Читать книгу "Нечто чудесное - Джудит Макнот"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джордан изумленно уставился на бледного мальчика споразительно прекрасными глазами и почувствовал, как в душе шевельнулосьсочувствие, смешанное с глубоким восхищением, – странное сочетание эмоций,доселе совершенно ему неведомое.
– Но все произошло из-за меня, и я, естественно, готовоплатить все расходы.
Тут он улыбнулся, и остатки тумана мгновенно выветрились изголовы Александры. Перед ней был настоящий великан, красавец, подобногокоторому она, конечно, никогда не встречала. Серебристо-серые, сверкающиесталью глаза, очень широкие плечи, глубокий, бархатный баритон. На загореломлице блестели белые зубы, и, хотя в каждом движении проскальзывала неукротимаямужская сила, прикосновения были осторожными и нежными, а лучики морщинок вуголках глаз свидетельствовали о чувстве юмора. В сравнении с этим гигантомАлекс казалась себе маленькой и хрупкой… и почему-то ощущение надежности ибезопасности окутывало ее пушистым, теплым покрывалом. За последние три годатакое с ней было впервые.
Разжав руки, она осторожно дотронулась пальцем до царапины унего на подбородке.
– Вам, кажется, тоже досталось, – пробормотала девушка,застенчиво улыбаясь.
У Джордана перехватило дыхание от этой неожиданноослепительной улыбки. Непонятный, возбуждающий озноб прошел по телу при одномприкосновении пальцев мальчика. Мальчика!
Джордан поскорее отодвинулся и кивнул, мрачно гадая, уж непревратила ли его тоска повседневной обыденной жизни, лишенной пряного привкусаопасности, в некоего извращенного распутника.
– Вы еще не сказали, как вас зовут, – с намереннойпрохладцей напомнил он, снова принимаясь ощупывать ее ребра, вглядываясь внежное личико и боясь увидеть на нем гримасу боли.
Александра уже открыла было рот, чтобы назвать себя, новместо этого возмущенно взвизгнула: ладонь незнакомца скользнула по упругимхолмикам.
Джордан, словно обжегшись, отскочил:
– Да вы девушка!
– Ничего не могу поделать, – парировала она, уязвленнаярезким, обвиняющим тоном.
Абсурдность внезапно возникшей перепалки дошла до обоиходновременно – мрачный вид Джордана уступил место широкой улыбке, а девушказвонко расхохоталась. Именно в этот момент и нашла их миссис Тилсон –хохочущими, на постели, и в довершение всего рука мужчины нависла надраспахнутой едва ли не до талии рубашкой мисс Александры.
– Александра Лоренс! – взорвалась она, врываясь в комнату,словно боевой корабль, и гневно сверкая глазами, из которых, казалось, так исыпались искры. – Что все это значит?!
Девушка, к счастью, не подозревая о всем неприличииприскорбной сцены, представшей взгляду миссис Тилсон, недоуменно бормоталачто-то, но Джордан все понял и стиснул зубы от омерзения. Неужели эта злобнаяведьма посчитает порочным ни в чем не повинное дитя?! Его лицо сновапревратилось в жесткую маску, а в сдержанно-властном голосе прорезались ледяныенотки.
– Мисс Лоренс пострадала при нападении бандитов на дороге,недалеко от вашей гостиницы. Немедленно пошлите за доктором.
– Нет, не нужно, миссис Тилсон, – пробормотала Александра и,преодолевая головокружение, с трудом села. – Я уже совершенно оправилась и хочупоскорее очутиться дома. – В таком случае, – резко заявил Джордан растеряннойженщине, – я сам отвезу ее, а вы направьте врача К повороту дороги, милях впяти отсюда. Там он отыщет двух негодяев, которым уже ничем нельзя помочь. Затоон может распорядиться о похоронах.
Сунув руку в карман, Джордан извлек маленькую визитнуюкарточку с выгравированным именем и гербом.
– Я возвращусь сюда, чтобы ответить на все его вопросы,после того как верну мисс Лоренс в лоно семьи.
Миссис Тилсон бросила что-то уничтожающее относительнобандитов и некоторых развратных особ, выхватила карточку из руки герцога и,окинув последний раз злобным взглядом расстегнутую рубашку Алекс, выплыла изкомнаты.
– Вы, кажется, удивились, обнаружив, что я девушка? –нерешительно пролепетала Александра.
– Говоря откровенно, это вообще ночь сюрпризов, – призналсяДжордан, выбрасывая из головы миссис Тилсон. – Надеюсь, я не покажусь слишкомназойливым, если спрошу, что вы делали на дороге в этих доспехах?
Александра медленно свесила ноги с кровати и попыталасьвстать, но комната покачнулась перед глазами.
– Я могу идти, – запротестовала она, когда незнакомец сноваподнял ее на руки.
– Но я, предпочитаю нести вас, – твердо ответил Джордан.
Александра невольно улыбнулась, видя, с какимбезмятежно-безразличным видом прошествовал он через общую залу, не обращаявнимания на крестьян, глазеющих на растрепанную, грязную девушку, одетую вмужские брюки и сорочку, да к тому же лежавшую на руках у незнакомогоджентльмена. Однако когда Джордан усадил Александру на мягкие сиденья роскошнойкареты, ее веселое настроение исчезло. Вскоре они вновь окажутся на местеужасной сцены убийства!
– Я лишила жизни человека, – сдавленно прошептала она, когдаэкипаж приблизился к роковому повороту, – и никогда себе этого не прощу.
– А я никогда не простил бы, поступи вы иначе, – шутливовозразил Джордан. При свете зажженных фонарей кареты он увидел, как огромныезеленовато-голубые, полные слез глаза умоляюще смотрят на него, словно просязащиты и утешения. Джордан мгновенно отозвался на призыв и не задумываясьприподнял девушку и посадил себе на колени, как обиженного испуганного ребенка.
– Вы совершили мужественный поступок, – пробормотал он,зарывшись лицом в мягкие темные локоны.
Александра прерывисто вздохнула и покачала головой,бессознательно потираясь щекой о его грудь.
– Я вовсе не такая храбрая, просто очень испугалась, чтобыбежать, как всякий разумный человек.
Джордана, державшего в объятиях доверчивое дитя, неожиданнопотрясла мысль о том, что когда-нибудь он вот так же будет прижимать к себесобственного ребенка. Было что-то бесконечно трогательное в этой девочке,прижавшейся к нему так безыскусно. Но, вспомнив, что милые маленькие девочкинеизменно превращаются в капризных молодых дам, он постарался побыстрееотделаться от неуместных мыслей.
– Так почему на вас были эти ржавые доспехи? – сновапоинтересовался он.
Александра рассказала о турнирах, ставших уже ритуалом всемье О'Тул, и Джордан не сдержал смеха при описании особенно забавныхпроделок.
– Разве нигде больше не бывает подобных состязаний? Только унас в Моршеме? Я всегда считала, что люди повсюду одинаковы, хотя точно незнала, конечно! Я ни разу никуда не уезжала из Моршема…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нечто чудесное - Джудит Макнот», после закрытия браузера.