Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Темный лебедь - Джена Шоуолтер

Читать книгу "Темный лебедь - Джена Шоуолтер"

44
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 43
Перейти на страницу:
пристальные взгляды привели в замешательство. В мире, населенном людьми и чужими всех мастей, она и Джейд продолжали оставаться уродами. Подавленные и плохо подготовленные они вернулись в лабораторию.

Вновь грохот.

Лилика проснулась от встряски и резко выпрямилась. Волна головокружения заставила ее рухнуть обратно на матрас. Мягкий матрас, не похожий на жесткую койку института или холодный бетонный пол в ее новой камере.

Камера…

Воспоминания обрушились на нее, вызывая гнев. Девин… Даллас. Дурацкий дротик.

Когда головокружение прошло, она медленно и осторожно села и огляделась. Просторная комната с четырьмя белыми стенами и закрытой металлической дверью. Единственным предметом мебели был матрас, на котором она лежала. Стопка одежды и корзинка с туалетными принадлежностями примостились у подножья.

Не было никаких признаком ее похитителей.

Тошнота подкатила к ее животу, когда Лилика встала на трясущиеся ноги. Глубокий вдох… выдох… Холодный воздух коснулся ее голой кожи. Голой? С колотящимся сердцем она посмотрела вниз. Ее грязный халат исчез, но простой белый лифчик и трусики остались на месте.

Какой их мужчин ее раздел?

Это действительно имеет значение? Когда камеры фиксировали каждый аспект твоей жизни от рождения до совершеннолетия, а группа мужчин и женщин наблюдали за тобой по другую сторону двустороннего стекла, не возникает чувства неловкости.

Равновесие восстановилось, пока Лилика рылась в корзине. Никакой бритвы, только мыло и лосьоны. Отлично подходит для наведения блеска, но бесполезно для защиты.

И снова раздался грохот.

И она снова подпрыгнула. Звук доносился за дверью.

Она проигнорировала одежду. Бесчисленное количество раз в институте ее комбинезоны стирали с химикатами, предназначенными для изменения ее душевного состояния. Лилика тихо пересекла комнату и потрогала дверную ручку. Не заперто. Таргон и Аркадианец были подозрительными ублюдками, они бы не доверили ей и пуговицы, не говоря уже о том, чтобы дать свободу действий там, где она находилась.

Если бы они хотели заблокировать дверь, то так бы и сделали. Ни один из них не совершил бы такую критическую ошибку. Итак, это какая-то ловушка.

Она призвала силу, чтобы передать мысль Джейд.

— Меня перевезли в новое место. Не знаю, где я и что планируется, но нашла мужчину с голубыми глазами. —

В отличие от предыдущего раза, сила иссякла прежде, чем Лилика успела передать мысль, и заставила ее нахмуриться. Она попыталась еще раз… с тем же результатом. Подождала одну минуту… две… глубоко вдохнула, надеясь на ответ, но получила в ответ только тишину. Лилика сжала кулаки. Что Даллас и Девин сделали с ней?

Она не могла рисковать и пытаться снова, иначе не останется сил против похитителей.

Когда она прокралась в коридор, гнев, с которым она жила большую часть своей жизни, вспыхнул с новой силой. Мужчины планировали убить Тринити. Они должны умереть… но только после того, как они помогут ей найти Тринити.

«Нет. Не могу так рисковать».

Никогда не жди, чтобы убить. Упущенные возможности приводили к последующим сожалениям.

Ее похитители должны умереть, и они умрут.

Запах теплого сиропа и… Лилика принюхалась… малинового джема пропитал воздух, но ощущался еще более сладкий аромат… тот, с которым она встретилась в камере, когда прибыл Даллас.

Он здесь.

Ее охватило чувство нетерпения и возбуждения… что еще больше разозлило Лилику. Она двинулась вперед быстрее, отмечая по пути детали. Стены были такими же голыми, как в лаборатории, которая была для нее одновременно и адом, и домом. Единственным домом, какой она знала. За углом оказалась гостиная, в которой стояли только два раскладных стула, прибитые гвоздями.

Грохот не утихал. Она поняла, что его издают кастрюли и сковородки. У входа в кухню она остановилась. К ней спиной стоял высокий, мускулистый мужчина, одетый в обтягивающую футболку и джинсы. Его волосы были темными и взъерошенными, а кожа бронзовой. Аркадинаская сила окутала ее, заставляя кровь в венах нагреться… воспламениться.

Он здесь и прямо перед ней. Он здесь и планировал убить Тринити. Это лучший момент для удара.

Ей использовать свою способность к усилению или голосовую магию?

Если она сделает неправильный выбор, ей придется полагаться на свою физическую силу, пинать и бить кулаками как чемпион, надеясь заполучить клинок в руки.

Он прекратил нарезать… или чем он был занят и положил нож на стол рядом с собой. Царапнула надежда. Добавилось уверенности.

Не издав ни звука, она подкралась к нему… и запрыгнула ему на спину, одной рукой обхватывая его голову, второй — шею, а ногами — талию. Сдавив достаточно, чтобы задушить, она послала импульс энергии через… нет, сил нет. Энергия осталась в ловушке внутри нее.

Он не вздрогнул от неожиданности или паники, просто протянул руку через плечо, схватил ее за затылок и перекинул через голову. Падая, Лилика успела схватить нож. От удара из легких вырвался весь воздух, но она проигнорировала боль, вскочила на ноги и повернулась к нему лицом, удерживая между ними нож.

Встретив взгляд его голубых взгляд, в ней вновь вспыхнул гнев, уже бушующий в венах.

— Ты не сдвинешься с места, — сказала она, решив использовать свою голосовую магию, раз усиление не удалось. — Не будешь двигаться.

Он пошевелился, скрестив руки на груди.

Черт! Ни одна из ее способностей не работает.

— Ну, ну. Спящая красавица наконец проснулась.

В его тоне не слышалось насмешки, которую всегда использовал Девин. Даллас действительно… считает ее красавицей?

Нет, это несомненно еще один трюк.

Он оглядел ее, и на мгновение, всего на мгновение, она забыла о своих проблемах, воздух между ними нагрелся и потрескивал от напряжения. Мурашки побежали по ее рукам и вдоль позвоночника.

Один уголок его рта дернулся.

— Это новый способ приветствовать прекрасного принца, который так любезно тебя раздел?

Упомянув о ее раздетом виде, Даллас надеялся сбить ее с толку, так? Ну, для этого необходимо гораздо больше.

— Нет, не совсем, — сказала Лилика, и он вздрогнул, его зрачки расширились. Он возбудился? От чего? — Мне следовало поприветствовать тебя вот так.

Она сделала обманный выпад влево и нанесла удар справа.

Ему удалось заблокировать движение… отчасти. Лезвие рассекло середину его ладони и вышло с другой стороны. Закапала кровь, и Даллас зашипел. Он схватил ее запястье своей неповрежденной рукой и выкрутил настолько, что она отпустила оружие.

Затем сжал рукоять и выдернул лезвие, отчего на пол закапало еще больше крови. Сладкий аромат медового шампанского усилился. Да! Именно этот аромат она ощущала… он напомнил ей о бутылке шампанского, которую она украла во время своего путешествия за пределы И.Т.И. У Лилики закружилась голова.

Она все равно действовала, делая ставку на оружие.

Он ушел

1 ... 10 11 12 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темный лебедь - Джена Шоуолтер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Темный лебедь - Джена Шоуолтер"