Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Собиратель Костей - Джеффри Дивер

Читать книгу "Собиратель Костей - Джеффри Дивер"

752
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 ... 125
Перейти на страницу:

— Квартал 600, восточная часть Ван Бреворта. Рядом с китайским кварталом.

— Но как ты об этом узнал?

— Мэр связал меня с главой Исторического Общества. Там сейчас как раз ведутся археологические раскопки. Рядом старое кладбище, через улицу как раз то место, где когда-то стоял кожевенный завод. И, кроме того, он вспомнил, что там есть несколько старинных зданий, выстроенных в федеральном стиле. Я думаю, что один из этих особняков вы и ищете.

— Я еду туда.

Райм услышал, как заскрипели шины, потом взвыла сирена.

— Я уже соединялся с Лоном и Хауманном. Они тоже скоро будут там.

— Райм! — взволнованно произнесла Сакс. Голос ее заглушался треском помех. — Я должна сама спасти ее.

«У тебя доброе сердце настоящего копа, Амелия, — подумал Линкольн. — Ты действительно профессионал. И одновременно новичок».

— Сакс! — позвал он девушку.

— Да?

— Я читал эту книгу. Так вот, 823-й задумал нечто ужасное. Меня просто потрясло то, что он собирается с ней сделать.

Амелия не отвечала.

— Я хочу сказать вот что, — продолжал он. — Найдешь ты там девочку или уже нет, не знаю. Но вы должны обязательно покончить с ним. Особенно если он будет пытаться оказывать сопротивление.

— Мы его обязательно схватим живым, и тогда он сам расскажет, где она. Мы можем…

— Нет, Сакс, послушай меня. Вы должны его пристрелить. Если выяснится, что у него есть оружие, и он сам начнет… В общем, гасите его, не задумываясь.

Снова зашипели помехи, но через некоторое время он снова услышал ее голос:

— Я уже на Ван Бреворте, Райм, — отчетливо произнесла Амелия. — Ты был прав. Похоже, я нашла этот дом.


Восемнадцать машин без опознавательных знаков, два полицейских фургона и микроавтобус Амелии сгрудились возле небольшой пустынной улочки в Нижней Восточной части города.

Обстановка здесь больше напоминала Сараево. Почти все дома оказались заброшенными, два из них сгорели дотла. На восточной стороне улицы стояли останки больницы с провалившейся крышей. Рядом с домом зияла огромная дыра в земле, огороженная веревками с предупреждающими надписями «Проход запрещен!». На табличках красовалась государственная печать округа, что означало, что в этом месте ведутся археологические раскопки. Как и предупреждал Райм. Труп тощей собаки, объеденный крысами, валялся в канаве неподалеку.

В самой середине на противоположной стороне находился довольно симпатичный особняк с бледно-розовым фасадом и пристроенным к нему гаражом. Он выгодно отличался от всех других строений на Ван Бреворте.

Селитто, Бэнкс и Хауманн расположились возле полицейского фургона, наблюдая, как дюжина офицеров готовится к штурму и проверяет свои М-16. Сакс присоединилась к этому небольшому отряду и, никого не спрашивая, заправила волосы под шлем и уже начала облачаться в кевлар, когда к ней подошел Селитто:

— Сакс, ты для боя не годишься, — высказался он. — Оставайся здесь.

Поправляя кобуру, она с удивлением уставилась на детектива, чуть приподняв левую бровь, пока он, наконец, не смягчился:

— Ну, хорошо, но только пойдешь сзади. Это приказ.

— Будешь в команде номер два, — добавил Хауманн.

— Да, сэр. Уж это я как-нибудь переживу.

Один из полицейских предложил ей автомат МР-5. Ей сразу вспомнился Ник и их первое свидание на стрельбище. Два часа они провели там, стреляя из автоматического оружия по движущимся мишеням, появляющимся в оконных и дверных проемах. Потом они тренировались в скоростной перезарядке магазинов и обойм, разбирали винтовку М-16 и практиковались в удалении загрязнений, мешающих нормальной работе «Кольтов». Сакс не очень любила массированного огня, а Ник буквально наслаждался стаккато автоматных очередей. Она предложила ему провести соревнование по стрельбе из «Глока» на 50-ти футовой дистанции и трижды выиграла его. Когда последний магазин Амелии опустел, Ник крепко поцеловал ее прямо на мишенном поле.

— Я лучше воспользуюсь своим табельным оружием, — кивнула она офицеру.

В этот момент подбежали братья Харди. Они передвигались, пригнувшись, словно опасаясь снайперских пуль.

— Вот, что мы выяснили. Вокруг никого нет. Весь квартал…

— …абсолютно пуст.

— Все окна в доме закрыты ставнями. Задняя дверь…

— …которая выходит в смежный переулок, открыта.

— Открыта? — переспросил Хауманн, посматривая на своих бойцов.

— Не только не заперта, но даже распахнута, — подтвердил Саул.

— Может быть, это западня? Не исключено, что он приготовил для нас сюрприз. Нет ли там мин-ловушек?

— Мы их не видели. Конечно, это вовсе не значит…

— …что их там нет.

— В переулке есть какой-нибудь транспорт? — поинтересовался Селитто.

— Нет.

— В доме имеется два входа со стороны фасада. Главная дверь…

— …выглядит так, будто ее замазали краской и не пользуются вообще. Вторая ведет в гараж, а оттуда уже в сам особняк. Пристройка просторная, туда с легкостью поместятся две машины. Там есть висячий замок на цепи.

— Но он лежит на земле.

— Предпод может находиться внутри, — кивнул Хауманн.

— Не исключено, — согласился Саул и добавил: — И скажи ему еще, что мы там услышали.

— Очень слабые звуки. Возможно, детский плач.

— Или крики.

— Это девочка? — встрепенулась Сакс.

— Вполне возможно. Но потом звук прекратился. А как Райм вычислил это место?

Если бы мне самому кто-нибудь это объяснил, — хмыкнул Селитто. — И как у этого человека мозги устроены?

Хауманн подозвал к себе одного из офицеров и принялся отдавать распоряжения. Через несколько секунд полицейские фургоны остановились в переулке, перекрывая запасной выход.

— Команда номер один, передняя дверь. Срезайте ее огнем. Дерево старое, пулям не помеха. Это ясно? Команда номер два направляется в переулок. По моему сигналу на счет «три» заходите в дом. Ясно? Нейтрализуйте всех, кто находится внутри. Однако не забывайте, что там может быть девочка, поэтому смотрите, куда стреляете. Офицер Сакс, вы уверены, что тоже должны участвовать в этой операции?

Она решительно кивнула.

— Хорошо. Мальчики и девочки, вы должны его взять. Вперед.

Глава тридцать вторая

Группа офицеров и Сакс вбежали в раскалившийся на солнце переулок, перекрытый с обеих сторон полицейскими фургонами. Буйно разросшиеся сорняки пробивались сквозь брусчатку мостовой, разрушали фундаменты строений и напомнили Амелии пустырь возле железной дороги, где она обнаружила могилу.

1 ... 108 109 110 ... 125
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Собиратель Костей - Джеффри Дивер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Собиратель Костей - Джеффри Дивер"