Читать книгу "Возвращение к любви - Колин Гувер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты поговорил с бабушкой и дедушкой насчет следующих выходных? – спрашивает она.
– Позвоню им вечером, – шепчу я, скользя губами по ее щеке, медленно приближаясь к уху.
– Придумал, куда поедем?
– Я готов с удовольствием и дома остаться, – отвечаю я, целуя ее в шею, которая немедленно покрывается мурашками. – Главное, что я наконец-то проведу целых три дня с тобой наедине. Наконец-то мы проведем вместе ночь… во всяком случае, в одной постели…
Я изо всех сил стараюсь сдерживать свое нетерпение, но в последнее время не могу думать ни о чем, кроме следующих выходных. Лейк совсем не обязательно знать, что я уже давно веду обратный отсчет: осталось десять дней и двадцать один час.
– Можем так и сделать, – предлагаю я. – Давай останемся дома, а Кел с Колдером поедут в Детройт. Соврем Эдди и Гевину, что уезжаем, закроем жалюзи и заляжем в этой кровати на три дня. Ну разве что в душ будем иногда ходить.
– Звучит восхитрясно! – восклицает Лейк.
Она любит придумывать новые слова, и это сочетание «восхитительно» и «потрясно» звучит так мило.
– Вернемся к нашим баранам. Как бы поступили наши родители в такой ситуации? – возвращает меня на землю Лейк.
Понятия не имею. Если бы знал, это здорово помогло бы мне решать житейские проблемы, да и растить детей было бы куда проще…
– О, придумал! Давай напугаем их до самых бабочек!
– Это как? – удивленно смотрит на меня Лейк.
– Притворись, что пытаешься меня успокоить, как будто я реально разозлился. А они пусть сидят там и умирают от страха.
– Фу, противный! – смеется Лейк, встает и подходит к двери. – Уилл! Прошу тебя, успокойся! – кричит она.
– Ни за что! – ору я, ударяя в дверь кулаком. – Ни за что! Они меня достали!
– Прекрати! – Лейк падает на кровать и прикрывает лицо подушкой, чтобы не рассмеяться в голос. – Перестань! Не ходи к ним! Тебе надо успокоиться, Уилл! Ты же убьешь их!
– Убью?! – тихо шепчу я, рассерженно глядя на нее. – Шутишь, что ли?! Лейк, актриса из тебя никакая! – заявляю я, прыгая на кровать рядом с ней.
– О нет, Уилл! Только не ремнем! – визжит она.
– Заткнись! – смеясь, кричу я и зажимаю ей рот.
Пару минут мы приходим в себя, собираемся с духом и с серьезным видом выходим из спальни. Я стараюсь выглядеть устрашающе. Мальчики с ужасом смотрят на нас, а мы спокойно садимся за стойку напротив них.
– Говорить буду я, – серьезно начинает Лейк. – Уилл слишком расстроен вашим поведением и не хочет с вами разговаривать.
Я молча смотрю на них, стараясь всем своим видом изображать предельную степень ярости. Интересно, а настоящие родители тоже так себя ведут? Притворяются, что они взрослые люди, хорошо знающие, что такое ответственность?
– Итак, для начала, – произносит Лейк неподражаемым материнским тоном, – мы хотим поблагодарить вас за то, что вы встали на защиту подруги. Однако вы все сделали неправильно: надо было сначала поговорить с кем-то из старших. Никогда не отвечайте насилием на насилие.
Какая молодец! Я бы не смог так умно сказать, даже если бы попытался пересказать соответствующую главу из книги «Как стать хорошими родителями».
– Поэтому, – продолжает Лейк, – вы оба сидите дома ближайшие две недели. И не думайте, что будете бездельничать и наслаждаться тем, что вам не надо ходить в школу! Каждый день вы будете получать от нас список заданий и будете их выполнять. Включая субботу и воскресенье!
Я толкаю ее коленкой под столом в знак того, что вот это последнее дополнение было очень кстати.
– Хотите что-нибудь сказать или спросить? – интересуется она.
– А что будет с моим днем рождения в пятницу? – поднимает руку Кел.
Лейк поворачивается ко мне, но я лишь пожимаю плечами, оставляя решение за ней.
– В день рождения все меры отменяются, этот день ты отработаешь позже. Еще вопросы есть? – спрашивает она, но мальчики молчат. – Прекрасно. Кел, марш в свою комнату. В ближайшие две недели ты не ходишь гулять с Колдером и Кирстен. Колдер, тебя это тоже касается. Иди к себе.
Мальчики молча слезают со стульев и расходятся по своим комнатам. Когда Кел исчезает в конце коридора, а Колдер выходит за дверь, я поднимаю руку и показываю Лейк «пять».
– Отличная актерская работа! Ты меня практически убедила!
– Ты тоже. Выглядел как будто и правда готов их отшлепать. – Она идет в гостиную и начинает складывать постиранное белье в стопки. – Как прошел день в университете?
– Хорошо, – отвечаю я, не вдаваясь в подробности. – Правда, задали много, так что надо бы садиться за уроки. Мы сегодня вместе ужинаем?
– Нет, я пообещала Эдди, что сегодня у нас с ней будет девичник: Гевин приступил к работе в «Гетти». Но завтра я вся твоя.
– Что ж, хорошо вам провести время, девочки! – Я целую ее в макушку. – Напиши мне перед сном. Ты же помнишь, куда телефон положила?
– Ага, – кивает она, доставая из кармана телефон и показывая его мне. – Я тебя люблю!
– А я тебя!
Закрыв за собой дверь, я решаю, что ушел чересчур поспешно, и возвращаюсь. Лейк стоит ко мне спиной и складывает полотенца. Я разворачиваю ее к себе, забираю у нее из рук полотенце, обнимаю и целую. На этот раз по-настоящему.
– Люблю тебя! – повторяю я.
– Как же дожить до следующих выходных?! – вздыхает она и прижимается ко мне. – Хоть бы они скорее наступили!
– Да не то слово!
Вторник, 10 января
Если бы я был плотником, то прорубил бы для тебя окно в мою душу.
Но оставил бы его закрытым и запер на щеколду,
чтобы каждый раз, заглядывая в него, ты видела лишь свое отражение.
Тогда ты бы поняла, что моя душа —
лишь отражение тебя…
Проснувшись, я обнаруживаю, что Лейк уже уехала в колледж. На диване спит Кел. Наверное, она отправила его к нам перед отъездом. Сегодня приедут за мусором, поэтому я надеваю ботинки и выхожу во двор, чтобы выставить бак на улицу. Заваленная снегом крышка поддается с трудом. Лейк про мусор забыла, поэтому я захожу к ней во двор и вытаскиваю ее бак.
– Привет, Уилл! – машет мне рукой Шерри, проходя мимо вместе с Кирстен.
– Доброе утро, – здороваюсь я.
– Как там Кел и Колдер? Их сильно наказали? – спрашивает Кирстен.
– Отстранили от занятий до понедельника.
– За что? – удивленно спрашивает Шерри. Похоже, Кирстен ничего ей не сказала.
– Они пригрозили тем парням, – отвечает за меня Кирстен. – Ну, насчет которых тебе звонили из школы. Кел и Колдер написали им записку, что, мол, если не прекратят, им не жить. Назвали их засранцами, – как ни в чем не бывало сообщает она маме.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение к любви - Колин Гувер», после закрытия браузера.