Читать книгу "Соседский ребенок - Шалини Боланд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако у меня в голове продолжают звучать ее слова. Я была бы рада сидеть дома со своей дочкой, но не могу себе этого позволить. Нам нужна моя зарплата. Как бы то ни было, я люблю свою работу и уверена, что со временем привыкну быть работающей мамочкой – ведь многие так живут.
Сбоку от меня Мел дает знак официанту принести еще одну бутылку вина. Я отмахиваюсь от мысли, что с деньгами у нас туго, и стараюсь не думать о том, в какую сумму вылетит эта вечеринка, и не возмущаться по поводу того, что девчонки обычно делят счет поровну на всех, в том числе и на тех, кто не пил алкоголь.
Вечер продолжается своим чередом, я получаю удовольствие от общения, и в половине одиннадцатого официант приносит счет.
Мел стучит меня по плечу.
– Ты довольна?
– Да, очень. А ты?
Она кладет голову на мое плечо, и я смеюсь – здорово она набралась.
– Ты моя самая лучшая подруга, – говорит она. – Надеюсь, это знаешь.
– Ты тоже, – отвечаю я.
Она грозит мне пальцем.
– Лучшая подруга. Из всех. – Она встает и стучит ложкой по бокалу. Затем, указывая ложкой на меня, объявляет всем, кто сидит за нашем столом, и еще нескольким припозднившимся посетителям ресторана: – Я хочу, чтобы вы все знали: я люблю вас всех, но Кирсти моя лучшая подруга на всем свете.
Все говорят «ого» и смеются.
Мел тяжело опускается на стул и шепчет мне на ухо:
– Кирст, я только что обнаружила, что забыла дома сумку. Можешь заплатить за меня? А завтра я тебе отдам. Спасибо, дорогая.
Моя улыбка тает, и я скрежещу зубами.
– Конечно, я заплачу карточкой.
– Ты моя спасительница.
– Только верни мне деньги побыстрее, а, Мел? Дело в том, что в настоящее время мы с Домиником немного стеснены в средствах.
– Расслабься. Завтра же переведу деньги. Не проблема.
«Тебе легко говорить». Я постоянно даю Мел в долг, а она забывает возвращать деньги. Люблю ее всем сердцем, но она не умеет обращаться с финансами. Ее проблема в том, что она самый настоящий шопоголик. Только я не хочу никого осуждать. Не хочу порочить нашу дружбу.
– Мне дико неловко просить, – говорит она, – но дай мне еще десятку на такси до дома?
– А вот тут все просто, – отвечаю я, – потому что до дома мы можем доехать вместе.
– Дело в том, что этот красавчик-официант пригласил меня в клуб. – Мел кивает в направлении светловолосого официанта лет восемнадцати на вид.
– Ты серьезно? – не верю я своим ушам.
– Ты права, я знаю. Похоже, я еще не потеряла навыки.
Я качаю головой и против воли усмехаюсь.
– А кто с детьми?
– Джесс Слейтер. Она сказала, чтобы я не дергалась, если буду задерживаться.
– Да, но ей только что исполнилось пятнадцать. Постарайся вернуться домой не очень поздно, завтра будний день.
Джесс – средняя из трех сестер, которые живут в третьем доме. Ее отчим, Стивен Паркфилд, является директором в Сент-Джордже, школе, где я преподаю.
– С Джесс все будет в порядке, – упорствует Мел.
– С Джесс-то да, но ты же знаешь Лорну. Она не обрадуется, если ты заявишься домой в два ночи. – Лорна – это мать Джесс. Она училась в нашей школе на год старше нас.
– Ах, я мадам Надменность, супруга директора, – фыркает Мел.
– Да нормальная она, – защищаю я Лорну.
– Ничего она не нормальная. Чванливая корова. Ты же сама знаешь.
– Не знаю. Я думаю, она немного стесняется и робеет.
Лорна разошлась со своим первым мужем, когда их дочь была маленькой. Ей пришлось нелегко одной с трехлетним ребенком на руках. Вскоре она познакомилась со Стивеном Паркфилдом, и они почти сразу поженились.
– Могла бы время от времени улыбаться – не развалилась бы, – говорит Мел.
– В общем, постарайся вернуться домой к полуночи. – Произнося эти слова, я уже знаю, что к полуночи Мел домой не вернется.
– Какая ты у нас заботливая, – говорит она, сжимая мою руку.
– Честное слово, Мел, я просто переживаю за тебя.
– Знаю, дорогая. Знаю.
Надо прекратить волноваться за нее. Это ее жизнь, а не моя.
– Так дашь мне немного наличных, а? – снова спрашивает Мел.
– У меня мало, хватит только мне на такси, – отвечаю я. – Придется идти к банкомату.
– Спасибочки! – Она чмокает меня в щеку и тянет вверх, вынуждая меня встать. – Давай оплачивать счет, и пошли отсюда.
Мы все прощаемся, обещая друг другу в ближайшее время опять встретиться. Я сажусь в такси, оставляя Мел у бара, где она собирается ждать, когда ее красавчик-официант закончит смену. Не знаю, как это у нее получается, но мужики просто липнут к ней. Проблема в том, что они надолго возле нее не задерживаются.
Дорога до дома свободная, а путь быстрый, водитель, слава богу, не болтливый, в моей голове царит приятная рассеянность. Я подавляю зевок, когда мы въезжаем в Магнолия-Клоуз, и показываю, какой из всех домов мой. Мне не терпится взять Дейзи на руки и покормить. Мне кажется, что меня не было дома целую вечность.
Вылезаю из машины, захлопываю дверцу и вижу, как дергается штора у Паркфилдов. Лорна наверняка решила, что приехала и Мел. Наверное, ждет, что с минуты на минуту Джесс вернется домой. Меня так и подмывает постучаться к ней и сообщить, что Мел вернется поздно. Однако я тут же отказываюсь от этой идеи – не хочу быть втянутой в эту драму.
Такси уезжает, и я вдруг понимаю, что все еще стою на автомобильной площадке. Заставляю себя встряхнуться и иду к двери. Неожиданно я замечаю какое-то несоответствие. Нахмурившись, я разглядываю затемненное пятно между двумя освещенными – светом с патио и уличным фонарем – участками сада. И вдруг понимаю, в чем дело: цветы помяты. Я подхожу поближе и вглядываюсь в клумбу. Такое впечатление, будто кто-то топтал несчастные растения, ломая стебли и цветы. Неужели специально? Но зачем? Может, это дети?
Однако все мои вопросы отходят на второй план, когда я слышу отдаленный звук – детский плач. Не просто плач, а вопль. Дейзи! Судя по крику, у нее истерика. Чертов Доминик! Чем он занят? Почему он ее не успокоит? Хотя, может, он и пытается ее успокоить, а она плачет от голода? И тогда это моя вина.
Я бегу по дорожке, своим ключом открываю замок и влетаю в дом. Дверь в гостиную открыта, телевизор включен. Вижу затылок Доминика. Что он тут расселся, когда наверху надрывается Дейзи?
– Доминик! – Я решительным шагом вхожу в гостиную.
Он открывает глаза.
– А?
– Ты спал? – возмущаюсь я, замечая открытые окна.
– Ага, вздремнул немного.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соседский ребенок - Шалини Боланд», после закрытия браузера.