Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Мореплаватели XVIII века - Жюль Верн

Читать книгу "Мореплаватели XVIII века - Жюль Верн"

244
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 ... 133
Перейти на страницу:

Первый город, оказавшийся на их пути на территории Хасонне, был Каес, куда Мунго Парк прибыл 31 декабря. Местные жители оказали ему хороший прием и продали по дешевой цене продукты, в которых он нуждался; но со стороны местных властей он подвергался всяческим притеснениям.

10 января 1796 года Мунго Парк направился в Куниакари, столицу Хасонне, плодородной, богатой и густо населенной страны, способной выставить армию в сорок тысяч человек. Властитель, отнесшийся к путешественнику очень благожелательно, хотел, чтобы тот остался в его стране до тех пор, пока не закончится война между государствами Хасонне и Кажаага. В эту войну не могли не ввязаться и другие мавританские области – Каарт и Бамбари, куда собирался направиться Мунго Парк. Совет властителя был благоразумным, и путешественник не раз упрекал себя в том, что ему не последовал.

Однако, горя нетерпением проникнуть в глубь Африки и найти реку Нигер, Мунго Парк не внял никаким доводам и двинулся в Каарт – страну однообразных песчаных равнин. По дороге он встретил толпу жителей, бежавших в Хасонне, чтобы спастись от ужасов войны. Это зрелище не остановило отважного шотландца, и он продолжал путь в столицу Каарта, расположенную среди открытой плодородной равнины.

Мавританский царек Дези Курабари приветливо принял Мунго Парка и попытался отговорить его от дальнейшего путешествия в Бамбари; убедившись в тщетности своих усилий, он посоветовал путешественнику направиться в населенную арабами область Лудамар, чтобы избежать встречи с сражающимися армиями, и оттуда проникнуть в Бамбари.

Во время этого перехода Мунго Парк видел негров, которые питались чем-то вроде хлеба, по вкусу напоминавшего пряник, и приготовленного из семян лотоса. Это растение в большом количестве встречается в Сенегамбии, Судане и Тунисе.

«Не приходится сомневаться, – пишет Мунго Парк, – что это семена того самого лотоса, которыми, по словам Плиния, питались лотофаги Ливии. Я ел хлеб из лотоса и думаю, что на таком хлебе может прекрасно прожить армия, как жили, по сообщению Плиния, ливийцы. На вкус хлеб сладок и приятен, и солдаты на него, по-видимому, не жаловались».

22 февраля Мунго Парк прибыл в Ниарро, довольно большой город с каменными домами, населенный неграми, явившимися туда с юга, чтобы найти покровительство у арабов, которым они платят значительную дань. От Али, властителя Луда- мара, путешественник получил разрешение беспрепятственно двигаться через его страну. Несмотря на дружественные заверения властителя, арабы-фанатики из Деены почти дочиста ограбили Мунго Парка, но это очередное злоключение не помешало ему продолжать путь. Местные жители встречали путешественника очень гостеприимно, и он уже не сомневался, что благополучно достигнет Центральной Африки; но тут появился посланный ему вдогонку отряд солдат Али и отвел его в резиденцию царька.

«Али, – рассказывает Мунго Парк, – сидя на подушке из черного сафьяна, подстригал себе усы, а женщина-рабыня держала перед ним зеркало. Это был старик, чистокровный араб. С длинной седой бородой, он казался на вид мрачным и недовольным. Некоторое время он внимательно меня разглядывал, затем спросил доставивших меня людей, говорю ли я по-арабски. Те дали отрицательный ответ. Он, как видно, очень удивился и снова умолк. Окружавшие короля лица, в особенности женщины, не следовали его примеру. Женщины засыпали меня вопросами, осмотрели все части моей одежды, порылись у меня в карманах и заставили расстегнуть жилет, чтобы убедиться в белизне моей кожи. Они дошли даже до того, что сосчитали пальцы у меня на ногах и руках, словно сомневались, действительно ли я принадлежу к человеческому роду».

Итак, Мунго Парк очутился в плену. К христианину, подозреваемому в шпионаже, арабы относились жестоко. Оскорбления, обиды, побои – все досталось на его долю. За время вынужденного бездействия неутомимому Мунго Парку удалось со-



брать некоторые сведения о Тимбукту – городе, куда европейцам так трудно было проникнуть, мечте всех путешественников по Африке.

Один шериф рассказал Мунго Парку, что в пустыне расположен город Уалата, который больше, чем Тимбукту, но так как он находится далеко от Нигера и основным предметом торговли в нем является соль, чужестранцев там гораздо меньше. От Ба- фулабе до Уалата десять дней пути. По дороге между этими двумя городами нет ни одного более или менее крупного поселения, и питаться приходится молоком, покупая его у арабов, чьи стада пасутся вокруг колодцев и луж. В течение двух дней надо идти по песчаной местности, где совершенно нет воды.

Затем требуется одиннадцать дней, чтобы добраться от Уалата до Тимбукту. Но эту часть пути обычно проделывают на волах, так как вода там встречается значительно чаще. В Тимбукту живет много евреев; они все говорят по-арабски и читают те же молитвы, что и мусульмане.

Тем временем ход военных действий заставил Али принять решение отправиться в Ниаро. Мунго Парк, сумевший заручиться расположением любимой жены царька, Фатимы, получил разрешение его сопровождать. Приблизившись таким образом к театру военных действий, путешественник надеялся воспользоваться благоприятным случаем и спастись бегством. Действительно, властитель Каарта вскоре начал победоносное наступление на Ниаро. Большая часть жителей поспешно покинула город, и Мунго Парк последовал их примеру.

Ценою смертельной опасности ему удалось вырваться на свободу, но переводчик отказался его сопровождать. Шотландцу пришлось добираться до Бамбари одному, без всяких средств.

Первым городом на его пути оказался Варва; он находился, собственно говоря, на территории области Каарт, платившей в то время дань Мансонгу, властителю Бамбари.

«Утром 7 июля, когда я собирался уходить, – рассказывает Мунго Парк, – хозяин с очень смущенным видом попросил дать ему прядь моих волос. Ему сказали, пояснил он, что волосы белого человека являются «сафис» (талисманом); владеющий им приобретает всю мудрость белых. Я никогда не слышал о таком простом способе стать образованным человеком, но сразу же предоставил себя в распоряжение хозяина. Бедняга так жаждал набраться знаний, что обкорнал мне чуть не полголовы, в спешке то и дело вырывая клочья волос. Он охотно сделал бы то же самое и со второй половиной, если бы я не выразил некоторого недовольства и не заявил ему о своем желании сохранить на другой раз хоть часть моей драгоценной шевелюры».

Испытав бесчисленные невзгоды и лишения, Мунго Парк прошел Галлу, а затем Мурджу, большой город, один из центров торговли солью. Приблизившись к Сегу, путешественник очутился, наконец, у Нигера, который негры называют Джолиба, что значит «Большая вода».

«С огромной радостью, – рассказывает он,-я увидел перед собой заветную цель моей экспедиции, величественный Нигер, к которому так давно стремился. Равный по ширине Темзе у Вестминстера, он сверкал в солнечных лучах и медленно нес свои воды к востоку. Я подбежал к берегу и, напившись из реки, простер руки к небу, возблагодарив всевышнего за то, что мои усилия увенчались полным успехом.

1 ... 107 108 109 ... 133
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мореплаватели XVIII века - Жюль Верн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мореплаватели XVIII века - Жюль Верн"