Читать книгу "Дар сгоревшего бога - Джеймс Клеменс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сзади донесся радостный крик — стражники одолели крылатую тварь.
Делия шагнула к Тилару.
— Клинок…
В руке его, как всегда, осталась лишь рукоять. Лезвие не расплавилось. Просто исчезло. Таково было проклятие меча богов. Один удар, осененный благословением, — и клинок пропадал. И появлялся вновь лишь при помощи единственного, редчайшего средства: крови неразделенного бога.
Но этого приходилось ждать.
Тилар повернулся к Роггеру.
— Череп нужно вывезти из Чризмферри как можно скорее.
— Почему?
— Кто-то знает, что ты доставил его сюда. Нападение было неслучайным. — Он быстро рассказал о Криле. — Они явились за черепом.
Роггер побледнел.
— Но как они успели проведать о моем приезде? Сегодня я ступил на сушу впервые за несколько дней.
— Не знаю.
Тилар взглянул на Делию. В делах, касавшихся Милости, она разбиралась лучше любого из них, ибо много лет прислуживала богине. Но девушка покачала головой. Этого не знала и она. Видимо, существовало лишь одно место в Мириллии, где тайну могли разгадать.
— Череп нужно переправить в Ташижан, — сказал Тилар. — Там его изучат и найдут ответ.
Роггер задумчиво сдвинул брови.
В Ташижане — оплоте ордена рыцарей теней, обители почтенных мастеров — не все относились к Тилару хорошо. Староста Аргент сир Филдс был категорически против избрания его регентом и враждебно настроен по отношению к нему самому. Правда, имелись и преданные союзники — Катрин сир Вейл, смотрительница цитадели, и Геррод Роткильд, один из самых знающих мастеров. В их руках, за высокими стенами крепости, череп был бы в безопасности.
Но как его туда доставить?
— Через семь дней я сам должен отправиться в Ташижан, — сказал Тилар, — чтобы снова стать рыцарем и занять положенное мне место в ордене. Но ждать так долго я не хочу. Лучше бы выведать тайну черепа заранее, до того как я туда попаду.
— Давай поеду я, — предложил Роггер. — У меня полно друзей во всяких темных уголках. Опять исчезну. И пусть никто не знает куда. Из цитадели же отправлю тебе весточку с вороном.
— И встретимся через семь дней, — кивнул Тилар.
— Значит, с моей историей придется подождать. — В голосе Роггера вдруг послышалось колебание. — Слишком она длинна, чтобы уложиться в остаток ночи. Но кое-что ты всетаки должен знать.
Он поманил друга в сторону, где их не могли слышать ни Киллан, ни Делия. И с некоторой запинкой поведал:
— Череп… я говорил, что нашел его в Сэйш Мэле… но не успел сказать, что его еще кое-кто искал. И этот кое-кто отстал от меня всего на шаг.
— Кто же?
— Неважно.
— И все-таки?
— Я видел его только издали. Ночью. И лицо он вымазал пеплом.
— Черный флаггер?
Таков был обычай пиратов и контрабандистов, вершивших свои дела под покровом ночи, — мазать лица пеплом, чтобы их не могли узнать.
Роггер кивнул.
— Перехватил я одно письмишко, но оно оказалось под заклятием. Сгорело в руках раньше, чем я успел что-либо прочитать. Разобрал только имя адресата.
Он сделал паузу. Тилар терпеливо ждал.
— Креван.
Тилар вздрогнул.
Креван, один из самых ревностных союзников. Бывший рыцарь теней — знаменитый Ворон сир Кей — помогал ему в освобождении Чризмферри. После сражения при Мирровой чаще исчез, и больше Тилар ничего о нем не слышал. Он подозревал, что Креван вновь занял место предводителя черных флаггеров.
И что же все это значило? Зачем понадобился череп Еревану?
Судя по выражению лица Роггера, ответа он тоже не знал.
Тилару очень хотелось услышать рассказ о его паломничестве целиком, но с этим, увы, приходилось повременить.
— Долго ты будешь добираться до Ташижана? — спросил он.
— Со всеми предосторожностями — два дня.
— Я пошлю ворона — предупредить Катрин о твоем приезде.
— Может, мне лучше ее удивить? — Роггер поднял бровь. — Ворона, знаешь ли, тоже нетрудно сбить с пути.
На том и договорились.
Тилар начал созывать всех в обратную дорогу, и когда отряд выстроился перед домом, Роггера с ними уже не было. Он растворился среди мрачных руин Блайта, даже не попрощавшись.
Тилар только головой покачал.
— Ему ничто не угрожает? — спросила Делия, тревожась за друга.
Он взял ее за руку. На этот вопрос тоже не было ответа. Страх сдавил сердце. Когда Роггер доберется до Ташижана, станет ли меньше угроза, нависшая над ним?
И над всеми остальными?
Дарт спешила по винтовой лестнице вниз. Уже прозвенел четвертый утренний колокол, и эхо его металось в гулких лестничных пролетах Штормовой башни. Боясь споткнуться, она придерживала на ходу полы плаща.
Только бы не опоздать… еще и сегодня.
Рядом семенил Щен. Весело прыгал по ступенькам, свесив набок огненный язычок, довольный возможностью поразмяться. Его призрачное тельце беспрепятственно и неощутимо проскакивало сквозь чужие плащи и ноги. Никто не видел ее вечного спутника, и преградить ему путь мог только камень.
Счастливчик. Ей бы так.
В этот час главная лестница была запружена народом — не протолкаться. Мимо пробегали вестники в голубых куртках, кто с сумкой на плече, кто со свитком в руках, горя таким же нетерпением поскорее оказаться наверху, как Дарт — внизу. Проплывали степенно мастера с бритыми татуированными головами, незыблемые утесы среди бурной реки. Но большинство заполонивших лестницу принадлежали к тому же сословию, что и Дарт. Пажи в коротких плащах, оруженосцы в капюшонах. И те, кто составлял его цвет и гордость, — осененные благословением рыцари теней. Некоторые хмуро кутались в плащи, даже здесь не в силах отринуть тяжкие заботы. Другие шли нараспашку, блистая яркими нарядами, и улыбались, радуясь свободе. Только в Ташижане рыцари имели право ходить с открытыми лицами, без масклинов и даже без плащей.
Здесь был их дом.
И дом Дарт. Отныне и навсегда.
Кругом раздавались неумолчные разговоры, смех, крики, брань. Регента со свитой ожидали из Чризмферри через четыре дня. Ради предстоящей церемонии и посвященных ей празднеств рыцари съезжались в Ташижан отовсюду. Все жилые покои были уже заняты, вновь прибывших размещали в тех, что давно пустовали, в заброшенных частях цитадели.
Неизбежные в такой суматохе требования, предложения, жалобы, угрозы, просьбы множились и возносились, подобно дыму, к личным покоям смотрительницы Вейл, расположенным на самом верху башни. И поскольку Дарт была ее пажом, обязанностей у девочки прибавилось тоже. Времени на обычные дела не хватало.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар сгоревшего бога - Джеймс Клеменс», после закрытия браузера.