Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Незнакомец в килте - Сэнди Блэр

Читать книгу "Незнакомец в килте - Сэнди Блэр"

260
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 78
Перейти на страницу:

– Скажите, вы когда-нибудь спите? – неожиданно для себя спросила она привидение.

– Конечно, сплю.

– А где?

– Там, где пожелаю.

Ну почему ей постоянно приходится иметь дело исключительно с немногословными мужчинами?

– И вы едите?

– Нет, но очень скучаю по еде. Ужасно хочется поесть жареной оленины.

– А по чему еще вы скучаете?

– По своим верным друзьям и соратникам, по крикам расшалившейся ребятни, по прикосновению к шелковистой коже женщины. – Дункан вздохнул. – Еще по доброму виски и, конечно, по езде верхом. Нет ничего лучше, доложу я вам, чем мчаться во весь опор на резвом скакуне ясной лунной ночью по направлению к своему замку и слышать за спиной яростные крики врагов.

Боже правый! А ей-то казалось, что он терпеть не может воевать! Похоже, она сильно ошибалась.

Солнце исчезло за горизонтом, от воды потянуло ночной прохладой, и Бет вздрогнула.

– Пора возвращаться в замок, детка. Темнеет.

Бет кивнула и, направляясь к лестнице, спросила:

– Я смогу вас когда-нибудь увидеть?

Ответом ей было молчание.


* * *


Услышав зазвонивший телефон, Бет, которая до сих пор никак не могла заснуть, не глядя протянула к нему руку.

– Алло?

– Это Том, миледи. Я просто подумал: вам, возможно, интересно будет узнать, что Барт Фрейзер пришел в себя в больнице. Он пока еще плохо соображает и лишился почти половины волос, но врач говорит, что он выздоровеет.

– Слава Богу! Как себя чувствует Уилл?

– Когда отец пришел в себя и заговорил, он сразу успокоился. А как вы?

– Я? Подождите минутку. – Бет провела рукой вокруг себя. Никакого холодного сквозняка. Убедившись, что рядом никого нет, она прошептала: – Том, он разговаривал со мной. На парапете.

– Кто?

– Привидение… Дункан!

– Вы уверены, что ничего не придумываете? После того, что вы сегодня пережили…

– Но мы с ним действительно разговаривали.

– О Господи! Он появлялся перед вами?

– Нет. Сказал, что еще не время.

– Я должен тотчас же сообщить Маргарет, – пробормотал Том и уже громче добавил: – Прошу вас, будьте осторожны. Вы еще не все знаете. Если его разозлить, он может стать неуправляемым.

– Я постараюсь. Маргарет рассказала мне, что он сделал, после того как умер Шеффилд, и о той ночи, когда он чуть не уничтожил весь холл. А это правда, что в потолок был воткнут его клеймор?

– Истинная правда. Наш лэрд плохо перенес кончину Кайла. Как рассказывал мне мой дедушка, Макдугал очень любил этого парня, он знал его с самого рождения. – Помолчав несколько секунд, Том прибавил: – Если сможете, отдохните немного.

– Ладно. Держите меня в курсе того, как поправляется мистер Фрейзер, и не забудьте позвонить, как только привезут розы.

– Непременно. Спокойной ночи, Бет.

Захлопнув крышку телефона, Бет еще раз проверила спальню зеркалом. Призрак, очевидно, отправился спать, и ей пора было последовать его примеру – уж слишком тяжелым выдался день.


* * *


– Ха! – торжествующе воскликнул Дункан. Наконец-то он заполучил ее мобильный телефон, хотя на это у него ушла целая неделя.

Предвкушая, как он будет радоваться, когда выбросит надоедливую пищалку в море, Дункан осторожно откинул крышку и принялся внимательно рассматривать светящийся экран, кнопки…

И в этот момент раздался пронзительный звонок. Вздрогнув, Дункан выронил телефон из рук.

– Боже правый! Неужели у этой штуки есть глаза? – ахнул он, услышав на лестнице быстрые шаги Бет. Схватив мобильник, Дункан положил его на туалетный столик, туда, откуда его взял.

– Позже, – прошептал он, отступая в угол.

Тяжело дыша, Бет ворвалась в комнату и схватила телефон.

– Алло? Да, я прекрасно себя чувствую, Маргарет. Спасибо, что поинтересовались. – Она некоторое время молчала. – Ужасно. Они доставят все четыре сорта? Гм… Тогда ничего. Я приеду прямо сейчас. Нет, не нужно. Я уже стала заправским моряком. – Она принялась поправлять кровать свободной рукой. – Скоро увидимся. Пока.

Дункан чертыхнулся, когда Бет бросила телефон на туалетный столик и вошла в ванную. После несчастного случая с Бартом у него совсем из головы вылетело предупредить ее, чтобы она прекратила пользоваться этой чертовой моторной лодкой.

Он выглянул из окна. Над Драсмуром раскинулось ярко-синее безбрежное небо. Ни облачка. Поверхность воды гладкая как стекло. Ни малейшего дуновения ветерка, ни тучки на горизонте. Как можно запретить ей ехать, когда все так ясно и спокойно? Нет, он не может этого сделать. Была бы у него возможность, он бы и сам уехал с острова. Дункан тяжело вздохнул. И потом, нужно же ей набираться опыта в управлении судном.

Услышав, что в ванну набирается вода, он мигом забыл обо всех тревогах и волнениях и направился туда.

– Вы бы лучше ушли, – недовольно пробормотала Бет, насыпая в воду розовые и белые кристаллы, – не то я рассержусь!

Чертыхнувшись и так и не поняв, каким образом она умудряется чувствовать его присутствие, Дункан попятился в спальню, где на глаза ему сразу попался мобильник. Позже он непременно избавится от этой пищащей коробочки. Сейчас гораздо важнее осмотреть лодку, убедиться, что в ней нет никаких щелей, достаточно горючего и что весла на месте на тот случай, если чертов мотор вдруг откажет.


* * *


Покачнувшись под порывом невесть откуда взявшегося ветра, Бет, размещавшая розовые кусты на корме моторной лодки, оторвалась от дела, которым занималась, и подняла голову. На горизонте собирались зловещие свинцовые тучи. Нахмурившись, она взглянула на залив. Поверхность воды усеяли белые барашки волн.

Она задержалась у Маргарет дольше, чем намеревалась: уж слишком приятным оказалось ее общество. Два часа пролетели незаметно за чаем с булочками, за разговорами, ценными указаниями миссис Кромби, как следует ухаживать за садовыми растениями. Ну а теперь пора было спешить.

Отвязав веревку, привязывавшую к пристани моторную лодку, Бет сказала:

– Вынуждена извиниться, миссис Кромби, но, боюсь, нам придется продолжить урок в другой раз. – Она указала на небо. – Мне нужно ехать обратно, пока не начался шторм.

– Ой! А я-то разболталась! – Пожилая женщина сжала руку Бет. – Прошу вас, приезжайте почаще, миледи. Мне бы хотелось проводить с вами больше времени, если вы не возражаете.

– Благодарю вас. С удовольствием.

Бет помахала миссис Кромби рукой, уселась на корме лодки и, не отрывая глаз от неба, дернула за веревку, приводившую в движение мотор. Когда он наконец-то, чихая, затарахтел, она прочитала коротенькую молитву:

1 ... 10 11 12 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незнакомец в килте - Сэнди Блэр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Незнакомец в килте - Сэнди Блэр"