены. Она считала, что чистые здоровые волосы — это уже прическа. И поэтому сегодня она просто сходила с ума от того, что не могла ничего сделать с головой.
В конце концов Габриель поняла, что лучше всего распустить волосы. Они у нее длинные, почти до талии, И, если их распустить, будут окутывать плечи невесомой вуалью, подчеркивая их хрупкость.
Габриель решила надеть платье изумрудного цвета в тон глазам. Она и сама до сих пор не могла понять, как оно держится на ней. Тонкий шелк чуть-чуть придерживали плечи и грудь. Он струился мягкими складками по ее телу, подчеркивая каждую идеально вылепленную линию.
Критически осмотрев себя в зеркале, Габриель решила, что необходим последний штрих. Она взяла любимые духи «5-я авеню». Несколько капелек божественного цветочного аромата она нанесла за уши, несколько на сгибы локтей. Одну капельку в ложбинку между небольшими холмиками грудей — и взбила волосы, чтобы тонкий аромат духов как можно дольше окружал ее своими чарами.
Габриель улыбнулась своему изображению. Вот теперь она почти готова. Только знать бы — к чему готова. Она даже на свидания никогда так не собиралась! Не то что на деловую встречу.
Но Габриель давно поняла, что у женщин есть свои рычаги давления на мужчин, и часто ни те, ни другие даже и не догадывались об этом. И если она красива, если нравится Эдвину Колдуэлу, так почему бы не воспользоваться этим? Конечно, ему будет приятно поговорить с женщиной, которая проявляет к нему интерес как к мужчине.
Тронув приоткрытые будто в ожидании поцелуя губы блеском, Габриель улыбнулась своему отражению. Она сегодня красива! Неотразима!
Ни один мужчина не сможет устоять перед ней, а значит, и Колдуэл! Ее комплекс будет спасен.
Габриель взяла сумочку и, стуча каблучками, выбежала из дома. Сегодня она торопилась на встречу с Колдуэлом.
Эдвин решил сегодня остаться дома. Он сидел в кабинете и разбирался во всех тонкостях нового дела, поэтому был не очень рад, услышав звонок в дверь.
— Кажется, это стало дурной традицией, — сказал он Тойси.
С ее лапы уже сняли гипс. Но собака все еще очень странно ходила. Она уже успела привыкнуть к гипсу, и тут вдруг за один день все стало прежним. Было отчего удивиться.
Вместо ответа Тойси лениво вильнула хвостом и тихонечко гавкнула.
— Нет чтобы сказать: сиди, дорогой хозяин, я сама открою, — шутливо поворчал Эдвин.
Он поднялся из-за стола и пошел в холл. Когда он открыл дверь, на его лице отразилось удивление.
— Мисс Кой? Какими судьбами?
— У меня к вам дело, мистер Колдуэл, — сказала Габриель, сильно смущаясь.
— Что же это у вас за дело, что вы так покраснели? — поинтересовался Эдвин, впуская ее в дом. — Надеюсь, это неприличное предложение?
— Нет, вполне приличное, — ответила Габриель. Его тон дал ей возможность успокоиться и прийти в себя.
Габриель и не думала, что встреча с Колдуэлом произведет на нее такое впечатление. Она была уверена, что Эдвин — хамоватый, самовлюбленный мужчина-самец, который помешан на своей собаке. И вот она заливается краской только от одного его вида! А ведь она действительно пришла вовсе даже не на свидание к нему.
Интересно, каков он в постели? — подумала она, но тут же одернула себя. О чем я только думаю! Вероятно, стресс сказывается. И вообще, он мужчина не моего типа, слишком самостоятельный и умный. Уж я-то знаю, что мне надо. Мы ведь будем постоянно ругаться. А я хочу покоя. С другой стороны, один раз ничего не изменит ни в моей, ни в его жизни. Нет, со мной определенно что-то не так! Не хватало только пытаться залезть к нему в постель из-за любопытства.
— Выпьете что-нибудь, мисс Кой? — поинтересовался Эдвин, проводив гостью в гостиную.
— Апельсиновый сок, если можно. — Габриель вновь смутилась.
Когда Колдуэл вел себя, как нормальный мужчина, Габриель сразу же чувствовала себя возле него маленькой девочкой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сегодня можно все - Кейт Доули», после закрытия браузера.