Читать книгу "Проклятие пиратского крюка - Вера Стрэндж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, папа. Звучит здорово.
Отец хлопнул его по плечу.
– Парень, я знал, что ты одумаешься и тоже полюбишь историю. Я так горжусь тобой.
Когда они спускались по трапу, Рита ухмыльнулась и прошептала:
– Жаль, что ты на самом деле не выпал за борт, мелкий, не пришлось бы больше возить тебя.
Это только подтвердило его догадки. Рита была злом во плоти.
Но прежде чем он успел ответить, трап задрожал под его ногами от удара волны. Барри ухватился за верёвочные перила, чувствуя, как внутри всё сжимается. Он оглянулся на корабль. Через окна в носовой части можно было разглядеть каюту капитана.
Внезапно в окне мелькнула тень.
– Эй, ты видела это? – воскликнул Барри, указывая пальцем.
Рита закатила глаза.
– Видела что, мелкий? Музей закрывается. На корабле никого нет.
– Вон там... в каюте, – сказал он, указывая на неё, но тут же опустил руку.
Всё, что он видел – если он и правда что-то видел, – исчезло.
– Клянусь, в капитанской каюте что-то было. – Барри прищурился, глядя на корабль. Но солнце уже почти село, и становилось темнее. – Как будто привидение...
Он замолчал, осознав, как по-дурацки это прозвучало.
– Господи, да ты и в самом деле ребёнок! – сказала Рита, раздражённо вздохнув. – Перестань выдумывать свои тупые истории и пытаться напутать меня. Может быть, с твоими отстойными дружками это и работает, но уж точно не со мной.
Она сердито потопала прочь, оставив Барри, чьё сердце было готово вот-вот выскочить из груди, в одиночестве цепляться за перила.
Как бы ни было тяжело это признать, но сестра была права. Сейчас он вёл себя очень глупо. Все знают, что призраков не бывает. Его глаза снова сыграли с ним злую шутку.
«Что со мной не так?»
Нужно взять себя в руки. Он выпрямился и бочком спустился по трапу, стараясь не обращать внимания на странный шум, который теперь, казалось, преследовал его, – едва слышный, но безошибочно узнаваемый во время затишья, когда волны отступали.
Тик-так. Тик-так.
Тик-так. Тик-так.
– Это не по-настоящему, – пробормотал Барри, затыкая уши. – Не по-настоящему.
Он посмотрел вниз, на тёмную бурлящую воду. Солнце уже зашло за горизонт, и было невозможно разглядеть, что скрывается в океане, но Барри точно знал – там, внизу, что-то живёт.
Скользкие существа. Опасные существа. Голодные существа.
Но вряд ли они могли произвести такой шум.
«Должно быть, я схожу с ума», – подумал он, спрыгивая с трапа на сушу. Но даже за бортом корабля его не покидало ощущение покачивания на волнах. Оно преследовало его, как призрак. И остаток ночи юный любитель приключений чувствовал головокружение и тошноту.
* * *
После семейного ужина пиццей, который прошёл довольно поспешно, поскольку родители были заняты подготовкой к рабочей неделе, Барри притворился усталым и сделал вид, что отправился спать. Но на самом деле ему просто хотелось побыть одному. Ему казалось, что крюк в рюкзаке зовёт его.
– Спокойной ночи, сынок, – сказал папа с улыбкой. Он расплачивался по счетам, которые громоздились стопкой на кухонном столе. – Отдохни немного перед завтрашним важным днём.
– Не могу поверить, что моему мальчику исполняется двенадцать, – добавила мама из кухни, где она украдкой жевала ещё один кусочек пиццы. – Куда бежит время? Ты почти совсем взрослый.
– Да, в следующем году эта мелюзга уже станет подростком, – фыркнула Рита, отрываясь от учебника алгебры. – Жуть.
– Да, жуть, – согласилась мама, подцепляя с пиццы кружочек пепперони. – Я помню времена, когда ты ещё помещался на руках. А теперь посмотри на себя.
– Время летит, – согласился папа с ностальгическим смешком.
– Не волнуйся, я заберу торт завтра утром, – добавила мама, сверяясь со своим длинным списком дел на доске у настенного календаря. – И тогда для вечеринки после школы всё будет готово.
– Э-э, спасибо, – поблагодарил Барри, пятясь назад. – Увидимся завтра.
По правде говоря, он не был точно уверен, как к этому всему относиться. Ну, кроме шоколадного торта. С этим-то жизненно важным выбором всё понятно. Но мальчик ни в какую не хотел взрослеть. Мама была права. Всё произошло слишком быстро. Он ещё не был готов.
Он оставил Риту, ломающую голову над домашкой по алгебре за кухонным столом, одну и проскользнул в свою комнату. Барри закрыл дверь и положил рюкзак на кровать. Сердце колотилось с невероятной силой, когда он расстегнул молнию и вытащил крюк, осматривая его более внимательно.
Экспонат был ржавым и потускневшим, но под слоем грязи Барри разглядел мерцание серебристого металла. Он взялся за изогнутую часть, проверяя вес. Конец крюка оставался таким же острым, как и прежде. Барри был очень осторожен, чтобы снова не уколоть палец.
Ради забавы он рубанул им воздух, запрыгнув на кровать.
– Не подходите, ребятки! – пригрозил он, стараясь подражать пиратской речи из кино. – Лучше не связываться с капитаном Барри!
Затем он положил крюк на подушку и вытащил клочок пергамента. Осторожно, чтобы не порвать его, он развернул письмо и перечитал текст, написанный витиеватыми буквами.
«Тот, кто завладеет моим крюком, получит способность никогда не взрослеть».
«Вот чего я хочу, – с трепетом подумал Барри. – Я не хочу, чтобы мне исполнялось двенадцать».
Он ждал, что что-то произойдёт – какой-то знак, дающий понять, что крюк может исполнить его желание. Может быть, он будет светиться. Или парить в воздухе. Или искриться. Но ничего не произошло.
Крюк просто лежал на подушке.
Барри вздохнул. Каким же нужно быть болваном, чтобы возомнить, будто у него есть какие-то сверхспособности. Из кухни послышались указания родителей, велевших Рите вынести мусор перед сном, а затем последовали её обычные жалобы на слишком большое количество работы по дому. Барри услышал, как она поднимается по лестнице.
Тук-тук.
Мальчик резко вскинул голову. Сердце как будто в пятки ушло. Он быстро засунул крюк под подушку, чтобы спрятать его. Он не мог допустить, чтобы кто-то поймал его с украденным экспонатом. Барри схватился за полку у кровати в поисках книги – любой книги, – чтобы притвориться, что читал. Он открыл страницу наугад и положил книгу себе на колени.
– Войдите, – крикнул он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно.
Дверь медленно, со скрипом отворилась.
Рита просунула голову внутрь. Она нахмурилась, глядя на книгу в его руках. Это были... «Маленькие женщины». Мальчик почувствовал, как горят щёки. На самом деле Барри никогда не читал этот роман. Книга, разумеется, досталась ему от сестры. И он даже не собирался когда-либо брать её в руки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие пиратского крюка - Вера Стрэндж», после закрытия браузера.