Читать книгу "Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты слишком хорош, чтобы можно было поверить в твое существование. — Бри улыбнулась только ему, как будто весь мир для нее перестал существовать.
Тоби отлепился от друзей.
— Не такой уж он и хороший. Он уничтожил мои запасы «Эм энд Эм'с» вчера вечером.
Майк ухмыльнулся, схватил Тоби за шею и почесал, не разбудив маленького брата.
— Нужно получше прятать свои вещи, сынок.
За прошедшие три года Тоби подрос на десять дюймов, в дом стали наведываться девочки, и это сводило Бри с ума. Но для пятнадцатилетнего подростка Тоби обладал исключительной сообразительностью, так что Люси не беспокоилась.
Между рождением детей и успехами в бизнесе в их жизни произошло множество чудесных перемен. Но порой наступали и тяжелые времена. Люси все еще оплакивала утрату дедушки Личфилда, а у Бри случился выкидыш во время первой беременности. К счастью, благополучное рождение Джонатана Дэвида Моуди через год после несчастья облегчило ее страдания.
Среди перемен, шокировавших всех, за исключением Люси, было решение Панды нанять новых сотрудников, чтобы он мог учиться в университете на психолога. Теперь он брал заказы, которые позволяли ему не уезжать далеко от дома и посвящал оставшееся время более важной работе, помогая другим измученным воинам вернуться к нормальной жизни. Как выяснилось, у него есть к этому талант.
Люси обнаружила, что материнство прекрасно сочетается с карьерой писателя. Она оказалась хорошим рассказчиком с удивительной способностью делать так, что в жизни детей, о которых она писала, наступали перемены к лучшему. Она как раз начала работать над третьей книгой. Ее она посвятила восемнадцати-девятнадцатилетним молодым людям, которые выросли в приемных семьях и после совершеннолетия им некуда было идти. Еще она прославилась как специалист по консультированию детей из групп риска, поэтому ее стали часто приглашать на телевизионные передачи и различные ток-шоу. В то же время Люси продолжала работать волонтером в Чикагском центре помощи детям, так что осталась верна делу, которое любила больше всего.
Если не считать семьи, самым крупным проектом, за который взялись они с Пандой, был летний лагерь на острове, который они почти закончили строить на том месте, куда Панда обычно приходил поразмышлять. Лагерь позволял братьям и сестрам, которые жили в разных приемных семьях, проводить вместе пару драгоценных недель каждое лето. В нем также могли отдыхать измученные ветераны войны и их семьи, пытаясь обрести уверенность в жизни. Панда и Люси точно понимали, сколько трудностей придется преодолеть, общаясь со множеством детей и взрослых, пребывающих в столь тяжелом состоянии. Они наняли несколько энтузиастов себе в помощь, и ни один из них не страшился тяжелой работы.
Лагерь финансировался фондом Личфилда-Джориков, капитал которого значительно вырос, после того как Люси вложила в него большую сумму денег, полученную в наследство от деда.
— Вот и поплыла наша яхта, — сказал Панда, когда все бумаги были подписаны.
Но благодаря его бизнесу и писательской карьере Люси оба чувствовали себя комфортно в финансовом отношении: ни он, ни она не желали жить в роскоши. Как и их забавная дочь, которая была абсолютно счастлива, обувая туфли, которые купили родители.
Инстинкты телохранителя сработали у Панды на секунду раньше, чем Люси как опытная мать насторожилась.
— Я возьму его, — сказал он.
Люси кивнула и направилась к их двухлетней дочери, которая с величайшим рвением отбирала испачканного мягкого динозавра у миниатюрной копии Теда Бодина, причем мальчик яростно протестовал. Панда добрался до крыльца, где спал в колыбели его сын. Малыш успокоился, когда отец погладил его по плечу, и старый дом, который когда-то казался таким недружелюбным, словно заключил их обоих в объятия. Он выглянул во двор, где собрались люди, которые значили для него все.
Люси удалось отвлечь внимание дочери — крошечной укротительницы львов с кудряшками отца и авантюрным характером матери. К пристани причалил дневной паром. Пара чаек кружила над водой в поисках еды. Люси подняла голову и посмотрела на крыльцо. Когда их глаза встретились, ее губы изогнулись в нежной улыбке, исполненной умиротворения, от которой его сердце сильнее забилось в груди.
«Будь лучшим в том, что тебе удается».
Но откуда ему было знать, что у него так хорошо это получится?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс», после закрытия браузера.