Читать книгу "Тотальное вторжение - Антон Белозеров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это разумно. – Тихо одобрил приказ адмирала Олаф.
Не успели одноместные лодки стартовать с палубы флагмана, как на палубе корабля Дерона Свалирна показались фигуры эльфов. Они громко кричали, призывая помощь, размахивали руками и одновременно абордажными баграми пытались сбросить с палубы семена.
Кинтэлл и Ломилирн одновременно вошли в транс «дальнословия».
Первый вернулся в реальный мир адмирал:
– Все лодки – на вылет. Снять с палубы уцелевший экипаж при помощи десантных тросов. Не приближаться к кораблю ближе, чем на десять метров. Быстрее! Быстрее!!!
Одноместные воздушные лодки были достаточно мощны, чтобы поднять еще двух эльфов. К сожалению, флотилию Ломилирна не успели укомплектовать спасательными шлюпками, которые когда-то предложил эльфам Олаф.
Пока пилоты лодок выполняли его приказ, Ломилирн в нескольких словах обрисовал сложившуюся ситуацию:
– Эти семена, действительно, выполняют защитную функцию. Вернее, они служат для нанесения удара возмездия. Они прорастают в живой материи…
Его слова прервал возглас ужаса, одновременно вырвавшийся у всех эльфов.
Адмирал заговорил быстрее, словно старался поскорее избавиться от тяжелых слов:
– Те, кто находился на палубах, погибли почти мгновенно. Раненых нет. Едва семена касались тел, как тотчас же запускали в плоть свои корни. Кэлорин Олфорван предполагает, что скорость прорастания семян зависит от степени оживления материи. Корабль еще держится – корни семян с трудом пробивают палубу.
Услышав о том, что их знакомый маг жив, земляне испытали облегчение.
Вернулись первые три посланные лодки. Под их днищами на канатах висело по два эльфа. Они спрыгнули на палубу флагмана, а воздушные лодки понеслись обратно к гибнущему кораблю. Остальные лодки, согласно приказа принца Кинтэлла, высаживали спасенных членов экипажа на другие корабли.
К сожалению, на спасение эльфов ушло совсем немного времени. К сожалению – потому, что в живых осталось не более четверти экипажа. Выжили только те, кто в момент падения семян находился в каютах и на закрытых палубах. Солдаты и матросы были совершенно потрясены происшедшим. Но внимание и забота, окружившие их, быстро стирали неприятные воспоминания. Это была одна из особенностей психологии эльфов, которой иногда завидовали земляне.
Последних эльфов буквально выдергивали из поднявшейся над палубой корабля молодой поросли. Из днища судна в воздух выбились бледно-зеленые корни. Они шевелились и подергивались, словно искали новую добычу.
– Отвратительно! – Фыркнула Яна.
Чтобы поставить окончательную точку в этом происшествии, четыре корабля выстроились в линию и одновременно расстреляли зараженный корабль магическими шарами. Огонь разгорался медленно и неохотно. Свежие сочные побеги «бамбука» шипели и извивались, как-будто предчувствовали свою смерть.
Яне пришла в голову ужасная мысль:
– Яма, насколько эти растения разумны?! Я имею в виду, не нападет ли на нас после этого весь лес?
Юноша заметно заволновался. Он закатил глаза, забормотал что-то себе под нос и зашевелил пальцами, словно начал плести невидимую сеть.
Олаф и Максим с удивлением глядели на это представление. Бьорнсен с шутливой тревогой шепнул Яне:
– Он, случайно, не буйно помешанный?
Яна махнула рукой:
– Это еще что! Вы не видели заклинание Силы-Мощи-Скорости!
В это время маг Криннофиллис взмахнул рукой, словно бросая что-то в сторону корабля Дерона Свалирна. Воздух вспорола яркая вспышка. Корабль заполыхал и начал заваливаться вниз.
Яма вышел из колдовского транса и громко закричал, обращаясь к адмиралу:
– Нельзя оставаться на месте! Реакция леса на огонь непредсказуема! Надо быстрее улетать!
Не дожидаясь, когда охваченный огнем корабль окончательно упадет, адмирал Ломилирн приказал:
– Полный вперед!
Флотилия тронулась с места и начала набирать скорость. Когда место катастрофы исчезло из вида, где-то позади послышался грохот, как от далекого залпа сотни орудий. Потом уши наполнил громкий гул, похожий на шум падающей воды. Ниагарский водопад показался бы рядом с этим потоком тоненьким ручейком.
– Несколько древесных стволов лопнули. – Сообщил Криннофиллис. – Их сок заливает место падения.
И люди, и эльфы представили себе, что ожидало бы эскадру, попади она под огромную массу воды, хлещущую из толстых и бесконечно длинных стволов «бамбука».
– Хорошо, что нас там нет. – С легкой дрожью в голосе пробормотал один из матросов.
– В этом мире ничего не должно изменяться. – Яма покрутил головой, осматривая стену стволов «бамбука». – Любое воздействие на окружающую среду приводит к немедленной ответной реакции. На этой Бусине не позволяют совершатся случайным событиям.
Дилафисса Долифандра подошла к людям, чтобы пригласить их в каюту для совещаний, где находился принц Кинтэлл.
– Теперь я, кажется, понимаю, что такое Порядок. – Сказал Фрадов, еще раз бросив взгляд за корму судна.
Дальше флотилия пробиралась сквозь циклопические заросли с удвоенной осторожностью. Скорость снизилась. Так что до Верхней Нити корабли добрались только через девять земных суток.
Перед тем, как пройти сквозь зеленовато-золотой столб света, корабли приготовились к бою. Ведь впереди их ждал таинственный Мир Кристаллической Решетки – последний предел, которого достигали путешественники, поднимающиеся по Нити Ожерелья.
– Ух ты, красота! – Воскликнул Яма, сияющими глазами обозрев пространство вокруг флагмана.
Вполне возможно, что очень многие эльфы и люди отчасти разделяли его мнение. Но красота Мира Кристаллической Решетки настолько отличалась от привычных видов природы, что вслух это высказать не решился больше никто.
Собственно, название этого мира совершенно точно отражало его строение. Выйдя из Врат Между Мирами, флотилия зависла над небесным телом правильной шарообразной формы, которое космические разведчики классифицировали бы как крупный астероид. Под кораблями расстилалась абсолютно гладкая поверхность без каких-либо признаков эрозии и растительности. Закругление линии горизонта позволяло приблизительно рассчитать диаметр астероида – что-то около ста – ста двадцати километров.
Но самое удивительное начиналось за пределами астероида. Вокруг него, в ближайшем космическом пространстве, находились другие такие же шарообразные тела, которые соединялись длинными и довольно толстыми спицами. Так что все вместе они образовывали структуру, чем-то напоминающую кристаллическую решетку, как схематично изображают ее в книгах. Эта конструкция из нитей-спиц и узлов-астероидов тянулась во все стороны, куда только доставало зрение. Некоторые далекие астероиды светились – одни ярче, другие слабее – и с успехом заменяли солнце и звезды.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тотальное вторжение - Антон Белозеров», после закрытия браузера.