Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Город, где умирают тени - Саймон Грин

Читать книгу "Город, где умирают тени - Саймон Грин"

281
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 ... 137
Перейти на страницу:

«Их надо как можно скорее подобрать и похоронить, — подумала она, удивившись своему спокойствию. — Столько трупов: появятся мухи, за ними крысы, а следом — эпидемия».

Чем ближе было до центра города, тем страшнее становилось вокруг. Больше смерти, больше разрушений, всюду трупы и кровь. Казалось, буквально все, что Рия в жизни любила и о чем пеклась, в одно мгновение растоптано солдатами. Иногда на пути встречались стайки беженцев, направлявшихся к городским окраинам — к их кажущейся безопасности. Несчастные, они не знали, что Время изолировал город, а сказать им об этом у Рии не хватало духу. Беженцы несли с собой только самое основное — как люди стран третьего мира, закруженные вихрем гражданской войны.

Рии необходимо было видеть беженцев. Отчасти — чтобы убедиться, что в Шэдоуз-Фолле еще не все погибли, в основном же — чтобы питать ее гнев. Пока в душе живет гнев, страху там места не остается. А Леонард, похоже, вовсе забыл, что такое страх, впрочем — немудрено. Рия вдруг поняла, что улыбается. По-видимому, есть свои преимущества быть возвращенцем.

— Почему Время не защищает нас? — вдруг спросила она. — Как он мог допустить такое?

— Возможно, с ним самим что-то стряслось, — предположил Эш. — Возможно, он мертв. Или в плену.

— Всю жизнь, — покачала головой Рия, — я слушала рассказы о том, как могуществен Время и как защищен Шэдоуз-Фолл по сравнению с городами внешнего мира. Теперь же мы имеем свободно разгуливающего серийного убийцу, город в зоне военных действий и Время, не собирающегося помочь нам. Я не знаю, во что мне теперь верить.

— В меня. Верь в меня. Я тебя не подведу.

Рия улыбнулась и ничего не ответила. Увидев впереди загоревшийся красный сигнал светофора, она притормозила на перекрестке. Их машина была единственным участником движения. Не дожидаясь зеленого, Рия пустила машину вперед и попросила Эша еще раз попробовать дозвониться. По-прежнему длинные гудки. Довольно долго они ехали в молчании, глубже и глубже окунаясь в ночной кошмар, и вдруг Эш велел ей остановить машину. Рия затормозила и огляделась — улица была пуста. Эш напряженно хмурился.

— Впереди солдаты. Там, за углом. Кажется, они кого-то схватили. Трогай потихоньку.

Первым побуждением Рии было развернуться и искать другой путь. Но выходило так, что другого пути у них не было. Сильно пахло гарью, и невдалеке кто-то палил из автомата. Эти звуки и запахи были уже не в новинку, но на этот раз Рия почувствовала: быть беде. Разозлившись на себя, она отбросила дурные мысли. Надо попробовать прорваться. Если она опустит руки, солдаты одержат верх. Рия пустила машину вперед, повернула за угол и вдавила педаль тормоза. На полпути до следующего перекрестка группа солдат, подпалив дом, расстреливала пытавшихся спастись из огня жителей. Солдаты хохотали и делали ставки. На пороге дома показался мужчина — он едва держался на ногах, одежда на нем горела. Едва несчастный шагнул на улицу, как пламя охватило его волосы. Он не закричал. Один из солдат выстрелил и попал ему в ногу. Другие крестоносцы наблюдали, как сжираемый пламенем мужчина беспомощно ползает по земле. Они так веселились, будто ничего смешнее в жизни не видели. Рия повернулась к Эшу:

— Надо что-то сделать. Ты можешь напугать их, чтоб убежали?

— Не всегда у меня это получается, — ответил Эш. — И результат не всегда один и тот же.

— Попробуй. Разве можно сидеть сложа руки, позволяя им вытворять такое?

— Нельзя, — покачал головой Эш. — Оставайся в машине. Что бы ни случилось, не выходи!

