Читать книгу "Материя - Иэн Бэнкс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Холс уставился на машину. Что ж, подумал он, это ничуть не загадочнее уже ставших привычными октских и нарисцинских штучек — аппаратов, с которыми приходилось говорить как с людьми.
— Добрый день, — ответил он.
Фербин произвел похожий на кашель звук, который должен был сойти за приветствие.
— Он для меня вроде фамильяра, — объяснила Джан Серий, видя, как изменилось лицо брата.
— Значит, мадам, вы кто-то вроде колдуньи? — спросил Холс.
— Можно сказать и так, господин Холс. Ну вот. — Джан Серий посмотрела на серебристую сферу, которая тут же исчезла, и перевела взгляд на парящий цилиндр. — Мы тщательно отгорожены от всех, и на нас нет приборов, способных рассказать, что здесь происходит. В настоящий момент мы существуем в воздухе, который нас окружает, поэтому давайте кратко. Фербин, — она посмотрела на брата, — покороче. Что привело тебя сюда?
* * *
Серебряная сфера вернулась до того, как Фербин успел закончить. Он старался говорить кратко, но все-таки рассказ занял порядочно времени. Иногда вставлял слово и Холс. Воздух стал спертым и очень теплым. Фербину пришлось расстегнуть на себе пару пуговиц, Холс тоже вспотел. А Хиппинс и Джан Серий, казалось, ничего не чувствовали.
Джан Серий подняла руку, остановив Фербина за несколько секунд до появления сферы. Фербин решил, что его сестра может вызывать эту штуковину по своей воле, но позднее понял, что она просто хорошо чувствует время и знала, когда снова появится серебристый шар. Воздух стал прохладнее и посвежел, после чего сфера опять исчезла. Сестра кивнула, и Фербин закончил свое повествование.
— Судя по последним сообщениям, Орамен жив, — сказала она, когда брат замолчал.
Фербину показалось, что она глядит строго. Мудрая, всезнающая улыбка исчезла с ее лица, челюсти сжались, губы сомкнулись. При известии о том, как ушел из жизни отец, Джан Серий поначалу не сказала ничего — лишь глаза расширились, но потом она сощурилась. Реакция была еле заметной, но все же Фербину показалось, будто он запустил какую-то машину — безжалостную и неостановимую. Да, сестра стала решительной и неустрашимой. Он вспомнил, какой жесткой и сильной она выглядела на ощупь, и порадовался, что Джан Серий на его стороне.
— Так тил Лоэсп и в самом деле сделал это? — спросила она вдруг, пронзительно, в упор глядя на брата.
Фербин почувствовал, что эти чистые, пугающе темные глаза насквозь проницают его душу. Сглотнув слюну, он сказал:
— Да. Клянусь жизнью.
Сестра еще несколько мгновений разглядывала его, потом чуть расслабилась, опустила глаза и кивнула. Посмотрев на рукоять меча — автономника, — она слегка нахмурилась и снова опустила глаза. Джан Серий сидела, скрестив ноги, в своем долгополом синем платье, без всяких усилий, как и одетый в черное Хиппинс, паря в воздухе. Фербин и Холс тоже парили, но чувствовали себя не в своей тарелке, выставляя конечности так, чтобы оттолкнуться, если вдруг ударятся о стенку. Фербину было не по себе в невесомости: он пыхтел так, словно его щеки раскраснелись.
Джан Серий сестра задумалась (так ему показалось), а сам Фербин тем временем изучал ее. В ней чувствовалось неестественное спокойствие, ощущение нечеловеческой уверенности в себе. Наконец сестра подняла глаза.
— Ну что ж, — сказала она, кивая на Хиппинса. — Господин Хиппинс представляет здесь корабль, который сможет довольно быстро доставить нас на Сурсамен.
Фербин и Холс посмотрели на Хиппинса. Тот улыбнулся им, а потом перевел взгляд на Джан Серий.
— К вашим услугами, моя дорогая дама, — сказал он.
«Слишком уж слащаво», — подумал Фербин. Он заранее решил, что этот тип ему не нравится, хотя новые, спокойные манеры Хиппинса располагали куда больше.
— Думаю, остается только принять предложенную помощь, — проговорила Джан Серий. — Наша поездка делается более срочной.
— Счастлив служить вам, — сказал Хиппинс все с той же противной улыбкой.
— Фербин! — Джан Серий подалась к брату. — Господин Холс! Когда я узнала о смерти отца — хотя, конечно, ничего не ведала о ее обстоятельствах, — то решила полететь домой. Но господин Хиппинс сообщил мне новость, касающуюся октов. Из этой новости вытекает, что мой визит должен, что называется, получить официальную санкцию. Один из коллег господина Хиппинса уже встречался со мной и предлагал помощь. Я отвергла это предложение, но, прибыв сюда, обнаружила послание от одного из тех, кого можно назвать моими нанимателями. Меня просят проявить профессиональный интерес к событиям на Сурсамене, а потому мне пришлось передумать. — Она метнула взгляд на Хиппинса, который улыбнулся сначала ей, потом Фербину с Холсом. — Мои наниматели сочли за лучшее послать на корабль репрезентацию моего непосредственного начальника, чтобы помочь в планировании миссии, — добавила она.
Конструкт личности Джерла Батры был внедрен в Разум «Человеческого фактора». Если и это не говорило о том, что корабль является тайным орудием ОО, то какие еще свидетельства были нужны? Конечно, официально ОО все отрицали.
— Вероятно, на Сурсамене что-то не так, — сказала Джан Серий. — Что-то, намного более важное, чем смерть короля Хауска, какой бы ужасной ни казалась нам она. Что-то, связанное с октами. Но что это такое, мы не знаем. — Она кивнула Фербину. — Мы также не знаем, связано ли это с убийством нашего отца. — Она перевела взгляд на Холса. — В любом случае возвращение на Сурсамен для вас обоих крайне рискованно. Путешествовать со мной опаснее, чем без меня, а я не смогу гарантировать вашу безопасность. Точнее, не смогу гарантировать, что ваша безопасность будет для меня делом первоочередным. Теперь я возвращаюсь к своим обязанностям. К своему долгу. Понимаете? Вам не обязательно сопровождать меня. Вы вполне можете остаться здесь. Или же вас отвезут в любую другую часть Культуры. В этом не будет бесчестия.
— Сестра, мы летим с тобой, — заявил Фербин и бросил взгляд на Холса, который решительно кивнул.
Анаплиан тоже кивнула и повернулась к Хиппинсу.
— Когда вы сможете доставить нас на Сурсамен?
— Пять часов шаттлом от Сьянг-уна, а там пересадка. После этого семьдесят восемь часов до остановки над поверхностью Сурсамена.
Джан Серий нахмурилась.
— Где можно сэкономить время?
Хиппинс принял озабоченный вид.
— Нигде. Мы и так пойдем на грани повреждения двигателей. Понадобится техобслуживание.
— Повредите их чуточку сильнее. И закажите техобслуживание посерьезнее.
— Если повредить их чуточку сильнее, то велика опасность полной поломки. Тогда мы застрянем в складке пространства или будем хромать на ускорителе.
— А как насчет экстренного торможения?
— Время полета сократится на пять часов. Но тогда вам не удастся прибыть незаметно. Это все равно что сообщить о своем прибытии с помощью пятен на солнце.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Материя - Иэн Бэнкс», после закрытия браузера.