Читать книгу "Отродье ночи [= Шорохи ] - Дин Кунц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отто потеребил пальцем цепочку.
— Имя? Но ведь вы его знаете.
— Я хочу знать, не фальшивое ли удостоверение он показал тогда.
— Фотография была его.
— Это еще ничего не значит.
— Но ведь нельзя подменить фото на калифорнийском удостоверении. Оно же разрушится, если что-нибудь сделать с ним.
— Я говорю, можно полностью подделать документ.
— Поддельное удостоверение, — заинтересовался Отто. — Поддельное удостоверение... — Ясно, что он насмотрелся старых фильмов о шпионах. — Кто он? Что-то связано со шпионажем?
— Мне кажется, мы поменялись ролями, — нетерпеливо сказал Фрэнк.
— Что?
— Мы задаем вопросы. А ты отвечаешь. Ясно?
Бармен принадлежал к тем людям, которые не переносят заносчивых полицейских. Лицо его потемнело, прорези глаз сузились.
Боясь, что из Отто ничего больше не удастся вытащить, Тони дотронулся рукой до Фрэнка.
— Ты же не хочешь, чтобы Отто начал жевать бутылку, правда?
— Я бы с удовольствием еще посмотрела, — хихикнула блондинка.
— Хочешь, спрашивай сам, — ответил Фрэнк.
— Конечно. — Тони улыбнулся Отто. — Мы оба любопытны. Мы удовлетворим твое любопытство, а ты — наше.
— Это мне нравится, — оттаял бармен. — Что сделал Бобби, что вы ищете его?
— Нарушил поручительства, — сказал Тони.
— Изнасилование, — нехотя добавил Фрэнк.
Бэнд смолк, стихли последние взрывы ударов, словно через зал минуту назад пролетел товарный поезд. Наступила неестественная тишина. Певец весело болтал с посетителями, сидевшими рядом со сценой. Тони показалось, что к дыму сигарет примешивался дым от барабана. Музыканты делали вид, что настраивают инструменты.
— Бобби Вальдес, — продолжал Тони, — избивает женщин пистолетом, чтобы те не упрямились. Пять дней назад он напал на десятую жертву. Женщина оттолкнула его. Бобби пробил ей голову, и женщина умерла в больнице.
— Чего я не могу понять, — сказала блондинка, — так это, почему парни берут кого-то силой, когда есть девчонки, которые сами хотят этого. — Она моргнула Тони.
— Перед смертью, — продолжал Фрэнк, — она описала преступника. Это был Бобби. Если ты что-нибудь знаешь, мы готовы выслушать.
Отто смотрел не только фильмы о шпионах, ему нравились и полицейские сериалы. Он сказал:
— Он обвиняется в убийстве с отягчающими обстоятельствами?
— Да. Именно так.
— Почему вы спрашиваете у меня?
— Все пострадавшие посещали бары для одиноких.
— Но только не наш. У нас приличная публика.
— Это правда, — сказал Тони, — но мы объездили все бары такого рода, расспрашивали барменов и завсегдатаев. Несколько человек сказали, что как будто видели его здесь, но точно не уверены.
— Да, он был здесь.
Теперь, когда Отто успокоился, Фрэнк продолжил допрос.
— Итак, он устроил скандал, ты съел бутылку, и он показал удостоверение. Какое имя там было написано?
Отто наморщил лоб.
— Я точно не помню.
— Роберт Вальдес?
— Вроде бы нет.
— Постарайся вспомнить.
— Имя было мексиканское.
— Вальдес — мексиканское.
— Нет-нет, более мексиканское.
— Как это?
— В имени... было сочетание «Zs».
— "Zs"?
— И «Qs». Что-то вроде Веласкес.
— Точно «Веласкес»?
— Да-а. Наподобие.
— Начиналось с "В"?
— Точно не помню. Я говорю, как оно звучало.
— А имя? Ну?
— Жуан.
— Жу-ан?
— Да. Самое мексиканское имя.
— Ты не запомнил адреса в удостоверении?
— Я не рассмотрел.
— Он что-нибудь рассказывал о себе?
— Нет, выпил молча и ушел.
— И больше его здесь не видели?
— Нет.
— Мы бы хотели показать снимки посетителям, — сказал Фрэнк.
— Конечно. Валяйте.
Блондинка повернулась к Тони:
— Можно взглянуть поближе? Может быть, я была в тот вечер здесь. Может, говорила с ним.
Тони подвинул фото к соседке.
Женщина порывисто повернулась к нему и уперлась в него коленкой. Блондинка пристально изучала Тони. Казалось, ее взгляд пытался просверлить ему голову и выйти с другой стороны.
— Меня зовут Джуди. А тебя?
— Тони Клеменса.
— Ты итальянец, я знаю. У тебя черные глаза.
— Да, они всегда меня выдают.
— А еще черные волосы. Такие вьющиеся.
— И пятна соуса и спагетти на моей рубашке?
— Какие пятна? Нет никаких пятен, — осмотрела его блондинка.
— Шучу... Шутка.
— А-а.
— Ты узнаешь Бобби Вальдеса?
Наконец она обратила внимание на снимок.
— Нет. Должно быть, в тот вечер меня здесь не было. А он ничего, правда?
— Детское лицо.
— Довольно экстравагантно очутиться с ним в постели, — ухмыльнулась Джуди.
Тони собрал снимки.
— На тебе хороший костюм.
— Спасибо.
— Хороший покрой.
— Благодарю.
Это был не совсем тот случай, когда свободная женщина пользуется правом играть роль сексуального агрессора. Тони нравились свободные женщины. Но здесь было еще что-то. Кнуты и цепи. Или что-нибудь похуже. Сейчас он чувствовал себя лакомым кусочком, аппетитным ломтиком икры на серебряном подносе.
— Хорошо, — выдавил из себя Тони. — Спасибо за помощь.
— Мне нравятся красиво одетые мужчины.
В ее глазах вспыхивали голодные огоньки. Если дать увести себя, двери захлопнутся за ними, как челюсти хищника. Она подчинит его своей воле, опутает липкими нитями и высосет все соки. Он, Тони, перестанет существовать и растворится в этой женщине-пауке.
— Нам нужно работать, — сказал Тони, слезая со стула. — Еще увидимся.
— Надеюсь.
Тони и Фрэнк показывали снимки посетителям «Рая». Пока они переходили от столика к столику, бэнд сыграл композицию «Роллинг Стоуна» и что-то из Элтона Джона: у Тони зубы вибрировали под оглушительный грохот инструментов. Никто здесь не встречал убийцы с детским лицом:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отродье ночи [= Шорохи ] - Дин Кунц», после закрытия браузера.