Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Хроноагент - Александр Калачев

Читать книгу "Хроноагент - Александр Калачев"

331
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 ... 140
Перейти на страницу:

— Ну а дальше-то что? Помрем с голоду и холоду?

— Ко! В любом случае мы умрем свободными! А может быть, и не умрем. Может быть, выберемся. Неужели ты предпочитаешь надрываться в каменоломне за кусок жмыха и тухлятину?! Неужели ты забыл, кем ты был раньше?

— Я был воином! — Глаза Ко вспыхивают. — И я хочу умереть свободным, а не свалиться здесь в гору трупов. Вперед, Гу! А если мы не успеем проскочить трубу?

— Тогда сгорим. Какая разница, сейчас сгореть или через полгода? Мы теряем время! Вперед!

Ползти по раскаленной трубе — это тяжелый вид спорта! Пот заливает глаза, и я не вижу даже, как далеко еще конец “путешествия”. Сзади слышится хриплое, надсадное дыхание Ко.

Свисток, хотя мы и ждали его с напряжением, режет по ушам. Я вытираю пот, заливающий глаза. До конца трубы остается еще метров десять. Прибавляю темп. А сзади уже слышится рев компрессора и несет нестерпимым жаром.

— Скорее, Гу! Ради всего святого! Сколько там еще?

— Держись, Ко! Еще совсем немного…

Боюсь оглянуться. Смерть несется по пятам. Мешковина уже дымится. Ну, еще немного… Рука проваливается в пустоту, и я лечу вниз, в кучу пепла. С хриплым воплем страха и боли, который сразу глушится ревом раскаленной струи, на меня падает Ко. Из трубы бьет пламя, как из хорошего огнемета.

— Мы выбрались, Гу? — хрипит Ко.

— Выбрались, Ко! — отвечаю я, и силы меня окончательно оставляют. Все плывет и мерцает…

Дальше начинается что-то невообразимое. Мелькают какие-то люди, гигантские змеи, астероиды, космические корабли… Что-то взрывается, кто-то стреляет, я сам стреляю… Меня избивают и мучают, и я избиваю и мучаю… Женские тела, сексуальные оргии, сплошная порнография… И боль, страх… Но больше всего — безысходность. И как красной нитью через весь этот кошмар проходит одна мысль. Мне надо вспомнить, кто я такой, зачем я здесь? Если мне это удастся, то я вырвусь из этой бесконечной череды мерзости, страха и безысходности.

Заключительная сцена врезается в память ярче всего. Я лежу на полу, укушенный гигантской коброй, и корчусь от боли, раздирающей все тело. Надо мной на коленях стоит девушка и плачет.

— Джейкоб! Джейкоб! Не умирай! Не надо! Ты такой смелый, такой сильный, ты победил! Я так люблю тебя! Не уходи, прошу тебя, Джейкоб!

Я хочу утешить ее, но дыхание уже оставляет меня. Внезапно я вспоминаю все и, собрав силы, на последнем выдохе кричу:

— Я не Джейкоб! Я — Андрей Коршунов, хроноагент!

Глава 22

The spirit that I have seen

May be the devil: and the devil hath power

To assume a pleasing shape.

W. Shakespeare

Дух, представший мне,

Быть может, был и дьявол: дьявол властен

Облечься в милый образ.

В. Шекспир (англ.).

— Правильно, Андрей! Успокойся. Расслабься и отдохни. Первые два этапа МПП ты прошел успешно.

Надо мной салатный потолок, я лежу на столе. Рядом за пультом сидит Виктор.

— Ну, Андрей, ты — молодец! Из стольких переделок вышел достойно! Как только мы ни изощрялись, но выход ты находил всегда. Точнее, ты просто боролся до конца. По-моему, именно это называется — воля к победе.

— Ладно, оставь свое красноречие. Скажи лучше, где это я сейчас был.

— Нигде. Ты все время находился здесь. В твое сознание внедряли различные ситуации, смоделированные из реальных фаз. Не скрою, ситуации экстремальные. Я бы, например, там давно концы отдал. Впрочем, в четырех случаях ты тоже того… Но это был как раз наилучший выход из положения. Самый достойный.

