Читать книгу "Музыка под занавес - Иэн Рэнкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Автомобильные стоянки, Джон… В них почти всегда можно найти следы моторного масла на полу.
Ребус обратил внимание, что у шлагбаумных стоек были укреплены переговорные устройства. Нажав кнопку на одном из них, он стал ждать. Через несколько мгновений из динамика раздался хриплый голос:
— В чем дело?
— Не могли бы вы нам помочь… — начал Ребус.
— У нас не справочное бюро, парень, а автостоянка. Если ты заблудился…
Ребусу понадобилось не больше секунды, чтобы понять, в чем дело.
— Вы меня видите, — сказал он, поднимая голову. И верно, над аркой въезда была укреплена видеокамера, направленная в его сторону. Ребус приветственно помахал рукой в объектив.
— У вас какая-то проблема с машиной? — спросил голос из динамика.
— Я полицейский, — объяснил Ребус. — Хотел перекинуться с вами парой слов.
— О чем это?
— Где вы находитесь? — ответил он вопросом на вопрос.
— На втором этаже, — нехотя признался голос после паузы. — Вы насчет моего случая, да?
— Как вам сказать… — Ребус пожал плечами. — Если это вы вчера насмерть забили прохожего, то — да.
— Да вы что, я ничего подобного не делал!
— Тем лучше. Через минуту мы будем у вас.
Они поднырнули под барьер и оказались на первом уровне стоянки. Пока Ребус оглядывался в поисках лестницы, Дафф снова напал на след. Вскоре он опять опустился на четвереньки, пытаясь заглянуть под припаркованный в ближайшем отсеке БМВ.
— Не нравятся мне эти немецкие игрушки, — проговорил Дафф слегка задыхающимся голосом, когда Ребус подошел к нему.
— Что-то нашел?
— Здесь, на полу — кровь, и довольно много. Конечно, надо посмотреть еще, но, сдается мне, это как раз то место, которое мы искали.
Ребус обошел БМВ кругом, заглянул в салон. Судя по заткнутому под стекло парковочному билету, машина въехала на стоянку сегодня в одиннадцать утра.
— Посмотри под машиной рядом, — окликнул его Дафф. — Мне кажется, там что-то есть.
Ребус точно так же обошел стоявший поблизости внушительный «лексус», но ничего не увидел. Пришлось и ему опуститься на четвереньки. Ага, вот!.. Под багажником что-то блеснуло — не то кусок проволоки, не то обрывок троса. Ребус наклонился ниже, заскреб ногтями по бетону и наконец зацепил непонятный предмет. Выпрямившись, он поднес странную проволоку к свету, держа ее двумя пальцами.
Это была вовсе не проволока, а простая серебряная цепочка — достаточно длинная, чтобы носить ее на шее.
— Рэй! — позвал он. — Похоже, нам понадобится твой ящик с инструментами.
В конце концов Шивон решила, что ехать к библиотекарше не обязательно. Вместо этого она просто позвонила ей по телефону из квартиры Федорова, где Тиббет и Хейс продолжали обыск. Не успела она набрать номер Поэтической библиотеки, как из спальни появилась Филлида, победно размахивая паспортом.
— Прямо под матрасом, — заявила она торжествующим тоном. — Я заглянула туда в первую очередь!
Шивон кивнула в ответ и перешла с телефоном в коридор, где, как она надеялась, ее никто не будет отвлекать.
— Мисс Томас? — сказала она, когда на том конце взяли трубку. — Это детектив-сержант Кларк. Извините, что пришлось снова вас побеспокоить…
Две минуты спустя Шивон вернулась в гостиную. Улов был небогатым: она узнала всего пару имен. Абигайль Томас хотя и отправилась с Федоровым в паб, однако выпила только один бокал пива и сразу ушла, зная, что поэт не остановится, пока не побывает еще в четырех-пяти подобных заведениях.
— Мне показалось, с мистером Риорданом он будет в безопасности, — сказала она Шивон.
— Это тот парень из звукозаписывающей студии?
— Совершенно верно.
— Кто еще был с вами? Может, кто-то из поэтов?
— Нет, мы были только втроем, и, как я уже говорила, я почти сразу ушла.
К этому времени Колин Тиббет закончил осматривать ящики буфета и кухонного стола и решил заглянуть под диван, желая убедиться, что там нет ничего интересного. Чтобы не мешать ему, Шивон встала и отошла к окну, по пути подняв с пола какую-то книгу. Это оказался еще один экземпляр сборника «Астапово-блюз». Утром она посмотрела в интернете пару статей и узнала, что граф Толстой действительно умер на какой-то богом забытой железнодорожной станции, после того как бросил жену, не разделявшую его убеждений и стремления к аскетизму. Эти факты помогли ей лучше понять смысл последнего в сборнике стихотворения, носившего название «Заключительное», в котором несколько раз — словно припев в песне — повторялась строфа о «целительной смерти и очищении». Федоров, поняла Шивон, продолжал работу над стихотворениями даже после того, как они были напечатаны: повсюду на полях виднелись сделанные карандашом поправки и замечания.
Сунув руку в мусорную корзину, Шивон достала один из брошенных туда листов бумаги и развернула:
Невидимый города шум,
Насыщенный паникой воздух,
Наполнили нас как…
Дальше на пол-листа шли сплошные точки.
На столе лежала картонная папка, но она была пуста. Рядом Шивон обнаружила тонкую книжечку кроссвордов-судоку — все они были разгаданы. Карандаши, ручки, фломастеры, набор для каллиграфии (с инструкцией) в беспорядке рассыпались по столешнице. Вздохнув, Шивон отошла к стене и, остановившись перед картой городских автобусных маршрутов, мысленно провела линию, соединявшую Кинг-стейблз-роуд и Бакли-плейс. Добраться от одного места до другого можно было десятком различных способов, и она снова вздохнула. Быть может, поэт решил прогуляться. Быть может, обходил известные ему пабы. Кроме того, у нее не было никаких причин полагать, что в свой последний вечер он направлялся именно домой. Совсем рядом с Кинг-стейблз-роуд проходила Грассмаркет, а уж там пабов и других питейных заведений было предостаточно…
Зазвонил мобильник. Это был Ребус.
— Филлида нашла паспорт, — сообщила Шивон.
— А мы только что нашли его цепочку. Она валялась под машиной на многоэтажной парковке. Помнишь, где это?
— Значит, его убили там, а тело бросили на улице?
— Судя по следам крови, так и было.
— Или, может быть, он сам как-то добрался до того места, где его нашли…
— Не исключено, — согласился Ребус. — Меня другое удивляет: зачем Федоров вообще оказался на автостоянке. Ты сейчас у него на квартире?
— Как раз собиралась уходить.
— Скажи Филлиде и Колину, пусть поищут ключи от машины или права. И узнай у Скарлетт Коулвелл, быть может, Федоров иногда все-таки ездил на машине. Она, разумеется, скажет, что нет, однако…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Музыка под занавес - Иэн Рэнкин», после закрытия браузера.