Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Последняя битва - Роберт Энтони Сальваторе

Читать книгу "Последняя битва - Роберт Энтони Сальваторе"

200
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 ... 170
Перейти на страницу:

— Ты все еще любишь его!

— Если уважать Маркало и его честолюбивые устремления означает любить его, то да, люблю. И ты тоже.

Их взгляды встретились.

— Тебе совершенно ни к чему разыгрывать сцены ревности. А что касается Маркало… Слишком многие его заветные желания зависят от тебя, так что ему ничего не останется, кроме как держать ревность при себе.

— Если бы он знал Садью, как я, у него было бы одно заветное желание: удержать ее, — ответил Эйдриан, опустив взгляд.

Взрыв смеха едва не заставил его подскочить в седле.

— Слова не мужа, но мальчика, — продолжая смеяться, заявила певица. — Скажи мне, Эйдриан Будабрас, который собирается править всем миром, ты готов отказаться от своих планов и отречься от престола, если я об этом попрошу, пообещав, что в ответ буду любить тебя и исполнять все твои желания?

Молодой король, не зная, что сказать, молча смотрел на нее.

— Ну? Готов или нет?

И снова, не получив ответа, Садья ответила за него:

— Конечно же нет! Множество мужчин оказываются в ловушке сиюминутных желаний, лишаясь тем самым возможности смотреть вперед, видеть открывающийся перед ними путь. Однако ни ты, ни Маркало Де'Уннеро к числу столь недальновидных людей не относитесь. Да, Маркало придет в ярость, когда узнает, что я теперь с тобой, но, во-первых, он уже давно догадывался об этом, а во-вторых, возникшая напряженность не будет угрожать вашим великим целям и задачам. По крайней мере, я на это надеюсь.

Эйдриан промолчал и на этот раз. Пришпорив скакуна, он направился к западным воротам, откуда уже доносились приветственные крики; это действовало на него успокаивающе и помогало отвлечься от тревожных раздумий.


Лозан Дайк был не первым эльфом, которого видели тогайру, и все же, следуя за своими сопровождающими по улицам Дариан-Дариалла, он постоянно ловил на себе пристальные взгляды.

Эльф вошел в огромное здание с множеством коридоров, отделанных со вкусом, но без кричащей роскоши, хотя последнее, по слухам, было принято у большинства правителей-людей. По стенам коридоров висели гобелены, перед ними стояли различные изваяния. Установленные на постаментах золоченые чаши были наполнены тем, что представляло самую большую ценность этого засушливого региона — водой. И, судя по брызгам вокруг, посетители часто подходили к чашам и с удовольствием освежались. Под потолком вдоль стен коридоров тянулись длинные окна, верхняя часть которых представляла собой витражи; проникая сквозь них, солнечные лучи образовывали на полу разноцветные блики.

В конце длинного коридора, в зале за огромными дверями, Лозан Дайк снова увидел тогайранского рейнджера, которая несколько лет назад побывала в Тимвивенне в сопровождении Тилвин Тол. Его поразило, насколько возмужала за прошедшие годы Бринн Дариель. Физически это была все та же невысокая, привлекательная молодая женщина, но в глубине карих глаз, там, где прежде светилась юношеская неискушенность, он увидел огоньки мудрости и решимости. Эльфа приятно удивило, что одета она просто и без вычурности и не прячет природную грацию и красоту за немыслимыми головными уборами и многослойными кричащими одеждами, которые, также по слухам, обычно предпочитали многие люди-правители.

Тогайранка тепло, по-дружески улыбнулась Лозанну Дайку.

— Приветствую тебя, Бринн Дариель, — сказал тот на родном языке, мало отличающемся от языка тол'алфар, который Бринн выучила за годы обучения у них.

— Хорошо, что ты здесь. Мое сердце радуется при виде старого друга.

Выждав, пока она перевела сказанное стоящему рядом с ней человеку средних лет, по-видимому советнику, Лозан Дайк заговорил снова.

— Я думал, в твоих краях все спокойно, и был крайне удивлен, увидев за стенами города целую армию.

— Это долгая и сложная история, — ответила тогайранка. — Мы поговорим об этом после того, как ты расскажешь, с какой целью пришел в такую даль.

— Я здесь, чтобы сообщить тебе новости о том, что происходит к северу от гор, — объяснил эльф. Бринн перевела его слова Астамиру. — Твой друг Эйдриан захватил престол королевства Хонсе-Бир.

— Это я знаю. Он протягивает руки и к соседнему с ним Бехрену. Мы опасаемся, что, явившись туда под видом друга, по сути, новый король Хонсе-Бира действует как завоеватель.

— Твои опасения, к сожалению, не беспочвенны, — сказал Лозан Дайк. — Эйдриан с большой армией напал на земли Тилвин Тол.

Бринн потрясенно распахнула глаза.

— Он одержал верх над самой госпожой Дасслеронд, но, умирая, она надежно укрыла долину эльфов от всех — но также и от собственного народа. К тебе меня послал Белли'мар Джуравиль. Он хочет, чтобы ты была в курсе захватнических устремлений короля Эйдриана. Знай, Бринн Дариель, и не сомневайся в этом: тот, кто был когда-то твоим другом, крайне враждебен ныне к воспитавшим его Тилвин Тол и Тилвин Док.

— Значит, вы теперь заодно со своими некогда потерянными собратьями? — спросила тогайранка, предварительно переведя новости Астамиру.

— Мы снова единый народ во главе с королем Элтираазом и Белли'маром Джуравилем. — Эльф вытянул руку и показал лежащий на ладони синий сапфир. — Это магический камень моего народа, родственный изумруду, с помощью которого скрыта от глаз всего мира Эндур'Блоу Иннинес. Король Элтирааз и госпожа Дасслеронд снова объединили наши камни — как и народы. Я и Белли'мар Джуравиль, которому она передала вместе с частью своей силы изумруд, можем найти друг друга, где бы ни находились.

Бринн, в какой-то степени уже знакомая с историей эльфов, выглядела не слишком удивленной, в отличие от мистика, которому она в очередной раз перевела и объяснила услышанное.

— Оба народа эльфов вынуждены в настоящее время спасаться бегством, — сказал Лозан Дайк, меняя тему разговора. — В первую очередь мы скрываемся от дозорных короля Хонсе-Бира. Послав меня к тебе на юг, сам Джуравиль отправился на восток в поисках Джилсепони, матери Эйдриана. Мы сочли, что сможем оказать помощь противникам короля, служа связующим звеном между ними.

— Я не могу понять, когда же погибла госпожа Дасслеронд? — спросила тогайранка. — Даже если бы все эльфы растянулись цепочкой от далеких северных краев до Дариан-Дариалла, новости и то не смогли бы распространиться быстро.

— Владычица тол'алфар погибла около двух недель назад.

— Но как тогда…

— Изумруд Джуравиля позволяет ему перемещаться с удивительной скоростью — а также перемещать других. Всего два дня назад я был с южной стороны Дороги Беззвездной Ночи, где он меня и нашел. Я отправился туда в поисках Аграделеуса, но, увы, не обнаружил дракона в его логове.

— Аграделеус здесь.

На бледном лице док'алфар проступила улыбка.

— Джуравиль ознакомил меня с тем, что происходит на севере, и рассказал, какую угрозу таит в себе Эйдриан. Он попросил найти тебя и сказать, что в этот мрачный час мы не оставим тебя и твой народ.

1 ... 107 108 109 ... 170
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя битва - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последняя битва - Роберт Энтони Сальваторе"