Читать книгу "Последний дракон - Майкл Ривз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никогда! — Принцесса кинула взгляд, полный ярости, на Ясветра и Эфрайона, который подошел, чтобы взять из рук молодого короля ястреба и Рубин.
— Значит, я должен отдать приказ о вашем аресте!
Он повернулся к страже.
— Возьмите ее!
Эфрайон не протестовал, но до того, как стража успела схватить принцессу, она разглядела маленькое темное облако, летящее по небу.
— Кайерт! — закричала она. — Мой муж возвращается! Он присмотрит за тем, чтобы все было по справедливости! Не смейте меня трогать! Принц Кайерт объяснит всем, какую угрозу вы все представляете для Симбалии!
Когда корабль начал приземляться над поляной, те, кто стоял внизу, увидели, что, кроме принца, на борту был маленький лысый человек в оборванной одежде, который не мог быть не кем иным, кроме как фандорцем.
Немногие заметили худощавого молодого человека, одетого как казначей, который незаметно проскользнул через толпу на поляне.
С борта корабля сбросили веревочную лестницу, и принц быстро спустился, оставив фандорца на борту с двумя всадниками ветра. Как только Кайерт ступил на сцену, Эвирайя бросилась к нему.
— Кайерт! — воскликнула она. — Ты должен рассказать людям о том, что сделал Ясветр, о том, как он бросил армию! Скажи Семье, что Ясветр предатель!
Кайерт с минуту молча смотрел на жену. Его мундир был изорван и облеплен грязью, почти так же, как тогда, когда он первый раз вернулся с войны. Он не выглядел сейчас рассерженным, на его лице застыло выражение спокойной решимости.
Ясветр и Керия с волнением ждали его слов. Слову Кайерта народ поверит, его имя было символом чести, и поддержка тех, кто до сих пор оставался верен Эвирайе, зависела от его слов.
Ясветр знал, что слова, сказанные им принцу, возымели действие, но не знал, до какой степени. Никто еще не пытался заставить Кайерта сомневаться в том, что править страной должно королевской семье. Теперь ему предстояло сделать выбор между своими убеждениями и истиной.
Эвирайя осторожно шагнула вперед, чтобы обнять мужа, и в этот миг Ясветр понял, каким будет ответ Кайерта.
Принц отстранился от объятий жены, вместо этого сжав рукой в перчатке ее тонкие пальцы. Длинные ногти врезалась в его рубашку.
— Эвирайя, — сказал он тихим, ровным голосом, — Ясветр рассказал мне о том, как ты скрывала фандорского шпиона.
— Он не знает всей правды! — закричала она.
Принц сильнее сжал ее хрупкую руку.
— Ясветр рассказал мне о твоих действиях по отношению к леди Керии, женщине, которой я не доверяю, но которая тем не менее достойна справедливого отношения.
Лицо Эвирайи стало пунцово-красным.
— Обвинения против нее были выдвинуты как положено, ты сам видел!
— Эвирайя, — сказал Кайерт, и теперь его голос звучал достаточно громко для того, чтобы все собравшиеся на поляне могли его услышать, — ты знаешь, что я не доверяю Ясветру и не одобряю всего того, что он сделал в противоречие традициям Надлесья!
Эвирайя улыбнулась:
— Конечно, Кайерт. Мы всегда по этому поводу были полностью согласны.
— Значит, ты должна понимать, что если я на его стороне, значит, доказательства его правоты должны быть более чем убедительны.
Эвирайя не ответила.
Кайерт продолжал, и в этот раз, впервые на памяти Семьи, его чувства ясно были видны за его словами.
— Эвирайя, ты устроила заговор против короля и министра. Ты подстегнула войну, преследуя собственные интересы! Ты лгала и плела интриги и подвергала опасности жизни других людей только для того, чтобы занять трон.
Он холодно посмотрел на жену и сказал:
— Эвирайя, сдайся и забудь о своих претензиях на дворец. Ты обесчестила себя и Симбалию. Ты недостойна Семьи.
Эвирайя застонала, как раненая, и, пошатываясь, шагнула прочь от Кайерта. Он, однако, еще не отпустил ее руку, и, когда она дернулась прочь, три длинных тонких ногтя сломались в его руке. Она заплакала.
— Кайерт, — простонала она, — муж мой, почему ты делаешь это со мной?
— Ты сама виновата, — ответил он, — ты раба своего честолюбия.
Принц посмотрел, как она стояла, поддерживаемая родителями, бесстыдно рыдая на глазах у народа.
Ясветр шагнул вперед и принял поддержку принца выражением благодарности.
Принц нахмурился.
— Ты остаешься наследником Эфрайона, — учтиво сказал он. — Я надеюсь, ты покажешь больше уважения к законам Симбалии, чем раньше.
Ясветр кивнул Эфрайону, и старый король подошел с Рубином.
— Подождите, — сказал. Кайерт, — моя жена уже достаточно опозорена.
Вместе с Гиброном и Эссель он свел покорную Эвирайю вниз по ступенькам. Ясветр и Керия смотрели, как Эвирайю ведут через толпу к большой черной карете, стоящей неподалеку от возвышения. Вдруг принцесса остановилась и повернулась к ним. На ее лице горели гнев и гордыня:
— Я все знаю о твоем прошлом, Ясветр! Я знаю, какие тайны там сокрыты и какую угрозу ты несешь Симбалии! Придет время, когда народ возопит о твоем свержении! Время придет, Ясветр, и я вернусь с триумфом!
Керия и Эфрайон удивленно переглянулись. Принцесса села в карету с родителями. Лошади сразу взяли быстрый галоп и унесли принцессу от ее разбитых надежд назад в Надлесье.
Ее слова были не больше, чем детской угрозой, но странным образом задели Ясветра. Он посмотрел на корабль, зависший над поляной, в то время как Кайерт вернулся к возвышению и отдал приказ привести пленного фандорца.
Пока веревочная лестница опускалась, Ясветр смотрел на Семью, а они на него. Толчин, Алора, леди Тенор, другие дворяне сейчас понимали, почему Ясветр был народным героем. Он никогда не сдавался.
Король снова повернулся лицом к народу.
— Нам предстоит долгий и опасный путь, — сказал он, — но в Симбалии снова будет мир. Мы защитим наши берега от возможного нападения драконов!
Когда фандорец поднялся на сцену, голоса Семьи заглушил шум криков толпы.
Эфрайон улыбнулся, защелкивая цепочку с Рубином на шее Ясветра.
— Тебе не уйти от этого камня, — сказал он с улыбкой.
Раздались приветствия толпы. Ясветр обнял Эфрайона и Керию.
— Нам нужно переговорить с фандорцами, — тихо сказал он, — пора начинать готовиться, чем скорее, тем лучше.
Эфрайон коротко посовещался со словно заколдованным Тэмарком.
Ясветр повернулся и посмотрел на Кайерта. Принц стоял неподалеку, не спуская глаз с аллеи, по которой увезли его жену. Ясветр был уверен, что видел в его глазах слезы, но Кайерт резко повернулся прочь и направился к своему кораблю.
— О капитуляции говорите с фандорцем, — бросил он на ходу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний дракон - Майкл Ривз», после закрытия браузера.