Открыв дверцу, он вышел и сделал знак Рии заблокировать в машине замки. Рия повиновалась, и Эш, коротко улыбнувшись ей, направился к солдатам. Один из них заметил его и окликнул остальных. Крестоносцы направили на Эша оружие и крикнули ему, чтобы остановился. Леонард поднял руки, показывая, что безоружен, но продолжал идти. Один из солдат выстрелил ему между ног. Эш даже не дернулся. Он почти вплотную приблизился к ним. Горящая на земле фигура замерла, а языки пламени продолжали зловещий танец на теле жертвы. Солдат вскинул винтовку и прицелился в Эша. Леонард остановился и, как накидку, набросил на солдата свою смерть.

Солдат побледнел и со стоном сглотнул. Винтовка в его руках задрожала, будто стала вдруг неподъемной. Опустив оружие, солдат отступил на шаг. Остальные крестоносцы повторили его движение, их охватила паника, и тут один из них, в отчаянии вскинув винтовку, выстрелил Эшу в грудь. Удар пули отбросил Леонарда назад. Рия вскрикнула. То ли пуля, то ли крик разбили чары Эша, и солдаты все разом открыли по нему огонь. Пули градом обрушились на грудь Эша и вышли из спины. Пошатываясь и вздрагивая от прямых попаданий, он начал отступать, потом запнулся и упал. Солдаты прекратили стрельбу.

И тогда Эш сел. Солдаты замерли. Эш медленно поднялся на ноги, рассеянно отряхнулся от пыли. Рубашка и куртка были изрешечены пулями, спина вся разворочена, но не видно было ни капельки крови. Эш был мертвым, и пули не могли причинить ему вреда. Он вдруг рванулся вперед с немыслимой скоростью и в одно мгновение очутился среди шокированных вояк. Схватив ближайшего, Эш одной рукой приподнял его над землей и швырнул на добрую дюжину футов. Солдат, тяжело упав, остался лежать недвижимо. Эш схватил другого, влепил его лицом в ближайшую стену и разжал руки. Тот сполз на землю, схватившись за разбитое лицо, кровь обильно текла у него между пальцев. Третий солдат вдруг сделал шаг вперед и выстрелил Эшу в лицо. Голова резко дернулась назад, но кровь не выступила, и пуля не вылетела из затылка. Эш кашлянул и выплюнул расплющенную пулю себе на ладонь.

Солдат повернулся было бежать, но Эш ухватил его за воротник. Крестоносец беспомощно завизжал. Одним движением Леонард свернул ему шею и бросил на землю. Перешагнув через тело, он оказался среди оставшихся крестоносцев прежде, чем они пустились наутек. Эш расшвырял их по улице, словно кукол, и солдаты с криками умирали. Эшу было плевать на них и их стоны. Единственное, что привлекало его взгляд, — горящий человек, а на солдат ему было наплевать. В конце концов боеспособных крестоносцев рядом не осталось. Эш стоял, окруженный телами, и невозмутимо оглядывался. Он даже почти не запыхался. И в этот момент пуля разворотила ему плечо.

Рука Эша безжизненно повисла, он неуклюже повернулся и увидел, как с другого конца улицы бегут еще солдаты. Заметив распростертые тела своих товарищей, они открыли по Эшу огонь из автоматов. Повторяющиеся попадания отбросили Леонарда назад, его трясло, когда пули впивались в тело. Эшу оторвало полголовы и руку, и все равно он оставался на ногах. Пули все били и били в Эша, вырывая от него куски плоти и буквально сводя тело на нет. Несколько раз он пытался добраться до солдат, но неослабевающее давление огня каждый раз отбрасывало его. А затем один из солдат притащил ручную ракетную установку. Эш оглянулся на машину и попытался что-то крикнуть Рии. В грохоте пальбы она не услышала его, но поняла, что он кричал.

«Оставайся в машине! Что бы ни случилось, не выходи».

Эш снова повернулся к пулям лицом и даже смог сделать шаг навстречу молотившим в него крестоносцам. Потом еще шаг. А затем в него попала ракета, и он исчез в облаке огня и дыма. Солдаты прекратили стрельбу. Когда дым рассеялся, Эш недвижимо лежал на земле. Голову и плечи оторвало от тела, а одна рука отлетела в сточную канаву — ладонь вытянулась, будто в мольбе.

1 ... 107 108 109 ... 137
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город, где умирают тени - Саймон Грин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Город, где умирают тени - Саймон Грин"