Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Библиотечная полиция - Стивен Кинг

Читать книгу "Библиотечная полиция - Стивен Кинг"

303
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 62
Перейти на страницу:

Минуту спустя на аналой поднялся Крейг. Аплодисменты ивосторженные возгласы улеглись лишь после того, как он несколько раз постучалпо микрофону – звук при этом был такой, слов??о гигантский кулак в перчаткемолотил по крышке гроба.

– Думаю, что все со мной согласятся, – сказал он. – РечьСэма с лихвой возместила нам деньги, выброшенные на жареного цыпленка, которыйоказался жестким как подметка.

Шутка Крейга тоже вызвала бурную овацию. И он обратился коратору:

– Знай я наперед, Сэмми, на что ты способен, я бы уже давнотебя заарканил!

И эту реплику встретили одобрительным свистом иаплодисментами. Не дав им стихнуть, Крейг схватил Сэма за руку и энергичноначал ее трясти.

– Просто изумительно! Откуда ты содрал эту речь, Сэм?

– Ниоткуда, – ответил раскрасневшийся Сэм, хотя передвыступлением он выпил лишь слабенький джин с тоником; в голове сейчас приятношумело. – Я сам ее написал. Взял только пару книжек в библиотеке, чтобы кое-чтодобавить.

Вокруг них собрались и другие ротарианцы, наперебойпоздравляли Сэма и поочередно трясли за руку. Он вдруг почувствовал, что похожна водонапорную колонку во время летней засухи.

– Потрясающе! – гаркнул кто-то ему в самое ухо, и,обернувшись, Сэм узнал Фрэнка Стивенса, который как-то раз подменил наораторской трибуне профсоюзного лидера, осужденного за мошенничество. – Жаль,на магнитофон твою речугу не записали – могли бы потом на всех углах еепродавать! Бабки заколачивать. Обалденное выступление, Сэм!

– Замечательно, Сэм! – вмешался Руди Перлман; его круглаяфизиономия раскраснелась и блестела от пота. – Я чуть не расплакался! Ей-богу!А где ты такое стихотворение откопал?

– В библиотеке, – признался Сэм. Он был еще немного не всвоей тарелке, но облегчение от того, что испытание благополучно завершилось,уже потихоньку уступало место сдержанному ликованию. Он даже подумывал, что непомешало бы вознаградить Наоми. Не успел он сказать Руди название книжки, какБрюс Инголс ухватил его за рукав и потащил к бару.

– Самая блестящая речь в нашем дурацком клубе за последниедва года! – проорал Брюс. – А то и за все пять! Да и кому вообще нужен был этотидиотский акробат? Позволь, я угощу тебя стаканчиком, Сэм. Даже двумя, чертвозьми!

2

До ухода из клуба Сэм пропустил аж целых шесть стаканчиков –угощение друзей, – а вот завершил триумфальный вечер плачевно, облевав коврикдля ног с вышивкой «Добро пожаловать!» перед собственной входной дверью.

Случилось это сразу после того, как Крейг Джонс высадил егоперед домом на Келтон-авеню. Сэм как раз безуспешно пытался попасть ключом взамочную скважину – задача не из простых, ведь ему мерещились целых четыреключа и всего три замка, – когда тошнота подступила к горлу, и он просто неуспел спрыгнуть с крыльца. Вот почему, отомкнув наконец дверь, Сэм простонагнулся, приподнял обгаженный коврик и, аккуратно придерживая за углы, швырнулподальше.

Сэм заварил себе кофе, пытаясь прийти в чувство, но в этовремя зазвонил телефон. Очередные поздравления. Затем позвонил Элмер Баскин,которого и в клубе-то не было. Сэм ощущал себя примерно так же, как ДжудиГарланд в фильме «Рождение звезды», однако насладиться по-настоящему своимуспехом мешали приливы тошноты и раскалывающаяся от боли голова. Такова кара занеумеренные возлияния с приятелями.

Включив в гостиной автоответчик, Сэм поднялся в спальню,выдернул из розетки телефонный аппарат проглотил две таблетки аспирина,разделся и лег в постель. Веки сомкнулись сразу, мысли пьяно разбегались. Ивсе-таки, прежде чем уснуть, Сэм успел подумать: «А ведь своим успехом я обязанНаоми… И еще – этой неприятной особе из библиотеки. Хорст, что ли. Или Борщт.Забыл. Надо бы ее тоже отблагодарить».

Он услышал, как внизу звякнул телефон и тут же включилсяавтоответчик. «Молодчина, – подумал Сэм, засыпая. – Делай свое дело, не подводименя».

И провалился в небытие до десяти утра.

3

В субботу утром Сэм проснулся с горечью во рту и небольшойголовной болью, но быстро утешился тем, что могло быть куда хуже. Коврик быложалко, но Сэм все равно радовался, что успел избавиться от отравы, ведь впротивном случае легкой головной болью он бы уже не отделался. Постояв минутдесять под душем, вытерся и, обернув голову полотенцем, спустился в гостиную.Горящая на автоответчике красная лампочка напоминала о записи. Сэм нажалкнопку, но лента промоталась назад совсем чуть-чуть; должно быть, записано лишьодно сообщение. Звонок, который слышал Сэм, засыпая. Гудок. Затем:

– Здравствуйте, Сэм. – Сэм, вытиравший голову, нахмурился:женский голос показался ему неуловимо знакомым. – Я слышала, ваша речь удаласьна славу. Очень рада за вас.

Это же Лорц, догадался Сэм. Но как она узнала номер моеготелефона? Впрочем, его без труда можно было найти в любом телефонномсправочнике… да и библиотечный формуляр он ведь тоже заполнил, не так ли?Конечно. И все же по какой-то необъяснимой причине по спине Сэма пробежалхолодок.

– Напоминаю, чтобы вы вернули книги к шестому апреля, –продолжала она. И насмешливо добавила:

– Не забудьте про Библиотечную полицию.

Послышался щелчок – библиотекарша положила трубку. Наавтоответчике замерцала лампочка «Больше сообщений нет».

– Что-то вы мне не нравитесь, мисс Лорц, – пробурчал себепод нос Сэм и направился на кухню делать тосты.

4

Через неделю после блистательного дебюта в роли клубногооратора Сэм вручил Наоми длинный белый конверт, на котором было написано ееимя.

В эту пятницу дождь лил как из ведра.

– Что это? – подозрительно осведомилась Наоми, снимая плащ.

– Откройте и посмотрите.

Наоми вскрыла конверт и увидела красивую открытку со словамиблагодарности; к открытке была аккуратно подклеена банкнота с портретом ЭндрюДжексона.

– Двадцать долларов! – изумилась Наоми. – За что?

– Ваш совет по поводу библиотеки меня просто спас, – сказалСэм. – Видите ли, Наоми, речь восприняли на ура. Даже не стыдно похвастаться.Будь я уверен, что вы согласитесь, я бы дал вам полсотни.

Наоми наконец поняла, в чем дело, и по всему чувствовалось,что она довольна. Тем не менее деньги попыталась вернуть.

– Я очень за вас рада, Сэм, но не могу принять такой щедрыйдар…

– Можете, – твердо сказал он. – И примете. Считайте, что яподрядил вас своим агентом за эту плату.

1 ... 10 11 12 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Библиотечная полиция - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Библиотечная полиция - Стивен Кинг"