— В четырех, говоришь? Я помню только два: в застенке и вот этот, последний.

— Просто мы не перегружаем твою психику излишними воспоминаниями. Если бы в твоей памяти остались все эти ситуации, ты бы нуждался в двухмесячном лечении в психбольнице. Мы оставляем только навыки, приобретаемые тобой в этих ситуациях.

— А в каких еще случаях мне пришлось выбрать смерть?

— На астероиде, где ты, капитан погибшего корабля, остался вместе с молодой парой: женщиной-штурманом и мужчиной-астрофизиком. У вас оставалось кислорода на два с половиной часа каждому, а спасательный бот должен был прийти через три часа. Ты, не сказав ни слова, перекрыл свой кислородный кран. Ну а в другом случае ты был испытателем космических кораблей. У тебя вышел из-под контроля реактор, дело решали секунды. Ты мог катапультироваться, но ты увел корабль от орбитальных станций на максимальном ускорении. Потом как-нибудь на досуге посмотришь записи своих “похождений”. А сейчас шесть часов сна, потом — в Лабиринт. Учти, он будет по высшему разряду, ребята постарались на славу.

— Лабиринт? Что это такое?

— Увидишь. Отдыхай пока. Набирайся сил. Будь уверен, они тебе потребуются.

Это звучит столь многообещающе, что я решаю воспользоваться добрым советом и засыпаю довольно быстро.

— Вставай, пора! — будит меня голос Виктора. — Ну, как, ты готов?

— К самому худшему, — мрачно острю я.

— Хороший настрой, нужный, — сразу становится серьезным Виктор. — Давай облачайся, а я тебе помогу.

На тележке разложено всевозможное носимое оборудование. Виктор начинает передавать его мне, попутно давая пояснения:

— Это — фонарь, работающий в четырех диапазонах: видимом, инфракрасном, ультрафиолетовом и рентгеновском. Это — универсальный радар, показывает расстояние, температуру объекта, его биоактивность, радиоактивность, массу и все прочее, ну, ты сам знаешь.

— Знаю.

— Это — баллон с запасом кислорода на сорок минут. Это — контейнер с пищей и водой на десять суток. Это — прибор для прослушивания в ультразвуковом и инфразвуковом диапазонах. Это, ты знаешь, ручной бластер-дезинтегратор. Это — автомат Калашникова, для ближнего боя. Это — пистолет, чтобы застрелиться в случае чего. Запас патронов, гранаты: газовые, ослепляющие, парализующие, термитные, криогенные и осколочные. Запасные батареи. Универсальный резак. Всего где-то килограммов тридцать с гаком. Как, к земле не гнет?

— Да вроде нет.

— Ну, это пока. Пойдем!

Мы выходим в соседнее помещение. Почти одновременно с другой стороны входит Андрей Злобин, оснащенный точно так же. У пульта сидит высокий седой мужчина. Рядом стоит молодая женщина, похожая на индианку, одетая в какой-то хитон бирюзового цвета.

— Очень хорошо, что вы пришли сразу оба. Не надо ни ждать, ни повторяться, — приветствует она нас низким красивым голосом.

Мы вежливо кланяемся.

— Перед вами стоит задача, — продолжает она, — пройти наш Лабиринт за определенное время. Запас продовольствия и воды на десять суток ограничивает предел пребывания в Лабиринте. По истечении этого срока вас просто извлекут из Лабиринта. Понятно, что в этом случае прохождение Лабиринта не засчитывается и вам придется начинать все сначала. Какое время прохождения на “отлично”, я вам говорить не буду, так как это придаст вам лишнюю нервозность. Вы будете стремиться уложиться в этот срок, будете спешить и наделаете ошибок. Поскольку главный экзамен на хроноагента вы уже выдержали, не следует опасаться возможного провала. Прохождение Лабиринта рассматривайте как тренировку ваших способностей.

1 ... 108 109 110 ... 140
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроноагент - Александр Калачев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроноагент - Александр Калачев"