Читать книгу "Каникулы в Монако - Эмили Роуз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы Майк знал, как щедро одарила природа Дэймона, он бы начал комплексовать, усмехнулась про себя Маделин.
Но в этот момент Дэймон ущипнул ее за сосок, и мысли о Майке мгновенно улетучились. Она сдернула с кровати покрывало и улеглась посередине. Дэймон последовал за ней. Он напоминал крадущуюся пантеру. Желая, чтобы он как можно скорее на нее набросился, Маделин спустила трусики до середины бедер. Подцепив пальцем, Дэймон стащил их с нее и бросил через плечо.
— Распусти волосы. — От его хриплого голоса у нее по спине пробежали мурашки.
Маделин сделала, как он велел. Дэймон тут же запустил пальцы в ее волосы и жадно впился в губы. Затем он лег поверх нее, и она содрогнулась от наслаждения, когда волоски на груди защекотали ей кожу.
Но Маделин по-прежнему хотелось большего. Обхватив ногами его бедра, она взмолилась:
— Пожалуйста…
Тогда Дэймон совершил нечто непростительное. Раздвинув ее бедра, он движением руки привел женщину в экстаз. Черт бы его побрал, негодовала про себя Маделин.
Но прежде чем она успела возразить, он убрал руку и рывком вошел в нее. Странно, но вместо того, чтобы, как обычно, расслабиться после кульминационного момента, она почувствовала, как ее мышцы напряглись и сомкнулись вокруг него.
Не веря собственному телу, Маделин впилась ногтями в спину Дэймона и уперлась пятками в матрас, заставив партнера двигаться быстрее. Затем это произошло снова. Волны высочайшего наслаждения накрывали ее одна за другой, угрожая потопить.
Восторженно улыбаясь, она зарылась лицом в плечо Дэймона, а затем начала покусывать мочку его уха. В следующее мгновение он выгнул спину, застонал в экстазе освобождения, а затем бессильно рухнул на нее.
Маделин тихо лежала, упиваясь приятной тяжестью его разгоряченного тела. Постепенно стук ее сердца начал растворяться в шепоте волн.
— Спасибо, — прошептала она.
Приподнявшись на локтях, Дэймон заглянул ей в глаза.
— Тебе понравилось?
— О да. — Была ли ее чрезмерная активность случайностью? Ей не терпелось это выяснить. — Хочешь повторить?
В жизни не может быть ничего лучше этого!
Испытывая томительное ожидание, Маделин открыла дверь ванной и вернулась в спальню. Она приложила ладонь ко лбу, чтобы защитить глаза от ослепляющего солнечного света.
Дэймон повернулся на спину. Он казался довольным. Они несколько часов занимались любовью, и ее реакция была такой же бурной, как в первый раз. Ей даже на некоторое время захотелось, чтобы их отношения не закончились с ее отъездом. Этот мужчина ей нравился. Он был просто великолепен в постели.
Его голодный взгляд, скользнувший по ее обнаженному телу, заставил Маделин почувствовать себя сексуальной и желанной. Откинув простыню, Дэймон похлопал по матрасу.
— Иди сюда.
Что-то было не так. Маделин остановилась. На голове у Дэймона волосы были темно-каштановыми, а на груди и животе светлыми.
Как щетина на его щеках и подбородке.
Они не выгорели на солнце.
Неужели?..
— Ты по природе блондин?
В его глазах промелькнуло виноватое выражение.
— Да.
— Дэймон, почему ты?..
Поморщившись, он покачал головой.
— Доминик. Меня зовут Доминик, а не Дэймон.
Маделин бросило в дрожь. Она прикрыла руками свою наготу.
— Что?
— Я могу все объяснить. — Свесив ноги с кровати, он встал и направился к ней.
Маделин вытянула вперед руку, чтобы остановить его. Все же это не помешало ей отметить про себя, что тело Дэймона было достойно украшать обложку журнала о фитнесе.
— Ты мне лгал?
— Кроме моего имени, все остальное, что я тебе говорил, было правдой.
Мужчина, который подарил ей самую незабываемую ночь в ее жизни, оказался лжецом?
Таким же, как Майк?
— Ты ожидаешь, что я в это поверю?
— Да. — Он вздохнул. — Маделин, прости меня за обман, но я хотел, чтобы ты относилась ко мне как к мужчине, а не… — его подбородок взметнулся вверх, плечи распрямились, — а не как к монарху.
— Не понимаю, — растерянно пролепетала она.
— Принц Доминик Андреас Росси де Монтаньярде к твоим услугам. — Он поклонился ей.
— О!
Что, черт побери, это значит? Дэймон — принц? Он что, сошел с ума?
Он прищурился.
— Это имя ни о чем тебе не говорит?
— А должно?
— Мой отец Альфредо — король Монтаньярде, небольшого островного государства в южной части Тихого океана. Я наследник престола.
Внезапно Маделин овладел страх, от которого ее сердце учащенно забилось. Она находилась где-то в Средиземном море, по меньшей мере в миле от берега, на яхте с каким-то сумасшедшим.
— Уверена, что так оно и есть. Ты действительно принц.
Где были ее навыки выживания, которые воспитывал в ней отец с раннего детства? Почему она не прислушалась к своему внутреннему голосу, когда узнала, что на яхте есть посторонние? Почему не поняла, что Дэймон не мог на самом деле быть таким хорошим, каким казался?
Маделин почувствовала прилив адреналина, руки и ноги начало покалывать Ее отец называл эти симптомы проявлением инстинкта самосохранения и утверждал, что они не раз спасали ему жизнь.
Она подвергла себя опасности, но собиралась преодолеть ее. Другого выбора у нее не было.
Не сводя глаз с Дэймона, Маделин подняла с пола свои трусики и натянула их.
— Доставь меня на берег.
— Маделин…
— Немедленно. — Она надела бюстгальтер, затем блузку и юбку.
— Я не могу этого сделать. По крайней мере не сейчас.
Маделин замерла. Ее охватило беспокойство.
— Почему?
— Сначала ты должна меня выслушать. Я хочу все тебе объяснить.
Маделин не знала, зачем Дэймон заманил ее на яхту, но жалела, что не отнеслась с должной серьезностью к рассказам сестры Винсента о похищениях и торговле живым товаром за пределами Монако.
Глубоко вдохнув, она попыталась вспомнить, как отец учил ее вести себя в опасных ситуациях.
Правило первое: знай свое местонахождение.
— Где мы сейчас?
— Недалеко от побережья Франции.
Правило второе: не тревожь преступника. Сохраняй спокойствие.
Маделин заставила себя улыбнуться, но ее подбородок дрожал.
— Дэймон, я правда хочу сойти на берег.
— Это невозможно. У тебя нет с собой паспорта.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Каникулы в Монако - Эмили Роуз», после закрытия браузера.