Читать книгу "Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты продолжишь искать Мэнду? – спросила Бесс.
– Конечно. Если она работает на человека, который ограбил особняк, мне нужно ее как можно скорее предупредить.
– Может, Кройцы думают, что ты знаешь, где их дочь, и скрываешь от них?
– Может быть. А может, кто-то им сказал, что в исчезновении дочери виновата ведьма. И они считают, что это я.
– Хотела бы я посмотреть на их лица, когда мы вернемся на ферму с Мэндой, – сказала Джордж.
А Бесс спросила, куда Нэнси намерена ехать теперь.
– В Нью-Холланд, – ответила та. – В этом районе Ланкастера мы могли бы остановиться и навести справки.
В Нью-Холланде они наконец-то смогли позавтракать.
– Не будем здесь ни с кем говорить про ведьм и колдовство, иначе не сможем найти место для ночлега.
Бесс и Джордж улыбнулись, а Нэнси спросила у женщины, которая их обслуживала, не порекомендует ли она им какой-нибудь пансион. Женщина сказала, что примерно в миле от города есть дом, где они могли бы остановиться.
– Мистер Глик два года назад попал в аварию и с тех пор не занимается фермерством, – пояснила она. – Он зарабатывает сапожным ремеслом, а его жена время от времени сдает комнаты постояльцам. Они амиши, ходят в местную церковь. Вам у них будет хорошо.
После завтрака Нэнси, Бесс и Джордж сразу отправились на ферму Гликов. Им понравился дом из красного кирпича и выкрашенный красной краской деревянный сарай рядом с домом. Хозяйство Гликов выглядело ухоженным и цветущим, на полях пасся скот.
Дверь подругам открыла приятная румяная женщина в традиционном амишском капоре и зеленом платье, поверх которого был повязан фартук. Когда Нэнси объяснила причину их прихода, миссис Глик пригласила гостей в дом.
– У меня свободны четыре комнаты, выбирайте любые, – сказала она.
Интерьер дома показался девушкам странным, но привлекательным. Уют создавался за счет всевозможных домотканых ковриков и покрывал. В спальнях, расположенных на втором этаже, царила идеальная чистота и было много света. Гостьи пришли в восторг от комнат и без промедления выбрали себе спальни по вкусу.
– Знакомитесь с достопримечательностями Нью-Холланда? – спросила миссис Глик.
– Да, – ответила Нэнси и, чувствуя, что может довериться этой приятной женщине, добавила: – Но не только. Мы здесь также по другой причине.
Она рассказала миссис Глик об украденной мебели, которую они искали, и о подозрениях насчет того, что вор может скрываться в общине амишей. Едва Нэнси закончила свой рассказ, как на лестнице послышались шаги и в комнату вошли мальчик и девочка. Миссис Глик представила своих детей – девочку звали Бекки, и ей было десять лет. А мальчику, Хеннеру, исполнилось восемь.
– Какие очаровательные дети! У них такой цветущий вид! – воскликнула Бесс.
Бекки и Хеннер и правда были очень миловидными детьми – с огромными карими глазами, аккуратно постриженные и причесанные. На их ладных фигурках прекрасно смотрелись традиционные амишские наряды. На Бекки – черный, длинный сарафан с белой блузкой и длинными рукавами, поверх которого был повязан белый передник. На Хеннере – синяя рубашка и черные брюки с лямками. На девочке также была надета молитвенная белая шапочка, а в руке она держала традиционный амишский черный капор, как у матери. Хеннер также держал в руке свою черную шляпу – традиционную шляпу амишских мужчин.
– Хеннер, – воскликнула миссис Глик, – где ты так испачкался! Мне неловко за тебя перед гостями. Ты упал?
– Он свалился с лошади, – ответила за него Бекки. – Iss er net schuslich[2], – добавила она.
– Да, порой он бывает неаккуратным, – согласилась мать. – Иди почисти себя, Хеннер.
Нэнси, Бесс и Джордж спустились вниз за своим багажом, затем распаковали вещи наверху и через полчаса были уже готовы возобновить расследование.
Как раз когда они собрались выйти из дома, снаружи послышался стук копыт и в переулок въехала крытая амишская коляска, запряженная красивой лошадью, чьи гладкие бока блестели на солнце не меньше, чем черный лакированный корпус скромного передвижного средства, не отличавшегося особыми украшениями.
– Папа приехал! – закричали дети и побежали навстречу отцу.
Миссис Глик вышла на улицу вслед за девушками и тепло встретила мужа, симпатичного, приятного мужчину с добрым лицом, правда, довольно бледным по сравнению с лицами других амишских фермеров. Поприветствовав мистера Глика, Нэнси коротко рассказала о причине их путешествия в этот округ Пенсильвании. На что мистер Глик ответил, что никогда не слышал о Роджере Хоелте, и выразил сожаление о произошедшей в Ривер-Хайтс краже.
– А вы знакомы с Мэндой Кройц? – спросила Нэнси у мистера и миссис Глик.
Супруги обменялись взглядами.
– Да, – ответил мистер Глик и добавил: – Не знаю, почему девушки убегают из дома. Возможно, отец Мэнды был слишком строг. На днях ее видели с незнакомой семейной парой амишей.
– Вы видели Мэнду?! – обрадовалась Нэнси. – Где она? Пожалуйста, расскажите!
– Где она, я не знаю, – ответил мистер Глик. – Ее видел мой приятель из Огайо, мистер Вайс. Он заметил ее в экипаже с незнакомыми амишами.
– А он уверен, что они амиши? – спросила Нэнси.
– В том-то и дело, что не уверен, – ответил мистер Глик. – Из-за их речи. Он подумал, что они англичане.
Когда Нэнси спросила мистера Глика, что он имеет в виду, называя незнакомцев англичанами, тот объяснил, что в их общине англичанами – иначе говоря, иностранцами – называют всех, кто не принадлежал к общине амишей.
– Хотя эта пара была одета как амиши, – добавил мистер Глик. – И коляска у них была амишская. Может, они выдают себя за амишей?
Услышав это, Нэнси пришла в волнение. Выходило, что она была права, предположив, что семейной парой, с которой подружилась Мэнда, были миссис и мистер Роджер Хоелт. Если это так, то у Мэнды могли возникнуть серьезные проблемы с законом.
– Мы как раз разыскиваем Мэнду, – сказала Нэнси. – Я знаю, в это трудно поверить, но ее отец изменил решение и теперь хочет, чтобы дочь вернулась домой. Вы могли бы нам дать еще какие-нибудь подсказки? – спросила она у сапожника и его жены.
С сожалением мистер Глик сказал, что никакой другой информации у него нет.
И тут Нэнси осенило:
– Если Хоелты маскируются, то, вероятнее всего, они купили и лошадь, и коляску у кого-то из местных!
– Если не украли все это, – заметила Джордж.
– Коляски амишей и в самом деле выглядят одинаково, поэтому их не трудно украсть, – сказала миссис Глик. И с улыбкой добавила: – Хотя каждый владелец находит свой собственный забавный способ отличать свою коляску от чужих. Это может быть отверстие от пули или специальная ступенька для жены невысокого роста.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин», после закрытия браузера.