Читать книгу "Герцог моей мечты - Анна Беннетт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герцог откинулся на стуле рядом с кроватью, словно отдыхал в клубе для джентльменов. Широкие плечи заняли всю спинку, а длинные мускулистые ноги он вытянул перед собой. Небрежно завязанный шейный платок, короткая бородка и резкие черты лица придавали ему грозный вид, который так нравился Кэролайн.
Но сейчас она получила возможность спросить герцога о том, что ей хотелось узнать. Не обращая внимания на кульбиты, которые выделывает ее сердце, она подхватила тему.
– По какой причине я могла одеться мальчиком? – спросила она в надежде, что он поделится предположениями.
– Я и сам задаюсь этим вопросом с тех пор, как понял, что вы девушка, – бросил Нэш.
– И как именно вы это поняли?
– Когда вы ударились, с вас слетела шляпа. У мужчины не может быть таких волос.
Его теплый янтарный взгляд задержался на волне локонов, раскинувшихся по плечам.
– Я должна знать подробности, ваша светлость. Что произошло в таверне? Каким образом я пострадала?
Она подалась вперед, отчаянно желая узнать правду, но и боясь ее. А если она участвовала в чем-то отвратительном? Если она окажется контрабандисткой или шпионкой?
– Подробности могут вас расстроить, – ответил он, слегка нахмурившись. – Вы уверены, что хотите знать?
– Да, – решительно ответила Кэролайн, невольно схватив его за руку. За крепкую мужскую руку.
Нэш покосился на вцепившуюся в его рукав ладонь и медленно разжал пальцы Кэролайн.
– Простите. Просто я целый день воображала самые ужасные картины. Может, я напилась, забралась на стол, чтобы станцевать джигу, и свалилась с него.
Он улыбнулся уголком губ.
– Увы, джигу вы не танцевали.
Кэролайн вздохнула с облегчением в ожидании дальнейших подробностей.
Герцог несколько секунд изучал ее с непроницаемым лицом.
– Я вам расскажу. Но обещайте, что после этого будете отдыхать. И называйте меня просто Нэш.
Его удивительные глаза излучали тепло. Оно ласкало кожу и проникало в самое сердце.
– Да. Обещаю.
Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на плоском животе, глядя куда-то вдаль, словно вся сцена проигрывалась у него перед глазами.
– Вы сидели в одиночестве в дальнем углу «Серого гуся», пили эль и делали вид, что едите пастуший пирог.
– Делала вид?
Он кивнул.
– Вы немного поковырялись в еде, но проглотили только крохи.
Кэролайн не стала спрашивать, почему он так пристально за ней наблюдал.
– Продолжайте.
– Когда вы встали и направились к выходу, трое мужчин попытались украсть вашу сумку.
– У меня была сумка? Боже, почему же вы раньше не сказали? Неужели ее содержимое никак не прояснило, кто я такая?
Он небрежно открыл ящик ночного столика и вытащил потрепанную кожаную котомку.
Сумка сама по себе была ничем не примечательна, похожа на сумку мальчишки-разносчика. Кэролайн осторожно откинула клапан и заглянула внутрь, но там было пусто, не считая звякнувших на дне нескольких шиллингов и шпилек. Никакого намека на то, кем она может быть.
– Прошу вас, рассказывайте дальше.
Кэролайн, затаив дыхание, хотела услышать, как герцог защитил ее от трех грабителей. Она надеялась, что ей хватило отваги постоять за себя, но мысль о том, как ее спасает Нэш, была такой романтичной.
– Вы храбро сопротивлялись, – сказал он, – но их было больше. Я вступился за вас, и, к сожалению, вы случайно оказались в центре потасовки. Вы упали, ударились головой о край стола и потеряли сознание. Никто в таверне вас не знал, и потому я привез вас сюда.
Он поднял руки, показывая, что больше ему нечего сказать, будто обернув рассказ изящной ленточкой.
Но в голове у Кэролайн вертелась еще пара десятков вопросов.
– Так вы с ними дрались?
Нэш скромно передернул плечами.
– Вы были похожи на беззащитного паренька. Я не мог позволить трем громилам вас задирать.
Так, значит, он за нее вступился. Ее сердце затрепетало.
– А потом вы унесли меня из таверны?
– Да, – тихо ответил он. – В свою двуколку.
– Понятно.
Остальные кусочки мозаики она сложила сама. Нэш принес ее, незнакомую девушку, в свой дом. И всю ночь провел у ее постели. Устроил ее поудобнее и ухаживал за ней, пока она не очнулась.
Возможно, у нее просто разыгралось воображение, но комната показалась теплее и уютней. Кэролайн отложила сумку и смело накрыла руку герцога своей.
– Я в долгу перед вами. За то, что пришли ко мне на выручку в таверне и привезли сюда.
Он слегка сжал ее руку в своей большой ладони. По коже Кэролайн пробежали мурашки, а в горле пересохло. Ей хотелось, чтобы это мгновение длилось как можно дольше.
И хотя герцог не подозревал о ее распутных мыслях, он провел кончиками пальцев по ее ладони, так что Кэролайн задрожала в истоме. Ее соски затвердели, и она вдруг осознала, что на ней одна только ночная сорочка. Тонкая белая сорочка.
Не выпуская ее руки, Нэш пересел со стула на край постели, оказавшись почти вплотную к Кэролайн.
– Я не герой, – пылко произнес он. Голос стал неожиданно резким, а золотистые глаза потемнели. – Любой джентльмен на моем месте поступил бы так же. Вы ничем мне не обязаны.
– Герои именно так и говорят, – прошептала она. И, сама того не желая, наклонилась к нему. Сердце колотилось в груди, Кэролайн так хотелось погладить щетину на его подбородке.
– Кэролайн…
Это были и мольба и предупреждение.
Сейчас она многого не знала. Кто она. Откуда. Что принесет завтрашний день.
Одно она знала совершенно определенно: ей отчаянно хотелось поцеловать герцога.
Любопытство относительно телесных удовольствий вполне естественно, и что бы ни говорили по этому поводу ваша матушка или наставница в школе, здесь нечего стыдиться.
Кэролайн поднесла руку к лицу Нэша и провела кончиками пальцев по его лбу, по щеке до самых губ. Он собрал всю волю в кулак, чтобы не пошевелиться.
Ведь она девушка без прошлого и без имени, и в этом виноват он сам, учитывая, что именно Нэш швырнул в нее такую громаду. А главное – она гостья в доме Нэша.
Вполне естественно, что она ему благодарна, но она не знает всех подробностей. И его она не знает.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцог моей мечты - Анна Беннетт», после закрытия браузера.