Читать книгу "Из знатного рода - Бренда Новак"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе повезло, что ты проделала это со мной. Другие мужчины не такие терпеливые. – Натаниэль бросил взгляд на следы укуса. – В следующий раз я вставлю кляп тебе в рот. – Оторвав лоскут ткани от подола ее юбки, он обмотал им руку.
Александру била дрожь. Он не шутил. Она рискнула и проиграла. И теперь все карты были в руках похитителя.
Они прибыли в Ливерпуль поздно вечером. Александра бесконечно устала, кроме того, веревки с силой врезались в кожу, но она боялась жаловаться.
– Сними мне комнату, – сказал Натаниэль Тини, когда они остановились у гостиницы. – Я побуду здесь с нашей пленницей, а вы пока возвращайтесь на корабль. Если я ничего не услышу от герцога в течение трех дней, то вернусь на борт.
– А что сделаем с ней? Отпустим? – с надеждой спросил Тини.
– Я отпущу ее, только если Грейстоун отпустит Ричарда, как я ему и написал, – сказал Натаниэль.
– Но...
– Тини, поздно думать о спасении души, – вмешался в разговор Трентон. – Ни одному из нас, включая Натаниэля, не нравится похищать беспомощных женщин. А пока выполняй приказ, и все будет хорошо.
– Слушаюсь, сэр. – Тини бросил взгляд на Александру. – Но она может быть совсем другой, чем ее отец.
– А может быть его точной копией. – Натаниэль отсалютовал Александре своей рукой-обрубком. – Она вовсе не беспомощная, как это кажется со стороны.
Александра промолчала. Больше всего на свете ей хотелось оказаться в обычной комнате и спать на обычной кровати, а не на жестком полу кареты. Сейчас не время спорить.
Она проводила глазами Тини, который вошел в гостиницу – низенькое здание на широкой улице, и тут ей вдруг пришло в голову, что, возможно, ее ждут новые испытания. Натаниэль приказал Тини снять только одну комнату, и она сомневалась, что он отдаст кровать в ее распоряжение. Ее честь может спасти только предполагаемое родство.
– Если Грейстоун решит обменять пленников, ты пришлешь за нами? – спросил Трентон.
– Я не собираюсь встречаться с ним, если ты это имеешь в виду. Как только у меня будут доказательства того, что Ричард свободен, я освобожу Анну и дам ей денег, чтобы она могла добраться домой.
Александра горько вздохнула. Ей не освободиться. Грейстоун никогда не станет вызволять ее отсюда, учитывая, что его собственная дочь в безопасности в Манчестере или в Шотландии, где живет ее мать.
– Хорошо, – сказал Трентон. – Мы будем ждать тебя.
Тини вернулся с ключом для Натаниэля.
– Через полчаса слуга принесет еду. Твоя комната на втором этаже, первая дверь направо.
– Вы готовы, миледи? – с издевкой спросил Натаниэль у Александры.
– Разве ты не развяжешь веревки? Иначе тебе придется нести меня.
– Ты права. – Повернувшись к Гарту, Натаниэль приказал: – Кляп и мешок.
– Нет! Я буду молчать, обещаю. – Александра отодвинулась от него как можно дальше. – Я не вынесу этот мешок. Пожалуйста, убери его.
– Почему он так беспокоит тебя? – с любопытством спросил Трентон, но Александра не ответила, зная, что они ей все равно не поверят.
Она не отрывала взгляда от Натаниэля.
– Я буду молчать!
– Прошу прощения, но я сомневаюсь в этом.
Забравшись в карету, он схватил Александру за плечи.
– Трентон, надень мешок ей на голову.
Трентон помедлил.
– Она так его боится. Я могу внести ее через черный ход.
Натаниэль на минуту задумался.
– Мы не можем рисковать. Свяжите ее. Александра сопротивлялась как могла, но силы были неравными.
– У девчонки есть характер, – услышала она голос одного похитителя.
– Мне неприятно видеть ее страдания, – сказал Трентон.
– Она просто избалованна, – фыркнул Натаниэль. – Перестань ныть, как Тини.
– Посмотри на нее.
Александру била крупная дрожь.
– Придется нести ее на руках. У нее припадок, – встревоженно воскликнул Трентон.
– Или она хочет, чтобы мы так думали. Накинь на нее плащ, пусть это выглядит так, словно я несу заснувшую жену. Быстрее, – прикрикнул Натаниэль.
Он подхватил Александру, а Трентон прикрыл ее плащом.
– Потерпи минуту, – обратился он к Александре.
Затем ее понесли куда-то вперед, и последнее, что она слышала, были громкие звуки пианино.
Натаниэль почувствовал, как Александра обмякла у него на руках. Очередная уловка? Его сестра была настоящим бойцом, хотя этого едва ли можно было ожидать от девицы, которая за всю жизнь ни разу не слышала слова «нет». Он думал встретить глупую курицу, до смерти напуганную им и его людьми, но эта женщина была сильной духом и крайне сообразительной.
Он потряс Анну, и ее голова упала ему на плечо.
Может быть, она действительно себя плохо чувствует? Натаниэль как можно быстрее поднялся по лестнице, затем толкнул дверь в свою комнату и осторожно положил девушку на кровать. Потом снял мешок и вынул кляп.
Его сестра была без сознания. Натаниэль несколько минут смотрел на нее, чувствуя смутную вину из-за того, что ему пришлось похитить совершенно безвинного человека. Его сводную сестру нельзя упрекать в грехах их отца, но Натаниэль не знал другого способа спасти Ричарда, а дружба превыше всего.
Он разрезал ножом веревки, затем принялся массировать ее руки и ноги, пытаясь восстановить кровообращение. Он много слышал о красоте леди Анны и вынужден был признать, что эти слухи ничего не преувеличивали. Шелковистые локоны длинных золотистых волос изящно обрамляли нежное лицо. У нее был маленький, чуть курносый носик и полные губы. Натаниэль вспомнил их вкус на своих губах и встревожился, осознав, что это воспоминание принесло ему немалое удовольствие.
Ему надо быть осторожным, иначе он станет таким же размазней, как Трентон и Тини. Хотя он никогда раньше не видел Анну, она его сводная сестра. Кроме нее, у него есть и сводный брат. Они родились от второй жены герцога. А его мать умерла.
Ресницы Анны затрепетали, и Натаниэль поспешно отпустил ее руку.
– Где я? – Она открыла глаза и, увидев его, застонала. – Я надеялась, что ты был всего лишь кошмарным сном.
В дверь постучали.
– Принесли ужин, – сказал Натаниэль. – Ты наверняка голодна.
Александра потерла виски, словно пытаясь избавиться от головной боли.
– Когда мы накрыли тебе голову мешком, у тебя был приступ.
– Я не боялась темноты, до того как Вилли... – Она замолчала.
– Кто такой Вилли? – спросил Натаниэль, положив руку на ручку двери.
– Ты мне не поверишь, даже если я скажу правду, – тяжело вздохнула Александра.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Из знатного рода - Бренда Новак», после закрытия браузера.