Читать книгу "Мотель «Туда и обратно» - Зинаида Владимировна Гаврик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне же предстояло сопровождать самого Альтаира и его клиентов при заключении сделок с людьми и консультировать их, как себя вести, чтобы их не вычислили.
В какой-то момент я обнаружила, что мы уже длительное время идём вдоль дороги.
– Куда ты меня ведёшь?
– Тихо… – шикнул демон. – вот тут он должен появиться. Ага, вот!
И вроде я уже была готова к чудесам, но всё равно ахнула, когда на противоположной стороне дороги возник старый придорожный мотель. Мигающая вывеска “Туда и обратно” почему-то вызвала у меня острый приступ тревоги. Всё это здание казалось каким-то жутким и противоестественным, будто его переместили сюда прямиком из кошмарного сна. Или прямиком с того света (эх, знала бы я, как близка буду в своих предположениях!).
Глава 13
Хозяин мотеля сидел на крыльце. Он был облачён в тёмно-зелёный форменный пиджак с золотистыми пуговицами и строгие коричневые брюки. Из-под пиджака виднелась рубашка, настолько белоснежная, что на неё было больно смотреть. Так мог бы одеваться швейцар какого-нибудь дорогого заграничного отеля.
Здесь же этот прикид казался неуместным из-за жуткого контраста с ужасающе-старым зданием. И от этого почему-то становилось ещё страшнее.
Впрочем, на одежду хозяина мотеля хотелось обращать внимание в последнюю очередь.
Ведь едва я увидела его, как тут же забыла обо всём, не в силах отвести взгляд. Наверное, когда умираешь, за твоей душой приходит кто-то именно такой. Пугающий до дрожи и прекрасный до оторопи. Смертельно совершенный. Такой, как он, попросту не мог принадлежать этому миру. Так можно было представить лик смерти.
Видеть его здесь, в этой реальности, казалось ужасно, чудовищно неправильным. Она будто отталкивала его, и от этого смотреть на него было невероятно сложно, аж сдавливало виски.
Он же смотрел на нас равнодушно, как на две песчинки у дороги.
– Это Эфиалл, хозяин мотеля “Туда и обратно”. Единственный, кто давно и прочно обосновался в человеческом мире, но почти не пользуется его благами, так как ему запрещено покидать территорию мотеля. Он там наказание какое-то отбывает. Давным-давно отбывает – наверное, что-то чудовищное сделал. Я ни за какие награды не согласился бы занять его место и кочевать туда-сюда в этой развалюхе. – Альтаир покачал головой, изображая фальшивое сочувствие, а потом уверенно зашагал через дорогу. Я последовала за ним.
– Приветствую!
Демон махнул хозяину мотеля рукой. Эфиалл даже не кивнул, продолжая развлекаться тем, что заставлял нас корчиться под своим неподъёмным взглядом.
– Эф, а я тебе постояльца привёл. Приютишь? В твоём мотеле полно свободных комнат!
– Человек. – Вот первое, что произнёс Эфиалл, обращаясь как будто бы ко мне. От его голоса у меня всё тело разом покрылось пупырышками, как от ледяного ветра, пронизывающего до костей. Нестерпимо захотелось погреться у камина. Или лучше опуститься по самый подбородок в горячую ванну.
– Она теперь не человек. Она со мной контракт заключила. Добровольно! – слегка хвастливо (и весьма заискивающе) пояснил Альтаир, будто новой ручной зверушкой хвастался. – Её преследуют, так что у людей она остаться никак не может.
– Убирайтесь, – спокойно предложил хозяин мотеля. И всё во мне в этот момент завопило о том, что лучше принять это предложение. Но я заглушила панику. Альтаир прав – здесь Витя меня уж точно не достанет. А значит, я останусь во что бы то ни стало.
– За тобой должок, Эф, – невольно поёжившись и слегка качнувшись назад, напомнил демон. – Один из твоих призраков на меня напал, а я не сдал тебя стражам…
– И что? – равнодушно бросил Эфиалл. К своим долгам он явно относился без уважения. – Сдай.
Стражи его, как видно, не пугали. Хотя, наверное, он в принципе не способен ничего испытывать.
Не собираясь больше тратить на нас время, он попросту развернулся и ушёл внутрь мотеля. Дверь издевательски хлопнула за его спиной.
– М-да. Вот гордец, – хмуро заключил Альтаир и с опаской покосился на здание. – Жалко ему, что ли, одну комнату выделить? Постояльцы-то явно не толпятся за порогом. А я бы заплатил хорошо. Жаль, жаль… там бы тебя точно никто не достал при всём желании. Ни человек, ни… нечеловек. Другого такого надёжного места не найти. Ладно, идём.
– Погоди. Попробую договориться.
Не дожидаясь ответа, я быстро взбежала на крыльцо.
Деревянная ручка была неестественно холодной, даже ледяной, настолько, что кожа тут же заиндевела, утратив чувствительность.
Но я не отдёрнула руку, а потянула дверь на себя, заставив её с натугой отодвинуться, и быстро скользнула в холл.
Эфиалл стоял за стойкой и смотрел на меня.
– Жить надоело? – просто осведомился он. Любой разумный человек бросился бы прочь после этого вопроса.
А я отчаянно возразила, шагая вперёд и игнорируя расползающийся внутри холод:
– Наоборот! Мне как никогда хочется жить! Сегодня я должна была стать рабыней у богатого самодура и исполнять все прихоти, какие только может выдать его больная фантазия. Но мне удалось вырваться на свободу, когда, казалось, шансов не осталось. Ради этого я пошла даже на то, чтобы заключить сделку с демоном. Вам знакомо это мерзкое ощущение ловушки, когда чувствуешь себя загнанным в угол и готов сделать всё, чтобы не плясать под чужую дудку?
Почему-то мне показалось, что он точно должен был ощущать что-то подобное. Иначе почему он наказан? Почему привязан к ветхому зданию, которое не может покинуть?
– Думаешь, здесь ты найдёшь спасение? – И хоть он говорил ровно и безэмоционально, я внезапно почувствовала себя редкостной дурой. – Не знаю, зачем Альтаир хочет определить тебя сюда, но точно не из добрых побуждений. Ты и ночь в моём мотеле не протянешь – убежишь с воплями. Уверяю, после ночёвки здесь ты будешь рада вернуться к своему богатенькому покровителю и исполнять его прихоти. Здесь не место для милой девочки, которая ещё недавно играла в куклы. Альтаиру отлично это известно. Вероятно, он хочет устроить тебе ночь кошмаров и насладиться твоим страхом. Полагаю, ты как-то уязвила его самолюбие, и он решил таким образом поквитаться. Не питай иллюзий – твой спаситель вовсе не спаситель. Он демон, и ему на тебя плевать. Он просто развлекается, пока ты виляешь перед ним хвостиком, принимая каждое его слово за чистую монету.
Глава 14
Его слова разили как пули. Вот только всё, что они могли поразить, было давно убито.
– А вам разве не хочется поразвлечься? – быстро уточнила я. – Разве не весело будет
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мотель «Туда и обратно» - Зинаида Владимировна Гаврик», после закрытия браузера.