Читать книгу "На пороге легенды - Кэролин Крафт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Берти не хотелось, чтобы Джессика поняла ее состояние. Увидев детский стульчик, она села на него, просунула ладони между коленями и плотно сжала.
— С чего ты взяла? — повторила она.
Джессика подняла глазки вверх, как будто задумалась. Посмотрела на Берти и улыбнулась.
— Он никогда не смотрит так на женщин, как сегодня смотрел на вас. Уж я-то знаю.
— Как? — Берти не смогла сдержать любопытства.
Она никогда не подозревала, что взгляд человека можно не то чтобы спародировать, а по-настоящему повторить. Глаза Джессики неожиданно расширились, она смотрела на Берти не мигая и даже чуть приоткрыла рот. В точности так же, как и ее отец тогда, в гостиной.
— И ты думаешь, это что-то значит?
Зачем я это говорю? Какое ей дело, девчонке…
— Вам он тоже понравился, — со знанием дела сказала Джессика. — У вас тоже взгляд был…
Ну это уж слишком!
— Милая, давай-ка сменим тему, — оборвала ее Берти, придавая своему голосу сердитость.
Но девочка и не думала отступать. Джессика мило улыбалась, но глаза ее были хитро прищурены.
— Вы в последнее время только и думаете о том, почему вам кажется, что вам знакомо его имя. Разве нет?
— Как?.. Постой, постой. Откуда ты это знаешь?
— Знаю, но только, когда вы вспомните, вам это не понравится. Вы будете очень недовольны! — ответила Джессика и вдруг сразу потеряла интерес к разговору.
Впечатленная таким откровением, Берти совсем забыла о своих руках. Неожиданно почувствовала боль в правой ладони, разжала кулак и увидела: так и есть, хватанула кожу ногтем. Теперь долго заживать будет.
Что же это за девочка такая? Как она вообще могла догадаться о ее мыслях? Наверное, я и вправду выглядела слишком глупо, и все было написано на лице. А дети, они ведь такие проницательные.
Между тем Джессика достала свой рюкзачок, раскрыла его и, перевернув, высыпала на пол содержимое. Из вороха выбрала черный фломастер и блокнот для рисования.
— Вы умеете рисовать лошадь? — спросила вдруг она.
Но Берти не расслышала этот вопрос.
Среди тех вещей, что Джессика высыпала на пол, а теперь складывала обратно, была вырезка из журнала. Немного мятый листок мелованной бумаги лежал у ног Берти — словно девочка ненамеренно отделила его от прочих предметов. А может быть, все-таки нарочно — для того, чтобы Берти обратила внимание. Это был тот самый лист, который Джессика показывала полицейскому из Литтл-Фолс.
Берти скосила взгляд и увидела фотографию Майкла Боу. Прочитав название статьи, она поняла, почему ей казалось, что она знает его имя и фамилию.
«ДАВАЙТЕ ВЕРИТЬ В ЧУДО!» — призывал заголовок, и она вспомнила, что примерно полгода назад по прочтении вот этой самой статьи выступила с разгромной отповедью в адрес автора. Это было на популярном интернет-ресурсе, где в яростную порой полемику вступали как апологеты идеи НЛО, так и их непримиримые противники. В число вторых входила Берти. Ей, как ученому, неприятны были попытки некоторых личностей пудрить людям мозги — она всегда считала уфологов хитрецами и мистификаторами…
Так вот вы кто такой, Майкл Боу. Удачливый лжец, делающий себе имя на высосанных из пальца фактах, которые и фактами-то не назовешь.
В его статье Берти возмутило то, с какой легкостью Майкл Боу призывал читателей, как он выразился, «довериться сердцу», перестать с пренебрежением относиться к разным чудесам, к существованию НЛО и всего, что с этим явлением связано, искать в себе сверхъестественные возможности. Но, кроме того, — поменьше доверять официальной науке, которая (и это выражение Берти тоже хорошо запомнила) «сама не может ни в чем разобраться». Мол, ученые только и делают, что пытаются все вогнать в рамки открытых на данный момент законов.
Помнится, она употребила тогда немало нелестных эпитетов. Да и сейчас в ее душе поднималась волна протеста. Что он делает здесь? Что я делаю здесь, если этот человек собирается участвовать в поисках метеорита, да еще выдвигает какие-то идеи? Что он вообще в этом понимает?
Она перехватила взгляд Джессики и без труда перевела: мол, ну что я говорила насчет недовольства?
— Так он… Вот этот… Майкл Боу… и есть твой отец? — делая непроизвольные паузы, спросила Берти, будто и так не понятно было, что фотография и оригинал — одно лицо.
Она более требовательно посмотрела на девочку, словно хотела лишний раз убедиться, что яблоко от яблони… Но Джессика была такая хорошенькая, и дурные мысли разбежались в один миг. Ладно, кто бы ни был Майкл Боу, дочь его не в ответе. Надо срочно сменить тему.
— Прости, о чем ты меня спрашивала? Про какую-то лошадь?
— Я спросила, умеете ли вы рисовать лошадь?
— Не умею, — призналась Берти.
— Зато я умею! Хотите, я вас научу?
Берти невольно рассмеялась.
— Научи.
Джессика ловкими движениями вывела несколько линий, которые сложились в фигуру лошади, склонившейся над невидимой травой, которая появилась позже. Берти подумала, что, наверное, любой смог бы нарисовать так, если набить руку по шаблону, как в самоучителях. Она и сама когда-то в детстве любила альбомы из серии «нарисуй сам».
Но затем Джессика поразила ее своим умением — на том же листке, рядом с уже нарисованной лошадью, девочка изобразила ковбоя. Молодого парня, сидящего под кроной дерева и держащего в руке цветочек ромашки.
— Он спешит догнать свою девушку, которую увезли в город родители, и думает о ней, — сказала Джессика. — Но лошадь устала, а он так заботится о ней, что не может заставить скакать через силу. Хоть и знает, что наверняка опоздает.
После такой невероятной истории Берти обязана была взглянуть на картину по-новому. И была поражена, что каким-то образом девочке в своем рисунке удалось передать неуловимую грусть и усталость ковбоя — в его позе, как будто взмокших волосах, в том, как он держал цветок, — не просто нюхал его, а подробно рассматривал, желая найти в нем интересующий его ответ.
— Как это у тебя получается?
— Я подумала, что было бы неплохо, если бы у этой печальной лошади появился не просто хозяин, а друг.
— Невероятно!.. Тебя кто-то учил рисовать?
— Нет, просто Майкл часто оставляет меня одну, а мне нравится рисовать все подряд.
— Почему ты называешь его Майкл?
— Папа — это по-детски. А я уже взрослая. Ну… почти…
Берти не знала, что сказать. Она посмотрела на часы и спохватилась — время прошло незаметно, а между тем уже близится полночь.
— Тебе, наверное, спать надо. Отец даже и не догадывается, что мы не спим.
— Надо, — вздохнула девочка и опять удивила Берти своим предложением: — А хотите, я вам расскажу перед сном сказку?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На пороге легенды - Кэролин Крафт», после закрытия браузера.