Читать книгу "Легкомысленная соблазнительница - Хайди Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это кажется утомительным, – заметила Джина. «И циничным», – добавила она уже про себя.
– Не обязательно.
– Это еще почему?
– Потому что я не сплю со всеми женщинами, с которыми появляюсь в свете.
– А, понимаю. – Щеки Джины вспыхнули. Она и не думала, что Картер будет столь прямолинейным. И что его признание так ей понравится. – Какое облегчение!
– Правда? – Картер снял ее руку с барной стойки и принялся играться с ее пальцами. – Почему это?
Начавшись от руки, возбуждение устремилось по телу, и Джина выдернула у Картера свои пальцы.
– Потому что спать с кем-то, чтобы ускорить рассмотрение вопроса по поводу планировки земель, не так уж и романтично, – с наигранным легкомыслием пояснила Джина, пытаясь ненароком не выдать, что ее трусики увлажнились.
– Угу. С каких это пор ты стала думать, что секс имеет что-то общее с романтикой?
«С тех пор, как переспала с тобой». – От этой мысли Джина вдруг почувствовала себя уязвимой и уронила голову.
– Я так не думаю, – помедлив, ответила она, отодвигая от себя бокал. – Но, возможно, так считает Анжелика.
– Откуда мне знать? – бросил Картер. – Я никогда не спал с Анжеликой.
Джина постаралась не реагировать на идиотский прилив адреналина. И решила, что на сегодня с коктейлями пора завязывать.
Картер накрыл ладонью ее руку, проведя большим пальцам по ее суставам, и Джина подпрыгнула на месте.
– А вот с тобой…
Их взгляды встретились, и у Джины закружилась голова, словно ее загипнотизировала холодная синева глаз.
– Ты хочешь знать, что я четко помню с той ночи? – тихо произнес Картер.
Джина покачала головой. Она не хотела это слышать, да и его соблазнительное рычание буквально высекало искры из ее изголодавшегося по сексу тела.
– Как бы мы ни ошибались, занимаясь этим, во время той ночи создавалось ощущение, что все так, как и должно быть.
– Не думаю, что нам стоит говорить об этом, – прошептала Джина, и ее голос дрогнул. Как и ее стойкость. – Это плохая идея.
Картер встал и положил руку ей на спину, потом потер облегавший фигуру шелк над чувствительной кожей, чуть не растаявшей от его прикосновения. Убрав прядь волос за ухо Джины, он наклонился и зашептал у ее мочки:
– Плохие идеи могут привести к потрясающему сексу.
Джина вздрогнула, больше не заботясь ни тем, что сидела в общественном месте, ни тем, что хотела вытянуться под его ладонью, как довольная кошка.
– И это – уже не ошибка, – пробормотал Картер, обжигая ее ухо горячим дыханием.
Джина вскинула голову:
– Ты в этом уверен?
– Я сейчас ни с кем не встречаюсь, а ты? – спросил Картер, игнорируя ее вопрос.
– Нет, но…
Он прижал палец к ее губам, подавляя слабый протест.
– Ты когда-нибудь задумывалась над тем, как сложились бы наши отношения… без всей этой эмоциональной дряни, сбившей нас с толку?
– Да, – честно ответила Джина. Смысла изворачиваться и скромничать больше не было.
Положив обе руки ей на талию, Картер стянул Джину с табурета, и она оказалась в его объятиях, ощущая пьянящий мускусный аромат.
– Если хочешь узнать ответ на этот вопрос, у меня наверху забронирован целый люкс.
– Это безумие, – прошептала Джина. – Ты сошел с ума…
– Какое это имеет значение? – грубо усмехнулся он, и ее судьба была решена.
За прошедшие годы Джина сильно изменилась, дрянная девчонка исчезла, но она не забыла, какое наслаждение подарил ей Картер. Так и не смогла выкинуть этого парня из головы.
А сейчас он был рядом, такой доступный… Джина могла спать с ним, наслаждаться им, утолять чувственный голод, терзавший ее многие годы. А потом отпустить Картера и воспоминания о нем на все четыре стороны, уже не терзаясь сожалениями.
– Не думаю, что это имеет значение, – пробормотала она. – Уже нет.
Сейчас между ними не было ни Мисси, ни свадьбы через две недели – ничего, что вызывало бы угрызения совести. Они сами, казалось, были теперь совершенно другими.
Ранимого, смущенного девственника сменил циничный, властный развратник. Да и Джина благодаря самокопанию и обошедшимся в круглую сумму сеансам психотерапии уже не была испорченной кокеткой, считавшей, что секс с любым приглянувшимся мужчиной способен заменить ей привязанность собственного отца.
Большие пальцы Картера вдавились в изгибы бедер Джины, и его губы приблизились к ее губам.
– Это было хорошо тогда, но сейчас будет еще лучше – потому что мы оба знаем, как, черт возьми, это делается.
– Осторожнее, Картер, – поддразнила Джина, и желание пофлиртовать вытеснило остатки осмотрительности. – Ты ведь не хочешь переоценить себя, ведь, насколько я помню, ты был хотя и весьма развитым, но девственником…
– А ты, несомненно, была для меня мощным вдохновением. Но с тех пор я кое-что узнал о выносливости и технике. – Картер игриво прикусил ее нижнюю губу, вызвав восхитительный трепет в самом низу живота. – И это дает мне уверенность в том, что теперь я смогу справиться гораздо лучше.
Она судорожно выдохнула, ощущая, что возбуждение уже миновало точку невозврата.
– В таком случае, полагаю, мне остается только позволить тебе доказать это.
– Аминь, – простонал Картер, сжимая ее щеки в грубых ладонях.
Его рот впился в ее рот, его губы оказались такими же страстными и жаждущими, как десять лет назад. Но на этот раз именно Картер контролировал поцелуй. В этой ласке не было ни нежного, робкого, невероятно сладостного исследования, ни стонов нарастающего возбуждения, только необузданные, настойчивые удары его языка, безраздельно завладевшего ее ртом.
До Джины смутно доносились звуки окружавшего их бара – но ее эксгибиционистская натура не стыдилась случайных зрителей. Джина обхватила ногами талию Картера, и ее язык вступил в поединок с его языком, отказываясь мириться с контролем партнера и выдвигая взамен свои собственные требования.
– Эй, ребята, почему бы вам не уединиться? У нас здесь целый отель к вашим услугам, – взмолился бармен, заставив их отскочить друг от друга.
– Конечно. – Картер бросил несколько купюр на стойку и схватил Джину за руку.
– Хорошего вечера, ребята, – бросил им вслед бармен, засовывая в карман слишком щедрые, как показалось Джине, чаевые.
Послав парню развязный воздушный поцелуй, она вылетела из бара вместе с Картером.
Чем же теперь могла навредить одна-единственная ночь? Картер Прайс находился здесь, рядом и казался сексуальнее, чем когда бы то ни было. Да, они оба стали другими, неизменным осталось лишь одно. То, с какой легкостью он будоражил ее чувства – до тех пор, пока страстное желание не устремлялось по венам подобно одурманивающему наркотику. Так неужели она не могла позволить себе поддаться искушению в последний раз? И получить окончательный ответ на тот важный вопрос? Теперь, когда у нее был шанс?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легкомысленная соблазнительница - Хайди Райс», после закрытия браузера.