Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Пятое кольцо - Митчелл Грэм

Читать книгу "Пятое кольцо - Митчелл Грэм"

202
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 ... 120
Перейти на страницу:

– Когда я покончу с тобой, ты проклянешь своих родителей за то, что они дали тебе жизнь. А ты, – прибавил он, глядя прямо на Дариаса Вала, – узнаешь, какова судьба предателя, – как это уже узнал твой народ.

Дурен медленно поднял правую руку. Он держал за волосы отрубленную голову Раида аль-Мули.

Все, кто был в комнате, в ужасе отшатнулись. Отец Томас закрыл глаза и забормотал молитву, лицо Дариаса Вала окаменело.

Холодная, злобная улыбка искажала лицо Дурена. Он снова посмотрел Мэтью прямо в глаза.

– Все будет мое, – прошептал король. – Все.

Затем он исчез. В комнате некоторое время слышался тихий звон, а потом наступила тишина.

– Ты был прав: последние события его нрав не смягчили, – произнес наконец Коллин.

Лицо Дариаса Вала было смертельно белым. Он снова сел в кресло.

– Кажется, я приехал слишком поздно. – Он печально покачал головой.

– Что вы имеете в виду, генерал? – спросил отец Томас.

– Слишком поздно… чтобы предупредить вас.

– О чем предупредить?

– Ваши солдаты пошли навстречу орлокам. – Вал поднял руку, предупреждая возражения. – Это правда. А с прибытием войск Алор-Сатара элгарцы окажутся в тисках. К Дурену присоединятся армии Нингарии и Синкара – они нанесут удар с востока. А Марса д-Элсо, боюсь, еще более страшный противник, чем ее брат. Как жаль…

– Но почему вы нам об этом сообщаете? – удивился отец Томас.

– Потому что Дурен сошел с ума. Ему не достаточно просто завоевать вашу страну – он хочет стереть ее с лица земли. Раид аль-Мули понял это… Письмо, которое я привез, содержит предложения о перемирии между нашими народами.

– Раид аль-Мули? Ваш король?

– Калифар, – поправил Вал усталым голосом. – Впрочем, это неважно. Теперь все пропало.

– Еще не все, – произнес Мэтью. Командующий баджанийскими армиями повернулся и посмотрел на юношу. Он так и не понял, почему Дурен обращался именно к нему.

– Ваша армия уже выступила, – сказал генерал.

– Значит, придется ее вернуть, – ответил Мэтью. – А армии Нингарии и Синкара никогда не прибудут сюда.

– А как вы могли узнать об этом? – поинтересовался Вал.

– Он говорит правду, – подтвердил Коллин. Вал оглядел обоих и нахмурился:

– Даже если это и так, орлоки будут здесь раньше, чем ваша армия успеет вернуться.

После разговора с Дуреном что-то не давало Мэтью покоя. Наконец он понял, что именно. До сих пор кольцо действовало лишь тогда, когда Мэтью видел то, чем пытался манипулировать. Он был совершенно уверен, что Дурен не мог знать, где его искать, – ведь Мэтью и сам не предполагал, что окажется в этой комнате! Разумеется, Дурен мог узнать это, установив с ним мысленную связь, но связи ведь не было. Как же ему удалось?

«Возможно, это очень просто, – подумал юноша. – Может, мне будет достаточно вообразить себе…» Мэтью закрыл глаза, сосредоточился и представил принца Делейна. Остальные продолжали разговаривать, но через несколько секунд их голоса отошли на задний план и превратились в негромкое гудение.

Мэтью увидел колонну солдат и трех человек во главе ее: Делейна, Гола и Джеррела Роузона. Мэтью услышал звуки – храп лошадей, голоса солдат, пение лесных птиц… Он увидел, как Роузон резко поднял руку, приказывая солдатам остановиться. Гол и Делейн напряглись. Мэтью понял, что их насторожил шум – такой же, какой он сам недавно слышал в комнате. В то же мгновение отец Томас и Вал замолчали. Делейн и Роузон оглядывались по сторонам, стараясь понять, откуда исходит шум. Гол обнажил меч и спокойно выжидал.

По обеим сторонам дороги росли деревья, и Мэтью выбрал ближайшее к принцу. В то же мгновение вспыхнул ослепительный белый свет, и Мэтью скорее почувствовал, чем увидел, что оказался под этим деревом.

– Делейн, это я, Мэтью Люин.

Принц Элгарии, смотревший в другую сторону, выругался и резко обернулся:

– Мэтью? Как?

– Послушайте, у нас очень мало времени. Я не знаю, как долго смогу здесь находиться. Вы скачете прямо в ловушку. Орлоки обойдут Тремонт и нападут на вас с тыла. Дурен – с фронта. Они возьмут вас в клещи. Вы должны вернуться.

– Как же это возможно? – спросил Делейн. – И кто эти люди у вас за спиной?

– Не знаю как, – ответил Мэтью. – Я просто делаю то же самое, что только что сделал Дурен.

– Если бы орлоки перемещались, мы заметили бы их. И насколько я помню, именно вы и советовали сегодня утром напасть на них.

– Орлоки пробираются по пещерам, которые выведут их к Тремонту, – произнес Дариас Вал.

Мэтью сделал ему знак рукой. После мгновенного колебания Вал подошел ближе к светящемуся пятну.

– Генерал Вал? – недоверчиво спросил Делейн.

– Именно. Я в таком же недоумении, как и вы, ваше величество, но тем не менее я рад, что вы меня вспомнили. В последний раз мы виделись более десяти лет назад. Раид аль-Мули послал меня к вам… правда, он уже погиб… его убил Дурен. Он поручил мне отвезти вам вот это письмо. – Вал вынул конверт из кармана рубахи. – В нем содержится предложение заключить мир между нашими странами.

Делейн уставился на письмо, потом взглянул на Джеррела Роузона и сказал:

– А откуда мне знать, что я не попаду в западню? Только что мы с вами были врагами.

– Это так, но я клянусь – второй раз за сегодняшнее утро – честью моего имени и честью моей семьи: я говорю правду! Дурен – бешеный пес. Жаль, что Раид понял это слишком поздно.

Лицо принца затуманилось сомнением. Он пытался понять, что же происходит.

– А не Сивард ли Томас с вами? – послышался низкий голос Гола.

– Да, это я, друг мой, и, признаюсь, я не меньше вашего изумлен происходящим, – ответил отец Томас, становясь рядом с Мэтью.

– А откуда мы знаем, что это не хитрость Караса Дурена? – проворчал Гол.

Отец Томас нахмурил брови, задумался и сказал:

– В Баранко, много лет назад, вы подружились с одной дамой. У нее были рыжие волосы, и… ну, скажем, это была очень здоровая девица. К несчастью, она забыла вас предупредить, что она замужем. Когда ее муж неожиданно вернулся домой, произошло… гм… недоразумение. И он ранил вас в…

– Да, да, все, – перебил его Гол. – Делейн, можно не сомневаться: это – Сивард Томас.

– Вам нужно спешить, – сказал Мэтью. – У нас осталось совсем немного времени.

Делейн внимательно посмотрел на полупрозрачные образы, мерцавшие перед его глазами, развернул лошадь и крикнул:

– Элгарцы, марш!

Мэтью оборвал контакт. Пятно света постепенно уменьшалось, пока не превратилось в крошечную точку. С тем же затихающим звоном, что и в прошлый раз, светящаяся точка исчезла.

1 ... 107 108 109 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пятое кольцо - Митчелл Грэм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пятое кольцо - Митчелл Грэм"