Читать книгу "Флирт в ритме мамбо - Терри Грант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Конкистадор», верно? — живо поинтересовалась Флавия.
Диего вскинул на нее озадаченный взгляд.
— Верно… — растерянно ответил он. — А как вы догадались?
— По запаху. Вы ведь постоянно курите только «Конкистадора», разве не так?
— Так… — по-прежнему растерянно подтвердил Диего. — Но… Неужели у вас настолько тонкое обоняние, что вы…
— Да, я запросто отличаю по запаху одну марку сигар от другой… И сигарет тоже… — таинственно улыбнувшись, перебила его Флавия и, заметив недоверчивое выражение его лица, объяснила: — В детстве я часто проводила целые дни с дедушкой, в его табачной лавке, которая теперь уже принадлежит мне…
— Так вот оно что… — понимающе протянул Диего. — Получается, ваша профессия напрямую связана с сигарами? Что ж, это значительно упрощает нашу задачу…
— В самом деле? — удивилась Флавия. — И каким же образом? Может быть, вы откроете мне и третий секрет?
Диего немного подумал.
— Нет, на данный момент открытий уже достаточно. Оставим немного на вечер…
Интересно, мое одеяние соответствует тому, о котором говорил Диего? Или для танцев это все же не очень подходит? — размышляла Флавия, поджидая своего нового знакомого возле ресторана и сосредоточенно разглядывая надетые на ней обтягивающие светло-голубые джинсы и ярко-желтую футболку поло. И тут же услышала в ответ: — Вы великолепно выполнили мое первое задание. — Диего окинул ее одобрительным взглядом. — Если помните, я еще сегодня днем заметил, что у вас безупречная фигура… А теперь она и вовсе потрясающе выглядит… Только замените футболку коротким топом, и успех вам гарантирован.
Флавия смущенно огляделась вокруг.
— Может, вы не будете озвучивать свои советы так громогласно?
— Простите, не смог сдержать эмоций… — извинился Диего. — Сейчас здесь появится Риккардо, — обняв Флавию за плечи, шепнул он ей на ухо. — Обещайте полностью довериться мне и ни в коем случае не возражать, что бы я ни говорил.
Флавия немного подумала, пристально глядя ему в глаза.
— Обещаю, — наконец тихо проговорила она.
— Надеюсь, вы не передумаете… — с волнением откликнулся Диего и тут же добавил, глядя куда-то в сторону: — Да у вас на это уже и нет времени… Он здесь…
Флавия повернула было голову, чтобы проследить за его взглядом, но Диего вновь прошептал ей, чуть отстранившись:
— Не оборачивайтесь. Его появление для нас ничего не значит. Мы заняты исключительно друг другом. Мы симпатичны друг другу, и у нас милая, веселая беседа… Нет, даже не так… У нас флирт. Едва заметный флирт в самом начале знакомства… — Он широко улыбнулся и, немного отойдя от Флавии, проговорил, повысив голос: — Значит, у вас своя табачная лавка? Подумать только… Никогда бы не поверил, что такая очаровательная сеньорита занимается продажей сигар… Я бы скорее принял вас за составительницу цветочных композиций…
Флавия устремила на него растерянный взгляд, не зная, что сказать в ответ. Но неожиданно ей на выручку пришел Риккардо, который, как заметила краем глаза Флавия, остановился, прислушиваясь к их разговору. Как только Диего закончил свою реплику, Риккардо приблизился к ним и поздоровался с Флавией, приветливо улыбаясь:
— Добрый вечер, сеньорита Флавия. Я вижу, вы уже вполне освоились в Санто-Доминго, у вас даже появились здесь новые знакомые… — Он бросил взгляд в сторону Диего и продолжил: — Должен сказать, что даже один день, проведенный в этом городе, пошел вам на пользу… Бледности как не бывало, да и общий вид, если можно так выразиться, полностью преобразился… Наверное, это дым вашей продукции оказывал на вас пагубное влияние, — шутливо заметил он. — Ведь, как я только что случайно услышал, вы являетесь владелицей табачной лавки…
— Да, с тех пор, как получила ее в наследство от дедушки… — нерешительно объяснила Флавия.
— В таком случае, спешу вам сообщить, что мы с вами в некотором роде коллеги.
— Коллеги? — удивленно переспросила Флавия. — Значит, вы тоже занимаетесь продажей табачной продукции?
— Точнее, поставкой, — поправил ее Риккардо. — Именно поэтому я так часто приезжаю в Доминикану… Чтобы заключать договоры с производителями… И теперь, когда выяснилось, что у нас с вами общие деловые интересы, может быть, вы согласитесь уделить мне после ужина несколько минут для обсуждения…
— Только не сегодня, — поспешно оборвал его Диего. — Через десять минут мы должны быть с сеньоритой Флавией в танцевальном клубе. В «Мелодии карибских ночей» нас ждет мамбо… — обняв за талию свою спутницу, продолжил он. — Так что деловые обсуждения вам лучше отложить на потом…
Не позволив Флавии добавить ни слова, Диего повел ее к выходу.
— Вы ничего не говорили мне о посещении клуба, — возмутилась Флавия, как только они вышли на улицу.
— Не говорил? — удивленно переспросил Диего. — Да вы шутите? Я только и делал, что целый день твердил вам о танцах.
— Но вы не говорили, что мы вечером пойдем в клуб, — настойчиво повторила Флавия.
— Видимо, от волнения вы все забыли… — со вздохом заметил Диего. — Но ничего, для первого раза вы держались вполне сносно… Если точно так же будет и на уроке мамбо, ваша жизнь очень скоро изменится в лучшую сторону, поверьте мне…
— Так это и есть ваш таинственный план: увести меня из отеля, как только Риккардо заговорит о нашей с ним встрече? — недоверчиво поинтересовалась Флавия.
— Не о встрече, а об обсуждении условий поставки сигар, — поправил ее Диего. — А деловые совещания в данной ситуации нам, как вы сами понимаете, ни к чему…
Флавия хотела было возразить, но Диего перебил ее:
— Вы ведь обещали довериться мне, так что будьте добры сдержать свое обещание. Пока вы для Риккардо всего лишь случайная знакомая, которая так же случайно оказалась еще и его коллегой… Как я вам уже говорил, чтобы его отношение к вам изменилось, вы должны изменить себя. И начать с прически… Ведь с этим вашим конским хвостом определенно нужно что-то сделать… — Диего вдруг остановился, окидывая лицо Флавии взглядом, затем взял ее за руку, увлекая на другую сторону улицы. — Предоставим действовать профессионалу, — заявил он, распахнув перед нею дверь парикмахерской.
Флавия осторожно провела рукой по волосам.
— Может быть, не нужно их трогать… — нерешительно проговорила она.
— Повторяю вам: с ними давно уже пора что-то сделать, — тоном, не терпящим возражений, откликнулся Диего, подталкивая ее к порогу, который Флавия переступила с замирающим от опасения сердцем.
— Добрый вечер, сеньорита, — сразу же подскочил к ней такой же темнокожий, как и Диего, парикмахер. — Желаете сделать прическу? — с улыбкой поинтересовался он.
— Поскольку сеньорита пока сама не знает, что именно она желает, вашими действиями буду руководить я, — подталкивая Флавию к вращающемуся креслу, заявил Диего.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Флирт в ритме мамбо - Терри Грант», после закрытия браузера.