Читать книгу "Театр масок - Роксана Морган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дубовая дверь кабинета Виолетты Кенвуд, украшенная медной табличкой с ее именем, вела, как выяснилось, только в приемную. Сидевший в ней за массивным столом секретарь – молодой мужчина приятной наружности, одетый в строгий темный костюм, – улыбнулся вошедшей Кори и нажал на кнопку. У него за спиной бесшумно отошла в сторону одна из панелей. Расправив плечи и сделав успокаивающий вздох, Кори вошла в потайной кабинет, стараясь сохранять самообладание.
За столом сидела уже знакомая ей седоволосая пожилая дама в аккуратном деловом костюме. Увидев посетительницу, она встала и, опираясь на трость с серебряным набалдашником, пошла ей навстречу, говоря на ходу:
– Я должна перед вами извиниться, мисс Сантьяго, за то, что отнимаю у вас драгоценное время...
Кори воспрянула духом и села в кресло, закинув ногу на ногу.
– Дело в том, мисс Сантьяго, – продолжала директриса, – что мы решили предложить вам специальную программу обучения. Ваши успехи на первых уроках свидетельствуют, что вы не нуждаетесь во вводном курсе и можете приступить к практическим занятиям. Вы не возражаете?
– Нет, ни в коем случае! – ответила Кори. – Я полагаюсь на ваш огромный педагогический опыт.
– Вы намерены пробыть у нас всего месяц. Уверяю вас, что курс будет составлен так, что вы получите все необходимые вам знания и навыки. Мы включим вас в группу наиболее способных учеников, вашей наставницей останется Томасина. Уверена, что с вашими природными данными вы добьетесь отличных результатов. А теперь позвольте мне пожелать вам успеха и попрощаться.
Кори поспешно покинула кабинет, в приемной ее поджидала Томасина. Она деловито одернула кожаную юбку и сказала:
– Секретарь сообщил мне, что для вас разработана специальная программа. Поэтому сейчас мы отправимся в класс номер двенадцать, где вас ожидает сюрприз. Нужно поторопиться, на этот урок нельзя опаздывать!
Кори покорно последовала за ней, ошарашенная неожиданным поворотом событий.
– Стойте! Подождите, я задыхаюсь! – воскликнула она.
Томасина замерла на лестнице, держась рукой за перила.
Кори догнала ее и пояснила:
– Мне нужно проветриться, побыть минут пять на свежем воздухе. Кажется, я переволновалась.
– Понимаю, – с улыбкой промолвила наставница. – Со мной тоже случалось такое в молодости. Это пройдет. Что ж, погуляйте по территории, я подожду вас в холле.
Очутившись на крыльце, Кори зажмурилась, ослепленная ярким солнцем, и с наслаждением вдохнула чистый теплый воздух. Ветерок трепал ее волосы и ласкал кожу плеч. Она спустилась по каменным ступеням и огляделась: вокруг не было ни души, впереди виднелась кирпичная стена, позади сверкали стекла восточного крыла здания. К стене вела узкая асфальтовая дорожка, Кори прошла по ней и очутилась возле калитки. Подталкиваемая любопытством, она проскользнула в нее и оказалась на аллее, которая привела ее к автомобильной стоянке напротив старой конюшни. Идти дальше она не решилась.
Поблизости по-прежнему никого не было. Воздух, пропитанный ароматами старинного парка, будоражил ее воображение и чувства. Покосившись на машины, стоявшие на площадке, Кори потянулась и попробовала собраться с мыслями. Итак, ее все еще считали Элальей – талантливой ученицей, подающей большие надежды и достойной особого внимания. Но что скрывается за словами «специальная программа»? Насколько ее участие в ней может повредить репутации настоящей Элальи?
Со стороны автомобильной стоянки послышался негромкий стук захлопнувшейся дверцы, и Кори, резко обернувшись, увидела озирающегося по сторонам темнокожего мужчину в желтовато-коричневых хлопчатобумажных брюках и белой рубашке. Очевидно, это он выкарабкался из невзрачного синего автомобиля. На студента он был не похож, а больше смахивал на отставного армейского сержанта или полицейского: на такую мысль Кори навели его мощные плечи и коротко подстриженные курчавые волосы.
Незнакомец запер машину и, сделав несколько шагов по дорожке, хрипло произнес:
– Сдается мне, что вы подружка Шеннон.
У него были колючие карие глаза и вспотевшее лицо.
– А я тоже знаю, кто вы такой, – сказала Кори. – Вы Винс, частный детектив, о котором мне рассказывала Надя.
– Да, – кивнул он. – Вы угадали. Мисс Кей показывала мне вашу фотографию. – Он окинул масленым взглядом ее фигуру и густо покраснел.
– Рада вас здесь видеть, Винс, – сказала она. – Какие новости? Вам удалось разыскать Элалью?
– Увы, пока нет, – с сожалением развел руками детектив. – Ведь я не знаю фамилию ее подруги.
– Как же мне быть? Я не догадалась спросить ее в самолете, но мне непременно нужно ее найти, пока я не погрязла в этом дерьме по уши. И дернул же меня черт связаться с этой глупой венесуэлкой! Ума не приложу, что мне теперь делать! – в сердцах воскликнула Кори и лишь тогда заметила, что взгляд Винса прилип к ложбинке между ее грудей, а на его ширинке образовалась выпуклость. Блеск его карих глаз свидетельствовал, что фигурка Кори пришлась ему по вкусу. Взгляд его скользнул по ее ногам, и бугор в промежности стал еще больше. Кори почувствовала сухость во рту и, нахмурив брови, сложила руки на груди и окинула Винса ледяным предостерегающим взглядом, как бы говоря, что ему не стоит раскатывать губы. В конце концов, он приехал сюда не для того, чтобы таращиться на нее и смущать своим причиндалом, норовящим вылезти из штанов!
– Мне пора возвращаться в дом, – сказала она. – Так что поговорим о деле. Что вам удалось узнать о Джеймсе Астурио?
Винс шмыгнул носом и тяжело вздохнул, пытаясь оторвать взгляд от лобка Кори и сосредоточиться на ее вопросе. Она нетерпеливо переступила с ноги на ногу. Детектив закусил губу и стал похож на маленького растерянного мальчика.
– Человек с паспортом на это имя прибыл в Англию на два дня раньше вас из Венеции. Мне удалось получить из службы охраны итальянского аэропорта его фотографию. Вот, взгляните! Это он? – спросил Винс, доставая из бумажника черно-белый снимок.
Кори взглянула через его плечо на аллею и, убедившись, что возле калитки нет Томасины, скользнула взглядом по фотографии, на которой скрытой видеокамерой был запечатлен мужчина, стоящий возле стойки регистрации улетающих авиапассажиров.
– Похож? – переспросил Винс.
– Возможно, – ответила, пожав плечами, Кори.
– Так это он или нет?
– А черт его знает! Паршивый снимок!
Винс Рассел раздраженно поморщился и тяжело вздохнул. Как успела заметить Кори, огорчение не сказывалось на его эрекции: бугор на ширинке не уменьшился. Ее обдало жаром, захотелось ухватить его за это выпирающее место и хорошенько пощупать. Впрочем, ей и без того было ясно, что он изнемогает от вожделения.
– Даже если на снимке и Джеймс, мне это ни о чем не говорит, – сказала она. – Почему он интересуется Элальей? Кем он ей доводится? Сомневаюсь, что я смогу порыться в его личных вещах.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Театр масок - Роксана Морган», после закрытия браузера.