Читать книгу "Мужья в подарок - Ирина Горячева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том недоверчиво и осторожно коснулся пальцем воздушных узоров на моей руке.
— И что ещё землянка о нас узнала? — Он поднял на меня глаза. — Ты ей сказал, что скоро она станет парой для нас троих? А что она единственный наш путь домой?
Отступив на шаг, я снова опустил рукав рубашки и на всякий случай прикрыл браслет.
— Я рассказал землянке о нашем мире лишь то, что ей необходимо знать. О том кто мы такие. Что есть ансуры и даркосы. А про браслеты девчонка догадалась сама.
Том скривил ехидную морду и, небрежным кивком указав на Мора, поинтересовался:
— А про нашего незаконнорожденного братца, про убийцу, которого лишь ошейник удерживает от обращения к своей тёмной сущности? О нём ты ей тоже рассказал?
— Нет, Том. — Я даже не взглянул на Мора. — О Мораэле мы с Линой не говорили. Но мне кажется, она догадывается, что он не такой, как ты и я.
— Догадывается, значит? — Он зло прищурил глаза. — Я почему-то тебе не верю!
— Думаешь, я стал бы врать о таких вещах? — Я равнодушно выдержал суровый взгляд.
— Не знаю. Но хочу убедиться сам. Где сейчас девчонка?
Томаэль давил напором своей стихии, ошибочно считая, что этот глупый трюк поможет сломить меня.
— Должно быть, на пути к дому. Я отпустил её.
— Ты. Её. Что?! — Томаэль выпучил на меня глаза. — Да как ты мог?! Мы братья, Кас, и наши стихии и магии едины. Единой на всех должна быть и женщина.
Мы жарко спорили. Том пытался сделать именно то, что я предполагал. И то, что делал всегда. Заботился лишь о себе. О собственных желаниях и прихотях.
— Нет, Томаэль. Девчонка не готова.
— Проклятье! Кас, ты сам-то себя слышишь? — Я видел, что Томаэль пытался контролировать свой гнев. Однако получалось у него довольно плохо. — Брат, если землянка выдержала и приняла одного, значит, примет и остальных!
— Нет, Томаэль! Я возражаю! — продолжал стоять я на своём. — Понимаю, ты хочешь церемонию. Я тоже. И она случится, но не сейчас. — Том собирался возразить мне, но я поднял руку в останавливающем жесте. — Я запрещаю тебе даже приближаться к Линаре!
— Так значит, она уже и не землянка? И не Непригодная? Теперь она вдруг стала Лина-арой… — Брат произнёс имя земной девчонки тягуче, с издёвкой и рассмеялся. — Она в равной степени принадлежит троим! Ты не можешь запретить мне, Касаэль!
— Вообще-то могу! Она ещё не твоя. По закону пока лишь я её муж. — Я прищурился и с вызовом взглянул на брата. — Или ты тоже можешь показать ваш свадебный браслет?
— Вот как ты заговорил, братец? — Он смерил меня презрительным взглядом. — Что ж! В таком случае очень скоро я покажу тебе браслет.
— Томаэль! Довольно! — поймал себя на мысли, что каждый раз, когда по-настоящему злился на брата, называл его полным именем. — Я серьёзно. Не думай даже!.. Нельзя просто взять и трахнуть девчонку втроём. Нашу пару нужно к этому подготовить. Если конечно не хотим её потерять. А мы ведь не хотим?
Мы спорили так жарко, что искры летели в стороны. Лишь младший братец молча стоял в сторонке, не вмешиваясь в спор.
— Кас, объясни, к чему откладывать? Ты же сам знаешь, это всё равно случится. Она либо будет принадлежать нам троим, либо… для нас всё кончено. И чем раньше, мы об этом узнаем, тем лучше для всех. — Том бросил на меня многозначительный взгляд, который я понял без лишних слов.
— Да, Том, я знаю. И поверь, не меньше тебя хочу вернуться домой. Линара выдержала мою стихию. Но что, если она не выдержит церемонию с нами троими, потому что мы поторопились и приняли её не за ту, кто она? — Я пытался достучаться до разума брата. Но было ощущение, что он для себя уже всё решил. — Мы перебрали и погубили столько Непригодных, пока впервые нашли Линару. А ты своей глупой завистью хочет всё испортить? Сколько новых десятилетий пройдёт, прежде чем мы отыщем ещё одну подходящую девственницу?
Мы с Томаэлем выдохнули одновременно. Очень хотелось верить, что брат внял моим словам и в ближайшее е время не совершит с десяток глупостей, как раньше.
— Хорошо-хорошо. — Том внезапно поднял руки, будто сдавался мне на милость. — Всё, Кас, не продолжай! Я тебя услышал. Не буду больше мечтать о твоих игрушках. Не подойду и близко, пока ты не дашь добро, как в детстве.
Он подмигнул…
А я ни слову не поверил. Смотрел в глаза и видел, что брат не отказался от мысли овладеть моей законной женой.
Глава 8. Она будет моей
Томаэль
После непростого разговора с братом, я вернулся в свои покои.
Одни только боги знали, сколько времени я мерил бессмысленными шагами одну комнату за другой. Нигде не мог найти себе места.
Касаэль, всегда логичный в своих рассуждениях и твёрдый в своих решениях, сегодня в зале вёл себя как неразумное дитя.
Линара и наш с ней тройной союз был единственным шансом вернуться. Мы столько лет шли к этой цели! Всё, что делали в жизни, хорошего или плохого, было лишь ради неё.
А сейчас, в шаге от вожделенного возвращения Касаэль готов был одним дурацким решением всё испортить.
Земная девчонка будто завладела его разумом.
— Надумал перечеркнуть все наши планы? Нет уж, Касаэль, я тебе не позволю!
Хуже всего было то, что я сам во что бы то ни стало желал заполучить Линару. Причём заполучить в единоличное пользование. И это желание жгло меня изнутри, сводя с ума.
У меня никак не получалось выкинуть из головы её образ.
Плавные изгибы её тела стояли перед глазами. Мысли о том, как земная девчонка голая будет лежать на моих простынях, терзали и мучили, словно пытка.
Кас был прав. Я завидовал ему.
Если бы не долбаное изгнание и не абсурдное условие для нашего возвращения домой, я присвоил бы Линару ещё тогда в Зале Судьбы. И уж точно никогда и ни с кем не стал бы делить.
— Нет, брат, плевать мне на твои запреты! — Резко остановившись, я со всей злости врезал кулаком в стену. — Она будет и моей!
Я знал… Я чувствовал, как бушевала и тянулась к ней моя стихия… Как на груди жёг медальон…
Рванув рубашку, я вытащил его и сжал в кулак.
Забавная вещица!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мужья в подарок - Ирина Горячева», после закрытия браузера.